Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Jeremias : 38

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52

1 Sefatias, filho de Matã, Gedalias, filho de Pasur, Jeucal, filho de Selemias, e Pasur, filho de Malquias, ouviram as palavras que Jeremias estava declarando para todo o povo. Ele dizia: 2 Assim diz Yahweh: "Quem permanecer nesta cidade será morto pela espada, fome e peste. Porém, quem for com os babilônios, sobreviverá. Ele escapará com sua própria vida e viverá." 3 Assim diz Yahweh: "Esta cidade será entregue nas mãos do exército do rei da Babilônia e ele a conquistará."

(1) וַ⁠יִּשְׁמַ֞ע שְׁפַטְיָ֣ה בֶן־ מַתָּ֗ן וּ⁠גְדַלְיָ֨הוּ֙ בֶּן־ פַּשְׁח֔וּר וְ⁠יוּכַל֙ בֶּן־ שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ וּ⁠פַשְׁח֖וּר בֶּן־ מַלְכִּיָּ֑ה אֶ֨ת־ הַ⁠דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר יִרְמְיָ֛הוּ מְדַבֵּ֥ר אֶל־ כָּל־ הָ⁠עָ֖ם לֵ⁠אמֹֽר׃ס
(2) כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ הַ⁠יֹּשֵׁב֙ בָּ⁠עִ֣יר הַ⁠זֹּ֔את יָמ֕וּת בַּ⁠חֶ֖רֶב בָּ⁠רָעָ֣ב וּ⁠בַ⁠דָּ֑בֶר וְ⁠הַ⁠יֹּצֵ֤א אֶל־ הַ⁠כַּשְׂדִּים֙ יחיה וְ⁠הָיְתָה־ לּ֥⁠וֹ נַפְשׁ֛⁠וֹ לְ⁠שָׁלָ֖ל וָ⁠חָֽי׃ס
(3) כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה הִנָּתֹ֨ן תִּנָּתֵ֜ן הָ⁠עִ֣יר הַ⁠זֹּ֗את בְּ⁠יַ֛ד חֵ֥יל מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֖ל וּ⁠לְכָדָֽ⁠הּ׃

4 Então, os oficiais disseram ao rei: "Deixa este homem morrer, pois o que ele diz está enfraquecendo as mãos dos soldados que permanecem nesta cidade e de todo o povo. Ele está proclamando estas palavras, pois não está trabalhando pela segurança deste povo, mas, sim, para a destruição." 5 Então, o rei Zedequias disse: "Olhai, ele está em vossas mãos, pois não há rei capaz de resistir a vós."

(4) וַ⁠יֹּאמְר֨וּ הַ⁠שָּׂרִ֜ים אֶל־ הַ⁠מֶּ֗לֶךְ י֣וּמַת נָא֮ אֶת־ הָ⁠אִ֣ישׁ הַ⁠זֶּה֒ כִּֽי־ עַל־ כֵּ֡ן הֽוּא־ מְרַפֵּ֡א אֶת־ יְדֵי֩ אַנְשֵׁ֨י הַ⁠מִּלְחָמָ֜ה הַֽ⁠נִּשְׁאָרִ֣ים ׀ בָּ⁠עִ֣יר הַ⁠זֹּ֗את וְ⁠אֵת֙ יְדֵ֣י כָל־ הָ⁠עָ֔ם לְ⁠דַבֵּ֣ר אֲלֵי⁠הֶ֔ם כַּ⁠דְּבָרִ֖ים הָ⁠אֵ֑לֶּה כִּ֣י ׀ הָ⁠אִ֣ישׁ הַ⁠זֶּ֗ה אֵינֶ֨⁠נּוּ דֹרֵ֧שׁ לְ⁠שָׁל֛וֹם לָ⁠עָ֥ם הַ⁠זֶּ֖ה כִּ֥י אִם־ לְ⁠רָעָֽה׃
(5) וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ הַ⁠מֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֔הוּ הִנֵּה־ ה֖וּא בְּ⁠יֶדְ⁠כֶ֑ם כִּֽי־ אֵ֣ין הַ⁠מֶּ֔לֶךְ יוּכַ֥ל אֶתְ⁠כֶ֖ם דָּבָֽר׃

6 Então, pegaram Jeremias e o jogaram dentro da cisterna de Malquias, filho do rei. A cisterna ficava no pátio da guarda. Eles desceram Jeremias com cordas. Não havia água na cisterna, mas lama, e ele afundou nela.

(6) וַ⁠יִּקְח֣וּ אֶֽת־ יִרְמְיָ֗הוּ וַ⁠יַּשְׁלִ֨כוּ אֹת֜⁠וֹ אֶל־ הַ⁠בּ֣וֹר ׀ מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־ הַ⁠מֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּ⁠חֲצַ֣ר הַ⁠מַּטָּרָ֔ה וַ⁠יְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־ יִרְמְיָ֖הוּ בַּ⁠חֲבָלִ֑ים וּ⁠בַ⁠בּ֤וֹר אֵֽין־ מַ֨יִם֙ כִּ֣י אִם־ טִ֔יט וַ⁠יִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּ⁠טִּֽיט׃ס

7 Ora, Ebede-Meleque, o etíope, que era um dos eunucos do palácio do rei, ouviu que eles tinham colocado Jeremias na cisterna. Quando o rei estava assentado no Portão de Benjamim, 8 Ebede-Meleque saiu do palácio e foi falar com ele. Ele disse: 9 "Ó rei, meu senhor, estes homens têm tratado mal o profeta Jeremias. Eles o lançaram numa cisterna para que morra de fome, pois não há mais comida na cidade."

(7) וַ⁠יִּשְׁמַ֡ע עֶֽבֶד־ מֶ֨לֶךְ הַ⁠כּוּשִׁ֜י אִ֣ישׁ סָרִ֗יס וְ⁠הוּא֙ בְּ⁠בֵ֣ית הַ⁠מֶּ֔לֶךְ כִּֽי־ נָתְנ֥וּ אֶֽת־ יִרְמְיָ֖הוּ אֶל־ הַ⁠בּ֑וֹר וְ⁠הַ⁠מֶּ֥לֶךְ יוֹשֵׁ֖ב בְּ⁠שַׁ֥עַר בִּנְיָמִֽן׃
(8) וַ⁠יֵּצֵ֥א עֶֽבֶד־ מֶ֖לֶךְ מִ⁠בֵּ֣ית הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וַ⁠יְדַבֵּ֥ר אֶל־ הַ⁠מֶּ֖לֶךְ לֵ⁠אמֹֽר׃
(9) אֲדֹנִ֣⁠י הַ⁠מֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָ⁠אֲנָשִׁ֤ים הָ⁠אֵ֨לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל־ אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְ⁠יִרְמְיָ֣הוּ הַ⁠נָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר־ הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל־ הַ⁠בּ֑וֹר וַ⁠יָּ֤מָת תַּחְתָּי⁠ו֙ מִ⁠פְּנֵ֣י הָֽ⁠רָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַ⁠לֶּ֛חֶם ע֖וֹד בָּ⁠עִֽיר׃

10 Então, o rei deu uma ordem para Ebede-Meleque, o etíope. Ele disse: "Tome trinta homens daqui e tire o profeta Jeremias da cisterna antes que ele morra." 11 Assim, Ebede-Meleque reuniu os homens e foi para a casa do rei, para um depósito de roupas debaixo da casa. De lá, pegaram trapos e roupas desgastadas, e os desceu a Jeremias na cisterna, por meio de cordas.

(10) וַ⁠יְצַוֶּ֣ה הַ⁠מֶּ֔לֶךְ אֵ֛ת עֶֽבֶד־ מֶ֥לֶךְ הַ⁠כּוּשִׁ֖י לֵ⁠אמֹ֑ר קַ֣ח בְּ⁠יָדְ⁠ךָ֤ מִ⁠זֶּה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים אֲנָשִׁ֔ים וְֽ⁠הַעֲלִ֜יתָ אֶֽת־ יִרְמְיָ֧הוּ הַ⁠נָּבִ֛יא מִן־ הַ⁠בּ֖וֹר בְּ⁠טֶ֥רֶם יָמֽוּת׃
(11) וַ⁠יִּקַּ֣ח ׀ עֶֽבֶד־ מֶ֨לֶךְ אֶת־ הָ⁠אֲנָשִׁ֜ים בְּ⁠יָד֗⁠וֹ וַ⁠יָּבֹ֤א בֵית־ הַ⁠מֶּ֨לֶךְ֙ אֶל־ תַּ֣חַת הָ⁠אוֹצָ֔ר וַ⁠יִּקַּ֤ח מִ⁠שָּׁם֙ בְּלוֹיֵ֣ ה⁠סחבות וּ⁠בְלוֹיֵ֖ מְלָחִ֑ים וַ⁠יְשַׁלְּחֵ֧⁠ם אֶֽל־ יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־ הַ⁠בּ֖וֹר בַּ⁠חֲבָלִֽים׃

12 Ebede-Meleque, o etíope, disse a Jeremias: "Ponha as roupas desgastadas e os trapos debaixo de seus braços e sobre as cordas." E Jeremias fez isso. 13 Então, eles puxaram Jeremias com as cordas, desta forma o tiraram da cisterna e o trouxeram para cima. E Jeremias permaneceu no pátio da guarda.

(12) וַ⁠יֹּ֡אמֶר עֶבֶד־ מֶ֨לֶךְ הַ⁠כּוּשִׁ֜י אֶֽל־ יִרְמְיָ֗הוּ שִׂ֣ים נָ֠א בְּלוֹאֵ֨י הַ⁠סְּחָב֤וֹת וְ⁠הַ⁠מְּלָחִים֙ תַּ֚חַת אַצִּל֣וֹת יָדֶ֔י⁠ךָ מִ⁠תַּ֖חַת לַ⁠חֲבָלִ֑ים וַ⁠יַּ֥עַשׂ יִרְמְיָ֖הוּ כֵּֽן׃
(13) וַ⁠יִּמְשְׁכ֤וּ אֶֽת־ יִרְמְיָ֨הוּ֙ בַּֽ⁠חֲבָלִ֔ים וַ⁠יַּעֲל֥וּ אֹת֖⁠וֹ מִן־ הַ⁠בּ֑וֹר וַ⁠יֵּ֣שֶׁב יִרְמְיָ֔הוּ בַּ⁠חֲצַ֖ר הַ⁠מַּטָּרָֽה׃ס

14 Em seguida, o rei Zedequias mandou trazer o profeta Jeremias à sua presença, à terceira entrada da Casa de Yahweh. O rei disse a Jeremias: "Quero perguntar-te algo. Não escondas a resposta de mim." 15 Jeremias disse a Zedequias: "Se eu te responder, certamente, não me matarás? Mas se eu te der conselhos, não me ouvirás." 16 Mas o rei Zedequias jurou secretamente a Jeremias, dizendo: "Assim como Yahweh vive, aquele que nos criou, não te matarei, nem te entregarei nas mãos dos homens que estão buscando tua vida."

(14) וַ⁠יִּשְׁלַ֞ח הַ⁠מֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַ⁠יִּקַּ֞ח אֶֽת־ יִרְמְיָ֤הוּ הַ⁠נָּבִיא֙ אֵלָ֔י⁠ו אֶל־ מָבוֹא֙ הַ⁠שְּׁלִישִׁ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠בֵ֣ית יְהוָ֑ה וַ⁠יֹּ֨אמֶר הַ⁠מֶּ֜לֶךְ אֶֽל־ יִרְמְיָ֗הוּ שֹׁאֵ֨ל אֲנִ֤י אֹֽתְ⁠ךָ֙ דָּבָ֔ר אַל־ תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖⁠נִּי דָּבָֽר׃
(15) וַ⁠יֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֨הוּ֙ אֶל־ צִדְקִיָּ֔הוּ כִּ֚י אַגִּ֣יד לְ⁠ךָ֔ הֲ⁠ל֖וֹא הָמֵ֣ת תְּמִיתֵ֑⁠נִי וְ⁠כִי֙ אִיעָ֣צְ⁠ךָ֔ לֹ֥א תִשְׁמַ֖ע אֵלָֽ⁠י׃
(16) וַ⁠יִּשָּׁבַ֞ע הַ⁠מֶּ֧לֶךְ צִדְקִיָּ֛הוּ אֶֽל־ יִרְמְיָ֖הוּ בַּ⁠סֵּ֣תֶר לֵ⁠אמֹ֑ר חַי־ יְהוָ֞ה את אֲשֶׁר֩ עָשָׂה־ לָ֨⁠נוּ אֶת־ הַ⁠נֶּ֤פֶשׁ הַ⁠זֹּאת֙ אִם־ אֲמִיתֶ֔⁠ךָ וְ⁠אִם־ אֶתֶּנְ⁠ךָ֗ בְּ⁠יַד֙ הָ⁠אֲנָשִׁ֣ים הָ⁠אֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר מְבַקְשִׁ֖ים אֶת־ נַפְשֶֽׁ⁠ךָ׃ס

17 Jeremias disse a Zedequias: Yahweh, o Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, diz assim: "Se te renderes aos oficiais do rei da Babilônia, então vivereis, e esta cidade não será queimada. Tu e tua família viverão. 18 Mas, se não te renderes aos oficiais do rei da Babilônia, então esta cidade será entregue nas mãos dos caldeus. Eles a queimarão e tu não escaparás das mãos deles."

(17) וַ⁠יֹּ֣אמֶר יִרְמְיָ֣הוּ אֶל־ צִדְקִיָּ֡הוּ כֹּֽה־ אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־ יָצֹ֨א תֵצֵ֜א אֶל־ שָׂרֵ֤י מֶֽלֶךְ־ בָּבֶל֙ וְ⁠חָיְתָ֣ה נַפְשֶׁ֔⁠ךָ וְ⁠הָ⁠עִ֣יר הַ⁠זֹּ֔את לֹ֥א תִשָּׂרֵ֖ף בָּ⁠אֵ֑שׁ וְ⁠חָיִ֖תָה אַתָּ֥ה וּ⁠בֵיתֶֽ⁠ךָ׃
(18) וְ⁠אִ֣ם לֹֽא־ תֵצֵ֗א אֶל־ שָׂרֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְ⁠נִתְּנָ֞ה הָ⁠עִ֤יר הַ⁠זֹּאת֙ בְּ⁠יַ֣ד הַ⁠כַּשְׂדִּ֔ים וּ⁠שְׂרָפ֖וּ⁠הָ בָּ⁠אֵ֑שׁ וְ⁠אַתָּ֖ה לֹֽא־ תִמָּלֵ֥ט מִ⁠יָּדָֽ⁠ם׃ס

19 O rei Zedequias disse a Jeremias: "Mas tenho medo do povo de Judá, que já se rendeu aos caldeus, porque se eu for entregue nas mãos deles, eles me maltratarão".

(19) וַ⁠יֹּ֛אמֶר הַ⁠מֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶֽל־ יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת־ הַ⁠יְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־ הַ⁠כַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן־ יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛⁠י בְּ⁠יָדָ֖⁠ם וְ⁠הִתְעַלְּלוּ־ בִֽ⁠י׃פ

20 Jeremias respondeu: "Eles não o entregarão. Obedeça à ordem de Yahweh que estou lhe dizendo, e tudo te irá bem e tu viverás. 21 Mas se não te renderes, isto é o que Yahweh tem me mostrado:

(20) וַ⁠יֹּ֥אמֶר יִרְמְיָ֖הוּ לֹ֣א יִתֵּ֑נוּ שְֽׁמַֽע־ נָ֣א ׀ בְּ⁠ק֣וֹל יְהוָ֗ה לַ⁠אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ דֹּבֵ֣ר אֵלֶ֔י⁠ךָ וְ⁠יִ֥יטַב לְ⁠ךָ֖ וּ⁠תְחִ֥י נַפְשֶֽׁ⁠ךָ׃
(21) וְ⁠אִם־ מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לָ⁠צֵ֑את זֶ֣ה הַ⁠דָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר הִרְאַ֖⁠נִי יְהוָֽה׃

22 Olhai! Todas as mulheres que ficaram na casa do rei de Judá serão levadas aos oficiais do rei da Babilônia. E elas lhe dirão: 'Tens sido enganado por teus amigos; e eles têm te arruinado. Teus pés estão afundados na lama, e os teus amigos fugiram.' 23 Pois todas as tuas esposas e filhos serão levados aos caldeus e não poderás escapar de suas mãos. Serás capturado pela mão do rei da Babilônia e esta cidade será queimada."

(22) וְ⁠הִנֵּ֣ה כָל־ הַ⁠נָּשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר נִשְׁאֲרוּ֙ בְּ⁠בֵ֣ית מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֔ה מוּצָא֕וֹת אֶל־ שָׂרֵ֖י מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֑ל וְ⁠הֵ֣נָּה אֹמְר֗וֹת הִסִּית֜וּ⁠ךָ וְ⁠יָכְל֤וּ לְ⁠ךָ֙ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֔⁠ךָ הָטְבְּע֥וּ בַ⁠בֹּ֛ץ רַגְלֶ֖⁠ךָ נָסֹ֥גוּ אָחֽוֹר׃
(23) וְ⁠אֶת־ כָּל־ נָשֶׁ֣י⁠ךָ וְ⁠אֶת־ בָּנֶ֗י⁠ךָ מֽוֹצִאִים֙ אֶל־ הַ⁠כַּשְׂדִּ֔ים וְ⁠אַתָּ֖ה לֹא־ תִמָּלֵ֣ט מִ⁠יָּדָ֑⁠ם כִּ֣י בְ⁠יַ֤ד מֶֽלֶךְ־ בָּבֶל֙ תִּתָּפֵ֔שׂ וְ⁠אֶת־ הָ⁠עִ֥יר הַ⁠זֹּ֖את תִּשְׂרֹ֥ף בָּ⁠אֵֽשׁ׃פ

24 Então, Zedequias disse a Jeremias: "Não contes a ninguém sobre estas palavras, para que não morras. 25 Se os oficiais souberem que falei contigo, se eles vierem e te disserem: 'Conta-nos sobre o que conversaste com o rei. Não nos escondas nada ou te mataremos. E conta-nos o que o rei disse a ti', 26 então, deves dizer a eles: 'Eu supliquei ao rei que não me deixasse voltar à casa de Jônatas, para não morrer ali."

(24) וַ⁠יֹּ֨אמֶר צִדְקִיָּ֜הוּ אֶֽל־ יִרְמְיָ֗הוּ אִ֛ישׁ אַל־ יֵדַ֥ע בַּ⁠דְּבָֽרִים־ הָ⁠אֵ֖לֶּה וְ⁠לֹ֥א תָמֽוּת׃
(25) וְ⁠כִֽי־ יִשְׁמְע֣וּ הַ⁠שָּׂרִים֮ כִּֽי־ דִבַּ֣רְתִּי אִתָּ⁠ךְ֒ וּ⁠בָ֣אוּ אֵלֶ֣י⁠ךָ וְֽ⁠אָמְר֪וּ אֵלֶ֟י⁠ךָ הַגִּֽידָ⁠ה־ נָּ֨א לָ֜⁠נוּ מַה־ דִּבַּ֧רְתָּ אֶל־ הַ⁠מֶּ֛לֶךְ אַל־ תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖⁠נּוּ וְ⁠לֹ֣א נְמִיתֶ֑⁠ךָ וּ⁠מַה־ דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖י⁠ךָ הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃
(26) וְ⁠אָמַרְתָּ֣ אֲלֵי⁠הֶ֔ם מַפִּיל־ אֲנִ֥י תְחִנָּתִ֖⁠י לִ⁠פְנֵ֣י הַ⁠מֶּ֑לֶךְ לְ⁠בִלְתִּ֧י הֲשִׁיבֵ֛⁠נִי בֵּ֥ית יְהוֹנָתָ֖ן לָ⁠מ֥וּת שָֽׁם׃פ

27 Então, todos os oficiais vieram a Jeremias e o interrogaram, e ele respondeu como o rei o instruíra. Assim, eles pararam de falar com ele, pois não haviam escutado a conversa entre Jeremias e o rei. 28 E Jeremias permaneceu no pátio da guarda até o dia em que Jerusalém foi invadida.

(27) וַ⁠יָּבֹ֨אוּ כָל־ הַ⁠שָּׂרִ֤ים אֶֽל־ יִרְמְיָ֨הוּ֙ וַ⁠יִּשְׁאֲל֣וּ אֹת֔⁠וֹ וַ⁠יַּגֵּ֤ד לָ⁠הֶם֙ כְּ⁠כָל־ הַ⁠דְּבָרִ֣ים הָ⁠אֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖ה הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וַ⁠יַּחֲרִ֣שׁוּ מִמֶּ֔⁠נּוּ כִּ֥י לֹֽא־ נִשְׁמַ֖ע הַ⁠דָּבָֽר׃פ
(28) וַ⁠יֵּ֤שֶׁב יִרְמְיָ֨הוּ֙ בַּ⁠חֲצַ֣ר הַ⁠מַּטָּרָ֔ה עַד־ י֖וֹם אֲשֶׁר־ נִלְכְּדָ֣ה יְרוּשָׁלִָ֑ם ס וְ⁠הָיָ֕ה כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר נִלְכְּדָ֖ה יְרוּשָׁלִָֽם׃פ
A A A

Jeremias : 38

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse