Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Ezequiel : 30

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48

1 A palavra de Yahweh veio a mim, dizendo, 2 "Filho do homem, profetiza e diz, 'Assim diz Yahweh Deus: Lamentai, 'Maldito é o dia que está por vir'. 3 O dia está perto sim, o dia de Yahweh. Será um dia de nuvens, uma hora de julgamento das nações.

(1) וַ⁠יְהִ֥י דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
(2) בֶּן־ אָדָ֕ם הִנָּבֵא֙ וְ⁠אָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣⁠י יְהוִ֑ה הֵילִ֖ילוּ הָ֥הּ לַ⁠יּֽוֹם׃
(3) כִּֽי־ קָר֣וֹב י֔וֹם וְ⁠קָר֥וֹב י֖וֹם לַֽ⁠יהוָ֑ה י֣וֹם עָנָ֔ן עֵ֥ת גּוֹיִ֖ם יִֽהְיֶֽה׃

4 Depois uma espada virá contra o Egito e haverá angústia na Etiópia quando os mortos cairem no Egito, quando eles levarem a sua riqueza, e quando as suas fundações forem destruídas. 5 Etiópia, Líbia, Lídia e todos os estrangeiros, junto com o povo pertecente à aliança, todos cairão pela espada.

(4) וּ⁠בָאָ֥ה חֶ֨רֶב֙ בְּ⁠מִצְרַ֔יִם וְ⁠הָיְתָ֤ה חַלְחָלָה֙ בְּ⁠כ֔וּשׁ בִּ⁠נְפֹ֥ל חָלָ֖ל בְּ⁠מִצְרָ֑יִם וְ⁠לָקְח֣וּ הֲמוֹנָ֔⁠הּ וְ⁠נֶהֶרְס֖וּ יְסוֹדֹתֶֽי⁠הָ׃
(5) כּ֣וּשׁ וּ⁠פ֤וּט וְ⁠לוּד֙ וְ⁠כָל־ הָ⁠עֶ֣רֶב וְ⁠כ֔וּב וּ⁠בְנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַ⁠בְּרִ֑ית אִתָּ֖⁠ם בַּ⁠חֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃פ

6 Assim diz Yahweh: Os que apoiam o Egito cairão e o orgulho da sua força cairá. Desde Migdol até Sevene seus exércitos cairão pela espada — esta é a declaração de Yahweh Deus. 7 Eles serão desolados no meio das terras abandonadas e as suas cidades estarão entre as cidades aruinadas.

(6) כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וְ⁠נָֽפְלוּ֙ סֹמְכֵ֣י מִצְרַ֔יִם וְ⁠יָרַ֖ד גְּא֣וֹן עֻזָּ֑⁠הּ מִ⁠מִּגְדֹּ֣ל סְוֵנֵ֗ה בַּ⁠חֶ֨רֶב֙ יִפְּלוּ־ בָ֔⁠הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥⁠י יְהוִֽה׃
(7) וְ⁠נָשַׁ֕מּוּ בְּ⁠ת֖וֹךְ אֲרָצ֣וֹת נְשַׁמּ֑וֹת וְ⁠עָרָ֕י⁠ו בְּ⁠תוֹךְ־ עָרִ֥ים נַחֲרָב֖וֹת תִּֽהְיֶֽינָה׃

8 E eles saberão que Eu sou Yahweh, quando Eu puser fogo no Egito e quando os que a ajudavam forem destruidos. 9 Neste dia, enviarei mensageiros em navios para aterrorizar a segurança da Etiópia e haverá angústia entre eles no dia do juízo do Egito. Eis que está vindo.

(8) וְ⁠יָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּ⁠תִתִּ⁠י־ אֵ֣שׁ בְּ⁠מִצְרַ֔יִם וְ⁠נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־ עֹזְרֶֽי⁠הָ׃
(9) בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠ה֗וּא יֵצְא֨וּ מַלְאָכִ֤ים מִ⁠לְּ⁠פָנַ⁠י֙ בַּ⁠צִּ֔ים לְ⁠הַחֲרִ֖יד אֶת־ כּ֣וּשׁ בֶּ֑טַח וְ⁠הָיְתָ֨ה חַלְחָלָ֤ה בָ⁠הֶם֙ בְּ⁠י֣וֹם מִצְרַ֔יִם כִּ֥י הִנֵּ֖ה בָּאָֽה׃ס

10 Assim diz Yahweh Deus: Eu darei fim às multidões do Egito pela mão de Nabucodonosor, o rei da Babilônia. 11 Ele, junto ao seu exército, o terror das nações, serão trazidos para destruir a terra; eles desembainharão as suas espadas contra o Egito e encherão a terra de mortos.

(10) כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣⁠י יְהוִ֑ה וְ⁠הִשְׁבַּתִּי֙ אֶת־ הֲמ֣וֹן מִצְרַ֔יִם בְּ⁠יַ֖ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־ בָּבֶֽל׃
(11) ה֠וּא וְ⁠עַמּ֤⁠וֹ אִתּ⁠וֹ֙ עָרִיצֵ֣י גוֹיִ֔ם מֽוּבָאִ֖ים לְ⁠שַׁחֵ֣ת הָ⁠אָ֑רֶץ וְ⁠הֵרִ֤יקוּ חַרְבוֹתָ⁠ם֙ עַל־ מִצְרַ֔יִם וּ⁠מָלְא֥וּ אֶת־ הָ⁠אָ֖רֶץ חָלָֽל׃

12 Eu secarei os rios e venderei a terra para o homem mau. Eu farei a terra e a sua plenitude desolada pela mão de estranhos — Eu, Yahweh, falei.

(12) וְ⁠נָתַתִּ֤י יְאֹרִים֙ חָֽרָבָ֔ה וּ⁠מָכַרְתִּ֥י אֶת־ הָ⁠אָ֖רֶץ בְּ⁠יַד־ רָעִ֑ים וַ⁠הֲשִׁמֹּתִ֞י אֶ֤רֶץ וּ⁠מְלֹאָ⁠הּ֙ בְּ⁠יַד־ זָרִ֔ים אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ס

13 Assim diz Yahweh Deus: Destruirei os ídolos e cessarei as imagens do ídolo de Mênfis. Não haverá mais um príncipe na terra do Egito e Eu trarei terror ao meio dela. 14 E assolarei a Patros, colocarei fogo em Zoã e executarei atos de juízo em Nô.

(13) כֹּֽה־ אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣⁠י יְהוִ֗ה וְ⁠הַאֲבַדְתִּ֨י גִלּוּלִ֜ים וְ⁠הִשְׁבַּתִּ֤י אֱלִילִים֙ מִ⁠נֹּ֔ף וְ⁠נָשִׂ֥יא מֵ⁠אֶֽרֶץ־ מִצְרַ֖יִם לֹ֣א יִֽהְיֶה־ ע֑וֹד וְ⁠נָתַתִּ֥י יִרְאָ֖ה בְּ⁠אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(14) וַ⁠הֲשִׁמֹּתִי֙ אֶת־ פַּתְר֔וֹס וְ⁠נָתַ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּ⁠צֹ֑עַן וְ⁠עָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּ⁠נֹֽא׃

15 Pois Eu derramarei o Meu furor sobre Pelúsio, a fortaleza do Egito, eliminarei a multidão de Tebas. 16 E colocarei fogo no Egito; Pelúsio estará em grande angústia, Tebas será destruída e Mênfis terá inimigos todos os dias.

(15) וְ⁠שָׁפַכְתִּ֣י חֲמָתִ֔⁠י עַל־ סִ֖ין מָע֣וֹז מִצְרָ֑יִם וְ⁠הִכְרַתִּ֖י אֶת־ הֲמ֥וֹן נֹֽא׃
(16) וְ⁠נָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּ⁠מִצְרַ֔יִם ח֤וּל תחיל סִ֔ין וְ⁠נֹ֖א תִּהְיֶ֣ה לְ⁠הִבָּקֵ֑עַ וְ⁠נֹ֖ף צָרֵ֥י יוֹמָֽם׃

17 Os jovens no Áven e Pi-Besete cairão à espada e suas cidades cairão em cativeiro. 18 Em Táfnes, o dia escurecerá, quando ali Eu quebrar o jugo do Egito; e o orgulho do seu poder será eliminado. Uma nuvem a cobrirá e suas filhas serão levadas ao cativeiro. 19 Assim, executarei atos de juízo no Egito e eles saberão que Eu sou Yahweh"'.

(17) בַּח֥וּרֵי אָ֛וֶן וּ⁠פִי־ בֶ֖סֶת בַּ⁠חֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וְ⁠הֵ֖נָּה בַּ⁠שְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃
(18) וּ⁠בִֽ⁠תְחַפְנְחֵס֙ חָשַׂ֣ךְ הַ⁠יּ֔וֹם בְּ⁠שִׁבְרִ⁠י־ שָׁם֙ אֶת־ מֹט֣וֹת מִצְרַ֔יִם וְ⁠נִשְׁבַּת־ בָּ֖⁠הּ גְּא֣וֹן עֻזָּ֑⁠הּ הִ֚יא עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔⁠נָּה וּ⁠בְנוֹתֶ֖י⁠הָ בַּ⁠שְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃
(19) וְ⁠עָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּ⁠מִצְרָ֑יִם וְ⁠יָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃פ

20 Então, no décimo primeiro ano, no primeiro mês, no sétimo dia do mês, a palavra do Yahweh veio a mim, dizendo: 21 "Filho do homem, Eu quebrei o braço do Faraó, o rei do Egito. Vê! Não foi atado e nem foram colocadas curativos para sarar, para tornar-se forte e conseguir manejar a espada.

(20) וַ⁠יְהִ֗י בְּ⁠אַחַ֤ת עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה בָּֽ⁠רִאשׁ֖וֹן בְּ⁠שִׁבְעָ֣ה לַ⁠חֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
(21) בֶּן־ אָדָ֕ם אֶת־ זְר֛וֹעַ פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֖יִם שָׁבָ֑רְתִּי וְ⁠הִנֵּ֣ה לֹֽא־ חֻ֠בְּשָׁה לָ⁠תֵ֨ת רְפֻא֜וֹת לָ⁠שׂ֥וּם חִתּ֛וּל לְ⁠חָבְשָׁ֥⁠הּ לְ⁠חָזְקָ֖⁠הּ לִ⁠תְפֹּ֥שׂ בֶּ⁠חָֽרֶב׃ס

22 Portanto, assim diz Yaweh Deus: 'Eis que Eu estou contra o Faraó, o rei do Egito. E Eu quebrarei os seus braços, tanto o forte quanto o quebrado e farei a espada cair da sua mão. 23 Espalharei os egípcios no meio das nações e os dispersarei pelas terras. 24 Fortalecerei os braços do rei da Babilônia e colocarei Minha espada na sua mão para destruir os braços do Faraó. Ele gemerá diante do rei da Babilônia como geme o que está morrendo.

(22) לָ⁠כֵ֞ן כֹּה־ אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣⁠י יְהֹוִ֗ה הִנְ⁠נִי֙ אֶל־ פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֔יִם וְ⁠שָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת־ זְרֹ֣עֹתָ֔י⁠ו אֶת־ הַ⁠חֲזָקָ֖ה וְ⁠אֶת־ הַ⁠נִּשְׁבָּ֑רֶת וְ⁠הִפַּלְתִּ֥י אֶת־ הַ⁠חֶ֖רֶב מִ⁠יָּדֽ⁠וֹ׃
(23) וַ⁠הֲפִצוֹתִ֥י אֶת־ מִצְרַ֖יִם בַּ⁠גּוֹיִ֑ם וְ⁠זֵרִיתִ֖⁠ם בָּ⁠אֲרָצֽוֹת׃
(24) וְ⁠חִזַּקְתִּ֗י אֶת־ זְרֹעוֹת֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְ⁠נָתַתִּ֥י אֶת־ חַרְבִּ֖⁠י בְּ⁠יָד֑⁠וֹ וְ⁠שָׁבַרְתִּי֙ אֶת־ זְרֹע֣וֹת פַּרְעֹ֔ה וְ⁠נָאַ֛ק נַאֲק֥וֹת חָלָ֖ל לְ⁠פָנָֽי⁠ו׃

25 Eu fortificarei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do Faraó cairão. E eles saberão que Eu sou Yahweh, quando puser a Minha espada na mão do rei da Babilônia; e ele atacará a terra do Egito com ela. 26 Então, Eu espalharei os egípcios entre as nações e os dispersarei pelas terras. E eles saberão que Eu sou Yahweh'".

(25) וְ⁠הַחֲזַקְתִּ֗י אֶת־ זְרֹעוֹת֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וּ⁠זְרֹע֥וֹת פַּרְעֹ֖ה תִּפֹּ֑לְנָה וְֽ⁠יָדְע֞וּ כִּֽי־ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה בְּ⁠תִתִּ֤⁠י חַרְבִּ⁠י֙ בְּ⁠יַ֣ד מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֔ל וְ⁠נָטָ֥ה אוֹתָ֖⁠הּ אֶל־ אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
(26) וַ⁠הֲפִצוֹתִ֤י אֶת־ מִצְרַ֨יִם֙ בַּ⁠גּוֹיִ֔ם וְ⁠זֵרִיתִ֥י אוֹתָ֖⁠ם בָּ⁠אֲרָצ֑וֹת וְ⁠יָדְע֖וּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ס
A A A

Ezequiel : 30

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse