Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Salmos : 97

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66   |   67   |   68   |   69   |   70   |   71   |   72   |   73   |   74   |   75   |   76   |   77   |   78   |   79   |   80   |   81   |   82   |   83   |   84   |   85   |   86   |   87   |   88   |   89   |   90   |   91   |   92   |   93   |   94   |   95   |   96   |   97   |   98   |   99   |   100   |   101   |   102   |   103   |   104   |   105   |   106   |   107   |   108   |   109   |   110   |   111   |   112   |   113   |   114   |   115   |   116   |   117   |   118   |   119   |   120   |   121   |   122   |   123   |   124   |   125   |   126   |   127   |   128   |   129   |   130   |   131   |   132   |   133   |   134   |   135   |   136   |   137   |   138   |   139   |   140   |   141   |   142   |   143   |   144   |   145   |   146   |   147   |   148   |   149   |   150

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Yahweh reina; alegre-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas. 2 Nuvens e escuridão O cercam; retidão e justiça são a base do Seu trono.

  • Informação Geral: : Paralelismos são comuns na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)
  • alegre-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas : A terra e as ilhas são faladas como tendo emoções assim como pessoas têm emoções. Tradução Alternativa (T.A.): "alegrem-se todas as pessoas na terra e nas ilhas". (Veja: figs_personification)
  • ilhas : Possíveis significados são 1) "terras próximas ao mar" ou 2) "terras rodeadas por mar".
  • Nuvens e escuridão O cercam : "Não podemos vê-Lo. É como se Ele estivesse sentado no escuro com nuvens ao redor Dele".
  • retidão e justiça são a base do Seu trono : A palavra "trono" é uma metonímia para as ações e palavras de quem senta nele. O salmista fala como se a retidão e a justiça fossem objetos físicos que mantêm o trono firme. T.A.: "Ele é reto e justo em tudo o que faz" ou "Ele é capaz de governar porque governa reta e justamente". (Veja: figs_metonymy e figs_metaphor)
  • a base do Seu trono : Aqui "a base do Seu trono" refere-se a como Yahweh governa Seu reino. (Veja: figs_metonymy)
  • Qual a base do trono de Yahweh? : A base do trono de Yahweh é retidão e justiça.

3 Fogo vai adiante Dele e consome Seus adversários por todos os lados. 4 Sua luz ilumina o mundo; a terra vê e treme. 5 As montanhas derretem como cera diante de Yahweh, o Senhor de toda a terra.

  • Fogo vai adiante Dele : O salmista fala como se o fogo fosse uma pessoa andando na frente do Rei Yahweh e dizendo às pessoas que o Rei estava vindo. (Veja: figs_personification)
  • consome Seus adversários : "queima Seus inimigos".
  • a terra vê e treme : "a terra" refere-se às pessoas que vivem na terra. T.A.: "as pessoas na terra veem e tremem". (Veja: figs_metonymy e figs_personification)
  • treme : "treme de medo".
  • As montanhas derretem como cera diante de Yahweh : "As montanhas são incapazes de ficar de pé quando Yahweh se aproxima" ou "As montanhas desmoronam na presença de Yahweh". (Veja: figs_simile)
  • Qual o resultado do fogo que vai adiante de Yahweh? : O fogo que vai adiante de Yahweh consome Seus adversários por todos os lados.
  • O que acontece na presença de Yahweh? : A luz de Yahweh ilumina o mundo, a terra vê e treme, as montanhas derretem como cera na presença de Yahweh.

6 Os céus declaram Sua justiça, e todas as nações veem a Sua glória. 7 Sejam envergonhados todos os que servem os ídolos e se orgulham de imagens inúteis. Prostem-se diante Dele todos os deuses. 8 Yahweh, Sião ouviu e se orgulhou, e as filhas de Judá se alegraram por causa dos Teus julgamentos.

  • Os céus declaram Sua justiça : Possíveis significados são: 1) o salmista fala dos céus como se fossem mensageiros de Yahweh que declaram que Yahweh é justo. T.A.: "Todos podem ver que Deus é justo, assim como todos podem ver os céus"; ou 2) os céus referem-se aos seres que vivem nos céus. T.A.: "Todos os que vivem nos céus declaram que Yahweh é justo". (UDB) (Veja: figs_personification e figs_metonymy)
  • Sejam envergonhados todos os que servem os ídolos e se orgulham de imagens inúteis : Isto pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: "Deus envergonhará todos aqueles que servem aos ídolos e se orgulham de imagens inúteis". (Veja: figs_activepassive)
  • Sião... filhas de Judá : Referem-se às pessoas que vivem nessas terras. T.A.: "As pessoas de Sião... as pessoas de Judá". (Veja: figs_metonymy)
  • O que declara a justiça e a glória de Yahweh? : Os céus declaram a justiça de Yahweh e todas as nações vêem Sua glória.
  • Quem será envergonhado por Yahweh? : Todos os que adoram figuras esculpidas e se orgulham de ídolos inúteis serão envergonhados por Yahweh.
  • Por que Sião ouviu e as cidades de Judá alegraram-se? : Sião ouviu e as cidades de Judá alegraram-se por causa dos justos decretos de Yahweh.

9 Pois tu, Yahweh, és o Altíssimo sobre a terra. Tu és exaltado sobre todos os deuses. 10 Vós que amais Yahweh, odiai o mal! Ele protege a vida de Seus santos, e Ele os tira da mão do perverso. 11 A luz é espalhada sobre os justos e a alegria, sobre os retos de coração.

  • és o Altíssimo sobre a Terra : O salmista fala como se aqueles que são fortes o bastante para governarem estivessem fisicamente mais elevados que os outros. T.A.: "governas sobre todas as pessoas que vivem na Terra". (Veja: figs_metaphor e figs_metonymy)
  • Tu és exaltado sobre : O salmista fala como se aqueles que são fortes o bastante para governarem estivessem fisicamente mais elevados que os outros. T.A.: "Tu estás acima de". (Veja: figs_metaphor)
  • mão do perverso : "controle do perverso". (Veja: figs_synecdoche)
  • A luz é espalhada sobre... a alegria, sobre : Estas duas frases têm significados similares e são usadas juntas para enfatizar a ideia. T.A.: "Yahweh semeia luz para os que agem justamente e alegria sobre os retos de coração". (Veja: figs_parallelism e figs_activepassive e figs_ellipsis)
  • A luz é espalhada sobre os justos : A palavra "espalhada" é uma metáfora para ações com resultados futuros, como uma pessoa espalha semestes em um campo. E "luz" é uma uma metáfora para coisas boas. T.A.: "Yahweh planeja que coisas boas aconteçam no futuro dos justos". (Veja: figs_metaphor)
  • justos : O adjetivo "justos" pode ser traduzido como uma locução nominal. T.A.: "pessoas justas". (Veja: figs_nominaladj)
  • e a alegria sobre os retos de coração : "e a alegria é espalhada para os retos de coração". A palavra "espalhada" é uma metáfora para ações com resultados futuros, como uma pessoa espalha semestes em um campo. T.A.: "Yahweh planeja para as pessoas de coração reto que sejam alegres no futuro". (Veja: figs_metaphor e figs_abstractnouns)
  • retos de coração : O coração é uma sinédoque para a pessoa inteira. T.A.: "pessoas retas". (Veja: figs_synecdoche)
  • O que o salmista diz sobre Yahweh? : O salmista diz que Yahweh é o Altíssimo sobre toda a terra e exaltado sobre todos os deuses.
  • O que Yahweh faz por Seus santos? : Yahweh protege a vida de Seus santos e os tira da mão do perverso.

12 Alegrai-vos em Yahweh, vós justos, e dai graças ao lembrar do Seu santo nome.

  • Informação Geral: : Esse versículo tem uma ordem seguida pela razão para essa ordem. Se o idioma precisar da razão antes da ordem: "Por causa do que Yahweh fez por vós, justos, alegrai-vos e dai graças ao lembrar do Seu santo nome".
  • Alegrai-vos em Yahweh : "Alegrai-vos por causa do que Yahweh fez por vós". (Veja: figs_idiom)
  • ao lembrar do Seu santo nome : Possíveis significados são: 1) "ao lembrar o quando Ele é santo" ou 2) "ao Seu santo nome", que é uma metonímia para "a Ele". (Veja: figs_metonymy)
  • O que o salmista encoraja os justos a fazerem? : O salmista encoraja os justos a alegrarem-se em Yahweh e darem graças ao Seu santo nome.

A A A

Salmos : 97

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66   |   67   |   68   |   69   |   70   |   71   |   72   |   73   |   74   |   75   |   76   |   77   |   78   |   79   |   80   |   81   |   82   |   83   |   84   |   85   |   86   |   87   |   88   |   89   |   90   |   91   |   92   |   93   |   94   |   95   |   96   |   97   |   98   |   99   |   100   |   101   |   102   |   103   |   104   |   105   |   106   |   107   |   108   |   109   |   110   |   111   |   112   |   113   |   114   |   115   |   116   |   117   |   118   |   119   |   120   |   121   |   122   |   123   |   124   |   125   |   126   |   127   |   128   |   129   |   130   |   131   |   132   |   133   |   134   |   135   |   136   |   137   |   138   |   139   |   140   |   141   |   142   |   143   |   144   |   145   |   146   |   147   |   148   |   149   |   150

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse