Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Isaías : 47

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66

1 Desce e senta-te no pó, virgem filha da Babilônia; senta-te no chão sem um trono, filha dos caldeus. Tu não mais serás chamada graciosa e delicada. 2 Pega o moinho e mói a farinha; remove teu véu e a cauda de teu vestido, descobre tuas pernas, atravessa os ribeiros.

(1) רְדִ֣י ׀ וּ⁠שְׁבִ֣י עַל־ עָפָ֗ר בְּתוּלַת֙ בַּת־ בָּבֶ֔ל שְׁבִי־ לָ⁠אָ֥רֶץ אֵין־ כִּסֵּ֖א בַּת־ כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֨יפִי֙ יִקְרְאוּ־ לָ֔⁠ךְ רַכָּ֖ה וַ⁠עֲנֻגָּֽה׃
(2) קְחִ֥י רֵחַ֖יִם וְ⁠טַ֣חֲנִי קָ֑מַח גַּלִּ֨י צַמָּתֵ֧⁠ךְ חֶשְׂפִּי־ שֹׁ֛בֶל גַּלִּי־ שׁ֖וֹק עִבְרִ֥י נְהָרֽוֹת׃

3 Tua nudez será descoberta, sim, tua vergonha será vista: Eu Me vingarei e não pouparei um homem sequer. 4 Nosso Redentor, Yahweh dos Exércitos, é o Seu nome, o Santo de Israel. 5 Senta-te em silêncio e vai para a escuridão, filha dos caldeus; pois não mais serás chamada rainha de reinos.

(3) תִּגָּל֙ עֶרְוָתֵ֔⁠ךְ גַּ֥ם תֵּרָאֶ֖ה חֶרְפָּתֵ֑⁠ךְ נָקָ֣ם אֶקָּ֔ח וְ⁠לֹ֥א אֶפְגַּ֖ע אָדָֽם׃ס
(4) גֹּאֲלֵ֕⁠נוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑⁠וֹ קְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
(5) שְׁבִ֥י דוּמָ֛ם וּ⁠בֹ֥אִי בַ⁠חֹ֖שֶׁךְ בַּת־ כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֨יפִי֙ יִקְרְאוּ־ לָ֔⁠ךְ גְּבֶ֖רֶת מַמְלָכֽוֹת׃

6 Eu estava furioso com Meu povo; corrompi a Minha herança e a dei em tuas mãos, mas tu não mostraste qualquer misericórdia; colocaste pesada opressão sobre os idosos. 7 Disseste: "Dominarei para sempre como rainha soberana". E, até agora, não levaste a sério essas coisas, nem consideraste como elas terminariam.

(6) קָצַ֣פְתִּי עַל־ עַמִּ֗⁠י חִלַּ֨לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔⁠י וָ⁠אֶתְּנֵ֖⁠ם בְּ⁠יָדֵ֑⁠ךְ לֹא־ שַׂ֤מְתְּ לָ⁠הֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־ זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖⁠ךְ מְאֹֽד׃
(7) וַ⁠תֹּ֣אמְרִ֔י לְ⁠עוֹלָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־ שַׂ֥מְתְּ אֵ֨לֶּה֙ עַל־ לִבֵּ֔⁠ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽ⁠הּ׃ס

8 Então, agora ouve isto, tu que amas o prazer e estás segura, tu que dizes em teu coração: "Eu existo, e não há ninguém como eu; nunca me tornarei viúva, nem jamais experimentarei a perda de filhos". 9 Mas ambas estas coisas acontecerão num momento, num dia: a perda de filhos e a viuvez; virão com grande força, apesar das tuas feitiçarias, teus muitos encantos e amuletos.

(8) וְ⁠עַתָּ֞ה שִׁמְעִי־ זֹ֤את עֲדִינָה֙ הַ⁠יּוֹשֶׁ֣בֶת לָ⁠בֶ֔טַח הָ⁠אֹֽמְרָה֙ בִּ⁠לְבָ֔בָ⁠הּ אֲנִ֖י וְ⁠אַפְסִ֣⁠י ע֑וֹד לֹ֤א אֵשֵׁב֙ אַלְמָנָ֔ה וְ⁠לֹ֥א אֵדַ֖ע שְׁכֽוֹל׃
(9) וְ⁠תָבֹאנָה֩ לָּ֨⁠ךְ שְׁתֵּי־ אֵ֥לֶּה רֶ֛גַע בְּ⁠י֥וֹם אֶחָ֖ד שְׁכ֣וֹל וְ⁠אַלְמֹ֑ן כְּ⁠תֻמָּ⁠ם֙ בָּ֣אוּ עָלַ֔יִ⁠ךְ בְּ⁠רֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִ⁠ךְ בְּ⁠עָצְמַ֥ת חֲבָרַ֖יִ⁠ךְ מְאֹֽד׃

10 Tu confiaste na tua maldade e disseste: "Ninguém me vê"; tua sabedoria e teu conhecimento te desviaram, mas tu dizes em teu coração: "Eu existo e não há ninguém igual a mim". 11 O desastre te sobrevirá; tu não serás capaz de evitá-lo com teus encantamentos. A destruição virá e tu não serás capaz de desviar-te dela, e a calamidade te atacará de repente, antes que tu saibas.

(10) וַ⁠תִּבְטְחִ֣י בְ⁠רָעָתֵ֗⁠ךְ אָמַרְתְּ֙ אֵ֣ין רֹאָ֔⁠נִי חָכְמָתֵ֥⁠ךְ וְ⁠דַעְתֵּ֖⁠ךְ הִ֣יא שׁוֹבְבָ֑תֶ⁠ךְ וַ⁠תֹּאמְרִ֣י בְ⁠לִבֵּ֔⁠ךְ אֲנִ֖י וְ⁠אַפְסִ֥⁠י עֽוֹד׃
(11) וּ⁠בָ֧א עָלַ֣יִ⁠ךְ רָעָ֗ה לֹ֤א תֵדְעִי֙ שַׁחְרָ֔⁠הּ וְ⁠תִפֹּ֤ל עָלַ֨יִ⁠ךְ֙ הֹוָ֔ה לֹ֥א תוּכְלִ֖י כַּפְּרָ֑⁠הּ וְ⁠תָבֹ֨א עָלַ֧יִ⁠ךְ פִּתְאֹ֛ם שׁוֹאָ֖ה לֹ֥א תֵדָֽעִי׃

12 Persiste em lançar teus encantamentos e tuas muitas feitiçarias, as quais tens recitado fielmente desde tua infância; talvez tu serás bem sucedida, talvez espantarás o desastre. 13 Tu estás cansada com tuas muitas consultas; que esses homens te levantem e te salvem, esses que mapeiam os céus e olham para as estrelas, esses que anunciam as luas novas — que eles te salvem do que te acontecerá.

(12) עִמְדִי־ נָ֤א בַ⁠חֲבָרַ֨יִ⁠ךְ֙ וּ⁠בְ⁠רֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִ⁠ךְ בַּ⁠אֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִ⁠נְּעוּרָ֑יִ⁠ךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הוֹעִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֽוֹצִי׃
(13) נִלְאֵ֖ית בְּ⁠רֹ֣ב עֲצָתָ֑יִ⁠ךְ יַעַמְדוּ־ נָ֨א וְ⁠יוֹשִׁיעֻ֜⁠ךְ הֹבְרֵ֣י הברו\f* שָׁמַ֗יִם הַֽ⁠חֹזִים֙ בַּ⁠כּ֣וֹכָבִ֔ים מֽוֹדִיעִם֙ לֶ⁠חֳדָשִׁ֔ים מֵ⁠אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֖אוּ עָלָֽיִ⁠ךְ׃

14 Vê, eles se tornarão como restolho e o fogo os queimará. Eles não salvarão a si mesmos do poder das chamas. Não há carvão para aquecê-los e nem fogo para se sentarem em volta! 15 Isso é o que eles se tornaram para ti, aqueles com quem tu trabalhaste, com quem fizeste comércio desde a tua juventude; cada um deles continua cometendo suas próprias tolices; e, quando tu clamares por socorro, não haverá ninguém para te salvar.

(14) הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְ⁠קַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַ⁠ם לֹֽא־ יַצִּ֥ילוּ אֶת־ נַפְשָׁ֖⁠ם מִ⁠יַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־ גַּחֶ֣לֶת לַ⁠חְמָ֔ם א֖וּר לָ⁠שֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽ⁠וֹ׃
(15) כֵּ֥ן הָיוּ־ לָ֖⁠ךְ אֲשֶׁ֣ר יָגָ֑עַתְּ סֹחֲרַ֣יִ⁠ךְ מִ⁠נְּעוּרַ֗יִ⁠ךְ אִ֤ישׁ לְ⁠עֶבְר⁠וֹ֙ תָּע֔וּ אֵ֖ין מוֹשִׁיעֵֽ⁠ךְ׃ס
A A A

Isaías : 47

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse