Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Ezequiel : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48

1 Aconteceu que, no sexto ano, no sexto mês, no quinto dia do mês, quando me sentei em minha casa e os anciãos de Judá se assentaram diante de mim, novamente, a mão de Yahweh Deus caiu sobre mim. 2 Olhei, e eis que havia algo com a aparência de um homem. Da cintura para baixo, era fogo e, da cintura para cima, era a aparência de algo que brilha, como metal brilhante.

(1) וַ⁠יְהִ֣י ׀ בַּ⁠שָּׁנָ֣ה הַ⁠שִּׁשִּׁ֗ית בַּ⁠שִּׁשִּׁי֙ בַּ⁠חֲמִשָּׁ֣ה לַ⁠חֹ֔דֶשׁ אֲנִי֙ יוֹשֵׁ֣ב בְּ⁠בֵיתִ֔⁠י וְ⁠זִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה יוֹשְׁבִ֣ים לְ⁠פָנָ֑⁠י וַ⁠תִּפֹּ֤ל עָלַ⁠י֙ שָׁ֔ם יַ֖ד אֲדֹנָ֥⁠י יְהֹוִֽה׃
(2) וָ⁠אֶרְאֶ֗ה וְ⁠הִנֵּ֤ה דְמוּת֙ כְּ⁠מַרְאֵה־ אֵ֔שׁ מִ⁠מַּרְאֵ֥ה מָתְנָ֛י⁠ו וּ⁠לְ⁠מַ֖טָּה אֵ֑שׁ וּ⁠מִ⁠מָּתְנָ֣י⁠ו וּ⁠לְ⁠מַ֔עְלָ⁠ה כְּ⁠מַרְאֵה־ זֹ֖הַר כְּ⁠עֵ֥ין הַ⁠חַשְׁמַֽלָ⁠ה׃

3 Então, ele estendeu para mim o que parecia uma mão e pegou-me pelos cabelos da minha cabeça; o Espírito me levantou entre a terra e o céu e, em visões de Deus, ele me levou para Jerusalém, à entrada do portão interior ao norte, onde o ídolo que provoca grande ciúme estava colocado. 4 E eis que a glória do Deus de Israel estava ali, conforme a semelhança que eu havia visto no vale.

(3) וַ⁠יִּשְׁלַח֙ תַּבְנִ֣ית יָ֔ד וַ⁠יִּקָּחֵ֖⁠נִי בְּ⁠צִיצִ֣ת רֹאשִׁ֑⁠י וַ⁠תִּשָּׂ֣א אֹתִ֣⁠י ר֣וּחַ ׀ בֵּֽין־ הָ⁠אָ֣רֶץ וּ⁠בֵ֣ין הַ⁠שָּׁמַ֡יִם וַ⁠תָּבֵא֩ אֹתִ֨⁠י יְרוּשָׁלְַ֜מָ⁠ה בְּ⁠מַרְא֣וֹת אֱלֹהִ֗ים אֶל־ פֶּ֜תַח שַׁ֤עַר הַ⁠פְּנִימִית֙ הַ⁠פּוֹנֶ֣ה צָפ֔וֹנָ⁠ה אֲשֶׁר־ שָׁ֣ם מוֹשַׁ֔ב סֵ֖מֶל הַ⁠קִּנְאָ֥ה הַ⁠מַּקְנֶֽה׃
(4) וְ⁠הִ֨נֵּה־ שָׁ֔ם כְּב֖וֹד אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּ⁠מַּרְאֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בַּ⁠בִּקְעָֽה׃

5 Então, Ele me disse: "Filho do homem, levanta os teus olhos para o norte". Então, levantei os meus olhos para o norte e, ao norte do portão que leva ao altar; à entrada, estava o ídolo do ciúme. 6 Ele me disse então: "Filho do homem, vês o que estão fazendo? Estas são grandes abominações que a casa de Israel está fazendo aqui para Me afastar do Meu santuário. Mas tu verás maiores abominações ainda".

(5) וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ֔⁠י בֶּן־ אָדָ֕ם שָׂא־ נָ֥א עֵינֶ֖י⁠ךָ דֶּ֣רֶךְ צָפ֑וֹנָ⁠ה וָ⁠אֶשָּׂ֤א עֵינַ⁠י֙ דֶּ֣רֶךְ צָפ֔וֹנָ⁠ה וְ⁠הִנֵּ֤ה מִ⁠צָּפוֹן֙ לְ⁠שַׁ֣עַר הַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ סֵ֛מֶל הַ⁠קִּנְאָ֥ה הַ⁠זֶּ֖ה בַּ⁠בִּאָֽה׃
(6) וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ֔⁠י בֶּן־ אָדָ֕ם הֲ⁠רֹאֶ֥ה אַתָּ֖ה מ⁠הם עֹשִׂ֑ים תּוֹעֵב֨וֹת גְּדֹל֜וֹת אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־ יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ עֹשִׂ֣ים פֹּ֗ה לְ⁠רָֽחֳקָה֙ מֵ⁠עַ֣ל מִקְדָּשִׁ֔⁠י וְ⁠עוֹד֙ תָּשׁ֣וּב תִּרְאֶ֔ה תּוֹעֵב֖וֹת גְּדֹלֽוֹת׃ס

7 Então, ele me trouxe à porta do pátio e olhei; havia um buraco na parede. 8 Ele me disse: "Filho do homem, cava nesta parede". Então, cavei na parede e havia uma porta. 9 Então, Ele me disse: "Vai e vê as abominações corruptas que estão fazendo aqui".

(7) וַ⁠יָּבֵ֥א אֹתִ֖⁠י אֶל־ פֶּ֣תַח הֶֽ⁠חָצֵ֑ר וָ⁠אֶרְאֶ֕ה וְ⁠הִנֵּ֥ה חֹר־ אֶחָ֖ד בַּ⁠קִּֽיר׃
(8) וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ֔⁠י בֶּן־ אָדָ֖ם חֲתָר־ נָ֣א בַ⁠קִּ֑יר וָ⁠אֶחְתֹּ֣ר בַּ⁠קִּ֔יר וְ⁠הִנֵּ֖ה פֶּ֥תַח אֶחָֽד׃
(9) וַ⁠יֹּ֖אמֶר אֵלָ֑⁠י בֹּ֤א וּ⁠רְאֵה֙ אֶת־ הַ⁠תּוֹעֵב֣וֹת הָ⁠רָע֔וֹת אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם עֹשִׂ֖ים פֹּֽה׃

10 Então, entrei e olhei, e eis que havia toda a sorte de animais que se arrastam, e de animais abomináveis, e todos os ídolos da casa de Israel estavam esculpidos na parede em todo o derredor. 11 Setenta anciãos da casa de Israel estavam lá e Jazanias, filho de Safã, estava em pé meio deles. Eles estavam em pé diante das imagens e cada um tinha o incensário na mão para que o aroma do incenso subisse em uma nuvem.

(10) וָ⁠אָבוֹא֮ וָֽ⁠אֶרְאֶה֒ וְ⁠הִנֵּ֨ה כָל־ תַּבְנִ֜ית רֶ֤מֶשׂ וּ⁠בְהֵמָה֙ שֶׁ֔קֶץ וְ⁠כָל־ גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל מְחֻקֶּ֥ה עַל־ הַ⁠קִּ֖יר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
(11) וְ⁠שִׁבְעִ֣ים אִ֣ישׁ מִ⁠זִּקְנֵ֣י בֵֽית־ יִ֠שְׂרָאֵל וְ⁠יַאֲזַנְיָ֨הוּ בֶן־ שָׁפָ֜ן עֹמֵ֤ד בְּ⁠תוֹכָ⁠ם֙ עֹמְדִ֣ים לִ⁠פְנֵי⁠הֶ֔ם וְ⁠אִ֥ישׁ מִקְטַרְתּ֖⁠וֹ בְּ⁠יָד֑⁠וֹ וַ⁠עֲתַ֥ר עֲנַֽן־ הַ⁠קְּטֹ֖רֶת עֹלֶֽה׃

12 Ele me disse: "Filho do homem, vês o que os anciãos da casa de Israel estão fazendo nas trevas? Cada um faz isso na câmara oculta do seu ídolo, porque dizem: 'Yahweh não nos vê! Yahweh abandonou a terra'". 13 Então, Ele me disse: "Vira novamente e vê as outras grandes abominações que estão fazendo".

(12) וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ⁠י֮ הֲ⁠רָאִ֣יתָ בֶן־ אָדָם֒ אֲשֶׁ֨ר זִקְנֵ֤י בֵֽית־ יִשְׂרָאֵל֙ עֹשִׂ֣ים בַּ⁠חֹ֔שֶׁךְ אִ֖ישׁ בְּ⁠חַדְרֵ֣י מַשְׂכִּית֑⁠וֹ כִּ֣י אֹמְרִ֗ים אֵ֤ין יְהוָה֙ רֹאֶ֣ה אֹתָ֔⁠נוּ עָזַ֥ב יְהוָ֖ה אֶת־ הָ⁠אָֽרֶץ׃
(13) וַ⁠יֹּ֖אמֶר אֵלָ֑⁠י ע֣וֹד תָּשׁ֥וּב תִּרְאֶ֛ה תּוֹעֵב֥וֹת גְּדֹל֖וֹת אֲשֶׁר־ הֵ֥מָּה עֹשִֽׂים׃

14 Em seguida, levou-me à entrada da porta da casa de Yahweh, que estava no lado do norte, e eis que as mulheres estavam sentadas lá, de luto por Tamuz. 15 Então, disse-me: "Vês isso, filho do homem? Vira de novo e vê ainda maiores abominações do que essas".

(14) וַ⁠יָּבֵ֣א אֹתִ֗⁠י אֶל־ פֶּ֨תַח֙ שַׁ֣עַר בֵּית־ יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אֶל־ הַ⁠צָּפ֑וֹנָ⁠ה וְ⁠הִנֵּה־ שָׁם֙ הַ⁠נָּשִׁ֣ים יֹֽשְׁב֔וֹת מְבַכּ֖וֹת אֶת־ הַ⁠תַּמּֽוּז׃ס
(15) וַ⁠יֹּ֥אמֶר אֵלַ֖⁠י הֲ⁠רָאִ֣יתָ בֶן־ אָדָ֑ם ע֣וֹד תָּשׁ֥וּב תִּרְאֶ֛ה תּוֹעֵב֥וֹת גְּדֹל֖וֹת מֵ⁠אֵֽלֶּה׃

16 Ele me pôs no pátio interior da casa de Yahweh e, eis que à entrada do templo de Yahweh, entre o pórtico e o altar, havia cerca de vinte e cinco homens de costas para o templo de Yahweh; com seus rostos para o leste, eles estavam adorando o sol.

(16) וַ⁠יָּבֵ֣א אֹתִ֗⁠י אֶל־ חֲצַ֣ר בֵּית־ יְהוָה֮ הַ⁠פְּנִימִית֒ וְ⁠הִנֵּה־ פֶ֜תַח הֵיכַ֣ל יְהוָ֗ה בֵּ֤ין הָֽ⁠אוּלָם֙ וּ⁠בֵ֣ין הַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ כְּ⁠עֶשְׂרִ֥ים וַ⁠חֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ אֲחֹ֨רֵי⁠הֶ֜ם אֶל־ הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וּ⁠פְנֵי⁠הֶ֣ם קֵ֔דְמָ⁠ה וְ⁠הֵ֛מָּה מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם קֵ֖דְמָ⁠ה לַ⁠שָּֽׁמֶשׁ׃

17 Ele me disse: "Vês isso, filho do homem? É algo pequeno para a casa de Judá fazer essas abominações que eles estão fazendo aqui? Porque encheram a terra com violência e voltaram a provocar-Me à ira, colocando o ramo aos seus narizes. 18 Assim também Eu agirei entre eles com furor; Meus olhos não terão compaixão e não os pouparão. Ainda que gritem em Meus ouvidos em alta voz, não os ouvirei".

(17) וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ⁠י֮ הֲ⁠רָאִ֣יתָ בֶן־ אָדָם֒ הֲ⁠נָקֵל֙ לְ⁠בֵ֣ית יְהוּדָ֔ה מֵ⁠עֲשׂ֕וֹת אֶת־ הַ⁠תּוֹעֵב֖וֹת אֲשֶׁ֣ר עָֽשׂוּ־ פֹ֑ה כִּֽי־ מָלְא֨וּ אֶת־ הָ⁠אָ֜רֶץ חָמָ֗ס וַ⁠יָּשֻׁ֨בוּ֙ לְ⁠הַכְעִיסֵ֔⁠נִי וְ⁠הִנָּ֛⁠ם שֹׁלְחִ֥ים אֶת־ הַ⁠זְּמוֹרָ֖ה אֶל־ אַפָּֽ⁠ם׃
(18) וְ⁠גַם־ אֲנִי֙ אֶעֱשֶׂ֣ה בְ⁠חֵמָ֔ה לֹֽא־ תָח֥וֹס עֵינִ֖⁠י וְ⁠לֹ֣א אֶחְמֹ֑ל וְ⁠קָרְא֤וּ בְ⁠אָזְנַ⁠י֙ ק֣וֹל גָּד֔וֹל וְ⁠לֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אוֹתָֽ⁠ם׃
A A A

Ezequiel : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse