Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

  Josué : 1

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24

1 Aconteceu que, após a morte de Moisés, servo de Yahweh, Yahweh falou a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés, dizendo: 2 "Moisés, meu servo, está morto. Prepara-te agora, levanta-te, atravessa esse Jordão, tu e todo esse povo, para a terra que estou dando ao povo de Israel. 3 Todo o lugar onde pisar a planta dos vossos pés, Eu vos darei, como prometi a Moisés.

(1) וַ⁠יְהִ֗י אַחֲרֵ֛י מ֥וֹת מֹשֶׁ֖ה עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה וַ⁠יֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־ נ֔וּן מְשָׁרֵ֥ת מֹשֶׁ֖ה לֵ⁠אמֹֽר׃
(2) מֹשֶׁ֥ה עַבְדִּ֖⁠י מֵ֑ת וְ⁠עַתָּה֩ ק֨וּם עֲבֹ֜ר אֶת־ הַ⁠יַּרְדֵּ֣ן הַ⁠זֶּ֗ה אַתָּה֙ וְ⁠כָל־ הָ⁠עָ֣ם הַ⁠זֶּ֔ה אֶל־ הָ⁠אָ֕רֶץ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לָ⁠הֶ֖ם לִ⁠בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(3) כָּל־ מָק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר תִּדְרֹ֧ךְ כַּֽף־ רַגְלְ⁠כֶ֛ם בּ֖⁠וֹ לָ⁠כֶ֣ם נְתַתִּ֑י⁠ו כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתִּי אֶל־ מֹשֶֽׁה׃

4 Desde o deserto e Líbano até o grande rio, o Eufrates, todas as terras dos heteus até o mar Grande, onde o sol se põe, pertencerão a vós. 5 Ninguém será capaz de ir contra ti todos os dias de tua vida. Estarei contigo como estive com Moisés. Não te abandonarei e nem te deixarei.

(4) מֵ⁠הַ⁠מִּדְבָּר֩ וְ⁠הַ⁠לְּבָנ֨וֹן הַ⁠זֶּ֜ה וְֽ⁠עַד־ הַ⁠נָּהָ֧ר הַ⁠גָּד֣וֹל נְהַר־ פְּרָ֗ת כֹּ֚ל אֶ֣רֶץ הַֽ⁠חִתִּ֔ים וְ⁠עַד־ הַ⁠יָּ֥ם הַ⁠גָּד֖וֹל מְב֣וֹא הַ⁠שָּׁ֑מֶשׁ יִֽהְיֶ֖ה גְּבוּלְ⁠כֶֽם׃
(5) לֹֽא־ יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ לְ⁠פָנֶ֔י⁠ךָ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑י⁠ךָ כַּֽ⁠אֲשֶׁ֨ר הָיִ֤יתִי עִם־ מֹשֶׁה֙ אֶהְיֶ֣ה עִמָּ֔⁠ךְ לֹ֥א אַרְפְּ⁠ךָ֖ וְ⁠לֹ֥א אֶעֶזְבֶֽ⁠ךָּ׃

6 Sê forte e corajoso. Porque tu farás este povo herdar a terra que prometi dar a teus antepassados. 7 Sê forte e muito corajoso. Sê cuidadoso para obedecer à lei que meu servo Moisés te ordenou. Não te desvies dela, nem para a direita nem para a esquerda. Assim, serás bem sucedido aonde quer que fores.

(6) חֲזַ֖ק וֶ⁠אֱמָ֑ץ כִּ֣י אַתָּ֗ה תַּנְחִיל֙ אֶת־ הָ⁠עָ֣ם הַ⁠זֶּ֔ה אֶת־ הָ⁠אָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ נִשְׁבַּ֥עְתִּי לַ⁠אֲבוֹתָ֖⁠ם לָ⁠תֵ֥ת לָ⁠הֶֽם׃
(7) רַק֩ חֲזַ֨ק וֶֽ⁠אֱמַ֜ץ מְאֹ֗ד לִ⁠שְׁמֹ֤ר לַ⁠עֲשׂוֹת֙ כְּ⁠כָל־ הַ⁠תּוֹרָ֗ה אֲשֶׁ֤ר צִוְּ⁠ךָ֙ מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֔⁠י אַל־ תָּס֥וּר מִמֶּ֖⁠נּוּ יָמִ֣ין וּ⁠שְׂמֹ֑אול לְמַ֣עַן תַּשְׂכִּ֔יל בְּ⁠כֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃

8 Tu sempre falarás sobre este livro da lei. Meditarás nele dia e noite, para que possas obedecer, por completo, o que nele está escrito. Então, tu serás próspero e bem sucedido. 9 Não te ordenei Eu? Sê forte e corajoso! Não tenhas medo. Não percas a coragem. Yahweh, teu Deus, é contigo aonde quer que andares".

(8) לֹֽא־ יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַ⁠תּוֹרָ֨ה הַ⁠זֶּ֜ה מִ⁠פִּ֗י⁠ךָ וְ⁠הָגִ֤יתָ בּ⁠וֹ֙ יוֹמָ֣ם וָ⁠לַ֔יְלָה לְמַ֨עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַ⁠עֲשׂ֔וֹת כְּ⁠כָל־ הַ⁠כָּת֖וּב בּ֑⁠וֹ כִּי־ אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־ דְּרָכֶ֖⁠ךָ וְ⁠אָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃
(9) הֲ⁠ל֤וֹא צִוִּיתִ֨י⁠ךָ֙ חֲזַ֣ק וֶ⁠אֱמָ֔ץ אַֽל־ תַּעֲרֹ֖ץ וְ⁠אַל־ תֵּחָ֑ת כִּ֤י עִמְּ⁠ךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י⁠ךָ בְּ⁠כֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃פ

10 Então, Josué ordenou aos líderes do povo: 11 "Ide através do acampamento e ordenai às pessoas: 'Preparai provisões para vós mesmos. Em três dias, vós atravessareis o Jordão e possuireis a terra que Yahweh, nosso Deus, está dando para nós".

(10) וַ⁠יְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֔עַ אֶת־ שֹׁטְרֵ֥י הָ⁠עָ֖ם לֵ⁠אמֹֽר׃
(11) עִבְר֣וּ ׀ בְּ⁠קֶ֣רֶב הַֽ⁠מַּחֲנֶ֗ה וְ⁠צַוּ֤וּ אֶת־ הָ⁠עָם֙ לֵ⁠אמֹ֔ר הָכִ֥ינוּ לָ⁠כֶ֖ם צֵידָ֑ה כִּ֞י בְּ⁠ע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים אַתֶּם֙ עֹֽבְרִים֙ אֶת־ הַ⁠יַּרְדֵּ֣ן הַ⁠זֶּ֔ה לָ⁠בוֹא֙ לָ⁠רֶ֣שֶׁת אֶת־ הָ⁠אָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי⁠כֶ֔ם נֹתֵ֥ן לָ⁠כֶ֖ם לְ⁠רִשְׁתָּֽ⁠הּ׃ס

12 Aos rubenitas, aos gaditas e à metade da tribo de Manassés, Josué disse: 13 "Lembrai-vos da palavra que Moisés, o servo de Yahweh, ordenou-vos quando disse: 'Yahweh, vosso Deus, está vos dando descanso e esta terra'.

(12) וְ⁠לָ⁠רֽאוּבֵנִי֙ וְ⁠לַ⁠גָּדִ֔י וְ⁠לַ⁠חֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽ⁠מְנַשֶּׁ֑ה אָמַ֥ר יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵ⁠אמֹֽר׃
(13) זָכוֹר֙ אֶת־ הַ⁠דָּבָ֔ר אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֶתְ⁠כֶ֛ם מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־ יְהוָ֖ה לֵ⁠אמֹ֑ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֵי⁠כֶם֙ מֵנִ֣יחַ לָ⁠כֶ֔ם וְ⁠נָתַ֥ן לָ⁠כֶ֖ם אֶת־ הָ⁠אָ֥רֶץ הַ⁠זֹּֽאת׃

14 Vossas esposas, crianças e vossos animais domésticos ficarão na terra que Moisés vos deu além do Jordão. Mas vossos guerreiros irão convosco e com vossos irmãos e os ajudarão 15 até que Yahweh tenha dado descanso a vossos irmãos, assim como deu a vós. Eles também tomarão posse da terra que Yahweh, vosso Deus, lhes dará. Depois, voltareis para a vossa própria terra e a possuireis, a terra que Moisés, servo de Yahweh, vos deu além do Jordão, onde nasce o sol".

(14) נְשֵׁי⁠כֶ֣ם טַפְּ⁠כֶם֮ וּ⁠מִקְנֵי⁠כֶם֒ יֵשְׁב֕וּ בָּ⁠אָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֥ן לָ⁠כֶ֛ם מֹשֶׁ֖ה בְּ⁠עֵ֣בֶר הַ⁠יַּרְדֵּ֑ן וְ⁠אַתֶּם֩ תַּעַבְר֨וּ חֲמֻשִׁ֜ים לִ⁠פְנֵ֣י אֲחֵי⁠כֶ֗ם כֹּ֚ל גִּבּוֹרֵ֣י הַ⁠חַ֔יִל וַ⁠עֲזַרְתֶּ֖ם אוֹתָֽ⁠ם׃
(15) עַ֠ד אֲשֶׁר־ יָנִ֨יחַ יְהוָ֥ה ׀ לַֽ⁠אֲחֵי⁠כֶם֮ כָּ⁠כֶם֒ וְ⁠יָרְשׁ֣וּ גַם־ הֵ֔מָּה אֶת־ הָ⁠אָ֕רֶץ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵי⁠כֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָ⁠הֶ֑ם וְ⁠שַׁבְתֶּ֞ם לְ⁠אֶ֤רֶץ יְרֻשַּׁתְ⁠כֶם֙ וִֽ⁠ירִשְׁתֶּ֣ם אוֹתָ֔⁠הּ אֲשֶׁ֣ר ׀ נָתַ֣ן לָ⁠כֶ֗ם מֹשֶׁה֙ עֶ֣בֶד יְהוָ֔ה בְּ⁠עֵ֥בֶר הַ⁠יַּרְדֵּ֖ן מִזְרַ֥ח הַ⁠שָּֽׁמֶשׁ׃

16 E eles responderam a Josué, dizendo: "Tudo o que tu nos ordenaste, nós o faremos e iremos para onde quer que tu nos enviares. 17 Obedeceremos a ti assim como obedecemos a Moisés. Que somente Yahweh, teu Deus, esteja contigo, assim como esteve com Moisés. 18 Quem se rebelar contra teus comandos e desobedecer às tuas palavras, será morto. Apenas sê forte e corajoso".

(16) וַֽ⁠יַּעֲנ֔וּ אֶת־ יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵ⁠אמֹ֑ר כֹּ֤ל אֲשֶׁר־ צִוִּיתָ֨⁠נוּ֙ נַֽעֲשֶׂ֔ה וְ⁠אֶֽל־ כָּל־ אֲשֶׁ֥ר תִּשְׁלָחֵ֖⁠נוּ נֵלֵֽךְ׃
(17) כְּ⁠כֹ֤ל אֲשֶׁר־ שָׁמַ֨עְנוּ֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה כֵּ֖ן נִשְׁמַ֣ע אֵלֶ֑י⁠ךָ רַ֠ק יִֽהְיֶ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י⁠ךָ֙ עִמָּ֔⁠ךְ כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־ מֹשֶֽׁה׃
(18) כָּל־ אִ֞ישׁ אֲשֶׁר־ יַמְרֶ֣ה אֶת־ פִּ֗י⁠ךָ וְ⁠לֹֽא־ יִשְׁמַ֧ע אֶת־ דְּבָרֶ֛י⁠ךָ לְ⁠כֹ֥ל אֲשֶׁר־ תְּצַוֶּ֖⁠נּוּ יוּמָ֑ת רַ֖ק חֲזַ֥ק וֶ⁠אֱמָֽץ׃פ
A A A

  Josué : 1

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse