Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Gênesis : 4

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50

1 Adão conheceu Eva, sua mulher. Ela concebeu e deu à luz Caim. Ela disse: "Eu tive um filho homem com ajuda de Deus Yahweh". 2 Então ela deu à luz seu irmão Abel. Agora, Abel tornou-se um pastor de ovelhas, mas Caim lavrava a terra.

(1) וְ⁠הָ֣⁠אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת־ חַוָּ֣ה אִשְׁתּ֑⁠וֹ וַ⁠תַּ֨הַר֙ וַ⁠תֵּ֣לֶד אֶת־ קַ֔יִן וַ⁠תֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־ יְהוָֽה׃
(2) וַ⁠תֹּ֣סֶף לָ⁠לֶ֔דֶת אֶת־ אָחִ֖י⁠ו אֶת־ הָ֑בֶל וַֽ⁠יְהִי־ הֶ֨בֶל֙ רֹ֣עֵה צֹ֔אן וְ⁠קַ֕יִן הָיָ֖ה עֹבֵ֥ד אֲדָמָֽה׃

3 Passado algum tempo, Caim trouxe alguns frutos da terra e os ofereceu a Deus Yahweh. 4 E Abel trouxe as primícias e gorduras do seu rebanho. Yahweh agradou-se de Abel e de sua oferta, 5 mas Ele não se agradou de Caim e da sua oferta. Assim Caim ficou muito furioso e com o semblante caído.

(3) וַֽ⁠יְהִ֖י מִ⁠קֵּ֣ץ יָמִ֑ים וַ⁠יָּבֵ֨א קַ֜יִן מִ⁠פְּרִ֧י הָֽ⁠אֲדָמָ֛ה מִנְחָ֖ה לַֽ⁠יהוָֽה׃
(4) וְ⁠הֶ֨בֶל הֵבִ֥יא גַם־ ה֛וּא מִ⁠בְּכֹר֥וֹת צֹאנ֖⁠וֹ וּ⁠מֵֽ⁠חֶלְבֵ⁠הֶ֑ן וַ⁠יִּ֣שַׁע יְהוָ֔ה אֶל־ הֶ֖בֶל וְ⁠אֶל־ מִנְחָתֽ⁠וֹ׃
(5) וְ⁠אֶל־ קַ֥יִן וְ⁠אֶל־ מִנְחָת֖⁠וֹ לֹ֣א שָׁעָ֑ה וַ⁠יִּ֤חַר לְ⁠קַ֨יִן֙ מְאֹ֔ד וַֽ⁠יִּפְּל֖וּ פָּנָֽי⁠ו׃

6 Yahweh disse para Caim: "Por que tu estás furioso e por que teu semblante está caído? 7 Mas, se tu procederes como é correto, não serás aceito? Porém, se tu não procederes como é correto, o pecado espreita à porta e deseja te controlar, mas tu podes dominá-lo".

(6) וַ⁠יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ קָ֑יִן לָ֚⁠מָּה חָ֣רָה לָ֔⁠ךְ וְ⁠לָ֖⁠מָּה נָפְל֥וּ פָנֶֽי⁠ךָ׃
(7) הֲ⁠ל֤וֹא אִם־ תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְ⁠אִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַ⁠פֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְ⁠אֵלֶ֨י⁠ךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔⁠וֹ וְ⁠אַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־ בּֽ⁠וֹ׃

8 Caim falou para Abel, seu irmão: "Vamos ao campo". Enquanto eles estavam no campo, Caim levantou-se contra Abel, seu irmão, e o matou. 9 Então Yahweh disse para Caim: "Onde está Abel, teu irmão?" Ele disse: "Eu não sei. Sou eu o guardador do meu irmão?".

(8) וַ⁠יֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־ הֶ֣בֶל אָחִ֑י⁠ו וַֽ⁠יְהִי֙ בִּ⁠הְיוֹתָ֣⁠ם בַּ⁠שָּׂדֶ֔ה וַ⁠יָּ֥קָם קַ֛יִן אֶל־ הֶ֥בֶל אָחִ֖י⁠ו וַ⁠יַּהַרְגֵֽ⁠הוּ׃
(9) וַ⁠יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ קַ֔יִן אֵ֖י הֶ֣בֶל אָחִ֑י⁠ךָ וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי הֲ⁠שֹׁמֵ֥ר אָחִ֖⁠י אָנֹֽכִי׃

10 Yahweh disse: "O que fizeste? A voz do sangue do teu irmão está clamando a Mim, desde o solo. 11 Agora és maldito pelo solo que escancarou a sua boca para receber o sangue do teu irmão que está em tuas mãos. 12 Quando tu trabalhares, o solo não vai produzir. Serás um fugitivo e errante pela terra".

(10) וַ⁠יֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עָשִׂ֑יתָ ק֚וֹל דְּמֵ֣י אָחִ֔י⁠ךָ צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖⁠י מִן־ הָֽ⁠אֲדָמָֽה׃
(11) וְ⁠עַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־ הָֽ⁠אֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־ פִּ֔י⁠הָ לָ⁠קַ֛חַת אֶת־ דְּמֵ֥י אָחִ֖י⁠ךָ מִ⁠יָּדֶֽ⁠ךָ׃
(12) כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־ הָ֣⁠אֲדָמָ֔ה לֹֽא־ תֹסֵ֥ף תֵּת־ כֹּחָ֖⁠הּ לָ֑⁠ךְ נָ֥ע וָ⁠נָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָ⁠אָֽרֶץ׃

13 Caim disse a Yahweh: "Minha punição é maior do que eu possa suportar. 14 De fato, hoje Tu tens me expulsado deste solo, e eu ficarei afastado da Tua presença. Eu serei um fugitivo e errante pela terra; e quem comigo encontrar, poderá matar-me. 15 E disse-lhe Yahweh: "Qualquer que matar Caim será vingado sete vezes". Então Yahweh colocou um sinal sobre Caim, para que não fosse morto por quem o encontrasse.

(13) וַ⁠יֹּ֥אמֶר קַ֖יִן אֶל־ יְהוָ֑ה גָּד֥וֹל עֲוֺנִ֖⁠י מִ⁠נְּשֹֽׂא׃
(14) הֵן֩ גֵּרַ֨שְׁתָּ אֹתִ֜⁠י הַ⁠יּ֗וֹם מֵ⁠עַל֙ פְּנֵ֣י הָֽ⁠אֲדָמָ֔ה וּ⁠מִ⁠פָּנֶ֖י⁠ךָ אֶסָּתֵ֑ר וְ⁠הָיִ֜יתִי נָ֤ע וָ⁠נָד֙ בָּ⁠אָ֔רֶץ וְ⁠הָיָ֥ה כָל־ מֹצְאִ֖⁠י יַֽהַרְגֵֽ⁠נִי׃
(15) וַ⁠יֹּ֧אמֶר ל֣⁠וֹ יְהוָ֗ה לָ⁠כֵן֙ כָּל־ הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם וַ⁠יָּ֨שֶׂם יְהוָ֤ה לְ⁠קַ֨יִן֙ א֔וֹת לְ⁠בִלְתִּ֥י הַכּוֹת־ אֹת֖⁠וֹ כָּל־ מֹצְאֽ⁠וֹ׃

16 Retirou-se Caim da presença de Yahweh e viveu na terra de Node, a leste do Éden. 17 Caim conheceu sua mulher, que concebeu e deu à luz Enoque. Caim edificou uma cidade e pôs o nome de seu filho Enoque.

(16) וַ⁠יֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִ⁠לִּ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ⁠יֵּ֥שֶׁב בְּ⁠אֶֽרֶץ־ נ֖וֹד קִדְמַת־ עֵֽדֶן׃
(17) וַ⁠יֵּ֤דַע קַ֨יִן֙ אֶת־ אִשְׁתּ֔⁠וֹ וַ⁠תַּ֖הַר וַ⁠תֵּ֣לֶד אֶת־ חֲנ֑וֹךְ וַֽ⁠יְהִי֙ בֹּ֣נֶה עִ֔יר וַ⁠יִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הָ⁠עִ֔יר כְּ⁠שֵׁ֖ם בְּנ֥⁠וֹ חֲנֽוֹךְ׃

18 De Enoque nasceu Irade. Irade gerou a Meujael. Meujael gerou a Metusael. Metusael gerou a Lameque. 19 Lameque tomou para si duas esposas: o nome de uma era Ada, e o nome da outra era Zila.

(18) וַ⁠יִּוָּלֵ֤ד לַֽ⁠חֲנוֹךְ֙ אֶת־ עִירָ֔ד וְ⁠עִירָ֕ד יָלַ֖ד אֶת־ מְחֽוּיָאֵ֑ל וּ⁠מְחִיּיָאֵ֗ל יָלַד֙ אֶת־ מְת֣וּשָׁאֵ֔ל וּ⁠מְתוּשָׁאֵ֖ל יָלַ֥ד אֶת־ לָֽמֶךְ׃
(19) וַ⁠יִּֽקַּֽח־ ל֥⁠וֹ לֶ֖מֶךְ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם הָֽ⁠אַחַת֙ עָדָ֔ה וְ⁠שֵׁ֥ם הַ⁠שֵּׁנִ֖ית צִלָּֽה׃

20 Ada deu à luz Jabal. Ele foi o pai daqueles que habitam em tendas e possuem gado. 21 Seu irmão chamava-se Jubal. Ele foi o pai daqueles que tocam harpa e flauta. 22 Zila também teve um filho, Tubal-Caim, fabricante de ferramentas de bronze e ferro. A irmã de Tubal-Caim era Naamá.

(20) וַ⁠תֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת־ יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּ⁠מִקְנֶֽה׃
(21) וְ⁠שֵׁ֥ם אָחִ֖י⁠ו יוּבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י כָּל־ תֹּפֵ֥שׂ כִּנּ֖וֹר וְ⁠עוּגָֽב׃
(22) וְ⁠צִלָּ֣ה גַם־ הִ֗וא יָֽלְדָה֙ אֶת־ תּ֣וּבַל קַ֔יִן לֹטֵ֕שׁ כָּל־ חֹרֵ֥שׁ נְחֹ֖שֶׁת וּ⁠בַרְזֶ֑ל וַֽ⁠אֲח֥וֹת תּֽוּבַל־ קַ֖יִן נַֽעֲמָֽה׃

23 Lameque disse para suas esposas: "Ada e Zila, escutai a minha voz, mulheres de Lameque; ouvi as minhas palavras, pois eu matei um homem por ferir-me, um jovem rapaz por pisar-me. 24 Se Caim é vingado sete vezes , Lameque será vingado setenta e sete vezes".

(23) וַ⁠יֹּ֨אמֶר לֶ֜מֶךְ לְ⁠נָשָׁ֗י⁠ו עָדָ֤ה וְ⁠צִלָּה֙ שְׁמַ֣עַן קוֹלִ֔⁠י נְשֵׁ֣י לֶ֔מֶךְ הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִ֑⁠י כִּ֣י אִ֤ישׁ הָרַ֨גְתִּי֙ לְ⁠פִצְעִ֔⁠י וְ⁠יֶ֖לֶד לְ⁠חַבֻּרָתִֽ⁠י׃
(24) כִּ֥י שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקַּם־ קָ֑יִן וְ⁠לֶ֖מֶךְ שִׁבְעִ֥ים וְ⁠שִׁבְעָֽה׃

25 Tornou Adão a conhecer sua mulher e ela gerou outro filho, a quem pôs o nome de Sete; e ela disse: "Deus me deu outro filho no lugar de Abel, pois Caim o matou". 26 A Sete também nasceu um filho e ele deu-lhe o nome de Enos. Foi nesse tempo que as pessoas começaram a invocar o nome de Yahweh.

(25) וַ⁠יֵּ֨דַע אָדָ֥ם עוֹד֙ אֶת־ אִשְׁתּ֔⁠וֹ וַ⁠תֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַ⁠תִּקְרָ֥א אֶת־ שְׁמ֖⁠וֹ שֵׁ֑ת כִּ֣י שָֽׁת־ לִ֤⁠י אֱלֹהִים֙ זֶ֣רַע אַחֵ֔ר תַּ֣חַת הֶ֔בֶל כִּ֥י הֲרָג֖⁠וֹ קָֽיִן׃
(26) וּ⁠לְ⁠שֵׁ֤ת גַּם־ הוּא֙ יֻלַּד־ בֵּ֔ן וַ⁠יִּקְרָ֥א אֶת־ שְׁמ֖⁠וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִ⁠קְרֹ֖א בְּ⁠שֵׁ֥ם יְהוָֽה׃פ
A A A

Gênesis : 4

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse