Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Salmos : 50

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66   |   67   |   68   |   69   |   70   |   71   |   72   |   73   |   74   |   75   |   76   |   77   |   78   |   79   |   80   |   81   |   82   |   83   |   84   |   85   |   86   |   87   |   88   |   89   |   90   |   91   |   92   |   93   |   94   |   95   |   96   |   97   |   98   |   99   |   100   |   101   |   102   |   103   |   104   |   105   |   106   |   107   |   108   |   109   |   110   |   111   |   112   |   113   |   114   |   115   |   116   |   117   |   118   |   119   |   120   |   121   |   122   |   123   |   124   |   125   |   126   |   127   |   128   |   129   |   130   |   131   |   132   |   133   |   134   |   135   |   136   |   137   |   138   |   139   |   140   |   141   |   142   |   143   |   144   |   145   |   146   |   147   |   148   |   149   |   150

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

Salmo de Asafe. 1 Falou o Poderoso Deus, Yahweh, e chamou toda a terra, de onde o sol nasce até onde se põe. 2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandece.

  • Informação Geral: : Paralelismos são comuns na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)
  • Informação Geral: : Este Salmo é uma canção que ensina pessoas.
  • o Poderoso Deus, Yahweh : O autor usa dois nomes diferentes para falar de Deus.
  • chamou toda a terra : Aqui a palavra "terra" se refere a todas as pessoas que vivem na terra. Tradução Alternativa (T.A.): "chamou todas as pessoas". (Veja: figs_metonymy)
  • de onde o sol nasce até onde se põe : Essa frase se refere às direções leste, onde o sol nasce, e oeste, onde o sol se põe. O escritor usa esses dois extremos para representar todos os lugares da terra. T.A.: "todos os lugares da terra". (Veja: figs_merism)
  • Sião, a perfeição da beleza : Possíveis significados são: 1) "Sião, cuja beleza é perfeita" ou 2) "Sião, a cidade mais bela".
  • Deus resplandece : O escritor fala sobre Deus como se Ele fosse uma luz que brilha. Isso se refere a Deus fazer as pessoas conhecerem a Sua glória. T.A.: "a glória de Deus brilha como uma luz". (Veja: figs_metaphor)
  • Quais os três nomes que Asafe usa para se referir a Deus? : Ele usa os nomes "Poderoso", "Deus" e "Yahweh".

3 Nosso Deus vem e não se mantém em silêncio; adiante Dele arde um fogo devorador, e ao Seu redor há uma grande tempestade. 4 Do alto, Ele chama os céus e a terra para que Ele julgue o Seu povo: 5 "Reuni Meus fiéis para Mim, aqueles que fizeram uma aliança Comigo pelo sacrifício."

  • não se mantém em silêncio : O autor usa essa negação para enfatizar a afirmação. T.A.: "fala de forma que todos podem ouvir". (Veja: figs_litotes)
  • adiante Dele arde um fogo devorador : O escritor fala sobre um fogo queimando coisas como se estivesse comendo elas. T.A.: "um fogo queima na frente Dele". (Veja: figs_metaphor)
  • ao Seu redor há uma grande tempestade : "é tempestuoso em volta Dele".
  • Do alto, Ele chama os céus e a terra : Possíveis significados são: 1) Deus está chamando a todos os que vivem nos céus e na terra para serem testemunhas enquanto Ele julga o Seu povo ou 2) Deus está falando com o céu e com a terra como se eles fossem pessoas, e os está chamando para serem testemunhas enquanto Ele julga o Seu povo. (Veja: figs_metonymy e figs_personification)
  • Por que Deus chama os céus e a terra? : Ele chama os céus e a terra para que Ele possa julgar Seu povo.

6 Os céus declaram a Tua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. [Interlúdio]

  • Os céus declaram : Possíveis significados são: 1) o escritor usa a palavra "céus" para se referir aos anjos que moram lá (UDB) ou 2) o escritor fala sobre "os céus" como se fossem uma pessoa que testemunha sobre a justiça de Deus. (Veja: figs_metonymy e figs_personification)

7 "Ouve, povo Meu, e eu te direi; Eu sou Deus, o teu Deus. 8 Não te repreenderei por teus sacrifícios; os teus holocaustos estão sempre diante de Mim.

  • Não te repreenderei por teus sacrifícios : "Repreenderei vocês, mas não por causa dos seus sacrifícios". Deus explica que os sacrifícios deles não são o motivo de Ele os estar repreendendo.
  • repreenderei : "censurar" ou "reprovar"
  • os teus holocaustos estão sempre diante de Mim : Isso explica porque Deus não está censurando eles por causa dos sacrifícios. A frase "estão sempre diante de Mim" se refere a estar sempre na presença de Deus e significa que Seu povo está constantemente sacrificando as ofertas queimadas a Ele. T.A.: "vocês estão sempre oferecendo holocaustos a Mim". (Veja: figs_idiom)
  • O que Deus diz ao povo que não repreenderá? : Deus diz que não lhes repreenderá por seus sacrifícios.

9 Não levarei nenhum touro de tua casa, ou bodes para fora do teu curral. 10 Pois todos os animais da floresta são Meus, e o gado sobre as milhares de colinas. 11 Eu conheço todos os pássaros das montanhas, e os animais ferozes do campo são Meus.

  • teu curral : "suas cercas".
  • o gado sobre as milhares de colinas : A frase "sobre as milhares de colinas" não representa o número total de gado que pertence a Deus. O número é um exagero para enfatizar que todo gado do mundo pertence a Deus. O verbo pode ser suprido pela frase anterior. T.A.: "Todo gado do mundo é Meu". (Veja: figs_hyperbole e figs_ellipsis)
  • milhares de colinas : "mil colinas". (Veja: translate_numbers)
  • Eu conheço todos os pássaros : Aqui a palavra "conheço" implica posse. T.A.: "Eu possuo todos os pássaros". (Veja: figs_idiom e figs_explicit)
  • Por que Deus diz que não pegará nenhum touro ou bode de Seu povo? : Deus diz que são Dele todos os animais da floresta e o gado sobre as milhares de colinas.

12 Se Eu tivesse fome, não te contaria; pois o mundo é Meu, e tudo o que nele está. 13 Acaso, comerei Eu da carne de touros ou beberei do sangue de bodes?

  • Se Eu tivesse fome : Isso descreve algo que não poderia acontecer, já que Deus não sente fome. (Veja: figs_hypo)
  • Acaso, comerei Eu da carne de touros ou beberei do sangue de bodes? : Deus faz essa pergunta retórica para enfatizar que Ele não faz essas coisas e, sendo assim, não necessita do sacrifício deles. T.A.: "Eu não como da carne de touros ou bebo do sangue de bodes". (Veja: figs_rquestion)

14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças, e paga teus votos ao Altíssimo. 15 Clama a mim nos dias de angústia. Eu te resgatarei e tu Me glorificarás."

  • Oferece a Deus : Aqui Deus faz uma referência a Si mesmo. T.A.: "Ofereçam a Mim". (Veja: figs_123person)
  • paga teus votos ao Altíssimo : O escritor fala de "votos" como se fossem moedas com as quais uma pessoa paga Deus. T.A.: "cumpra os seus votos ao Altíssimo" ou "faça aquilo que você prometeu ao Altíssimo". (Veja: figs_metaphor)
  • nos dias de angústia : Aqui a palavra "dias" se refere a um período de tempo qualquer. T.A.: "quando você tiver problemas". (Veja: figs_idiom)
  • O que Asafe diz que todos deveriam oferecer e pagar a Deus? : Todos deveriam oferecer sacrifício de ações de graças a Deus e pagar seus votos ao Altíssimo.

16 Mas ao ímpio Deus diz: "Por que declaras Meus estatutos e tomas Minha aliança em tua boca, 17 tu que odeias a instrução e jogas Minhas palavras fora?

  • Mas ao ímpio Deus diz : Aqui Deus ainda está falando e fala de Si mesmo na terceira pessoa. T.A.: "Mas ao ímpio Eu digo". (Veja: figs_123person)
  • ao ímpio : A palavra "ímpio" se refere às pessoas ímpias em geral. T.A.: "às pessoas ímpias". (Veja: figs_nominaladj)
  • Por que declaras Meus estatutos... e jogas Minhas palavras fora? : Deus usa essa pergunta para censurar as pessoas ímpias. Essa pergunta pode ser transformada em uma afirmação. T.A.: "Não faz sentido você declarar os Meus estatutos e a Minha aliança, já que você odeia a Minha instrução e joga fora as Minhas palavras" ou "Não é certo você declarar Meus estatutos... fora". (Veja: figs_rquestion)
  • tomas Minha aliança em tua boca : Deus fala sobre os ímpios recitando as palavras da Sua aliança como se eles estivessem colocando a aliança em suas bocas. T.A.: "fala sobre a Minha aliança". (Veja: figs_metaphor)
  • jogas Minhas palavras fora : Deus fala sobre os ímpios rejeitando o que Ele diz como se eles estivessem jogando lixo fora. "rejeita o que Eu digo". (Veja: figs_metaphor)
  • O que Deus diz que o ímpio odeia e joga fora? : Deus diz que o ímpio odeia instruções e joga fora Suas palavras.

18 Quando vês um ladrão, o apoias; tomas parte entre os que cometem adultério. 19 Entregas tua boca ao mal, e tua língua expressa engano. 20 Tu te assentas e falas contra teu irmão; difamas o filho de tua própria mãe.

  • o apoias : Possíveis significados são: 1) que eles aprovam as ações do ladrão. T.A.: "você o aprova" ou 2) que eles se juntam ao ladrão em suas ações. T.A.: "você se junta a ele". (Veja: figs_idiom)
  • Entregas tua boca ao mal : Deus fala sobre a pessoa falando coisas ruins como se a boca da pessoa fosse um mensageiro que a pessoa envia para fazer coisas ruins. T.A.: "Você está sempre dizendo coisas ruins". (Veja: figs_metaphor e figs_synecdoche)
  • tua língua expressa engano : A palavra "língua" representa a pessoa que está falando. T.A.: "você está sempre contando mentiras". (Veja: figs_synecdoche)
  • Tu te assentas e falas contra teu irmão; difamas o filho de tua própria mãe : Essas duas frases tem o mesmo significado, mas usam palavras diferentes. Deus acusa eles de falarem falsamente contra membros da própria família. (Veja: figs_parallelism)
  • Tu te assentas e falas : "assentas e falas" contra alguém implica que a pessoa deliberadamente pensa coisas ruins para falar sobre alguém. T.A.: "você sempre pensa em maneiras de falar". (Veja: figs_idiom e figs_explicit)

21 Enquanto tens feito essas coisas, Eu Me mantive calado; então pensavas que Eu era alguém como tu. Mas te reprovarei e trarei à tona, diante de teus olhos, tudo o que tens feito. 22 Agora considera isto, tu que te esqueces de Deus; senão, te despedaçarei e não haverá ninguém para te ajudar!

  • pensavas que Eu era alguém como tu : Como Deus Se manteve calado e ainda não havia censurado os ímpios por suas ações, eles pensavam que Deus aprovava o que eles faziam. T.A.: "pensava que Eu era alguém que agia igual a você". (Veja: figs_explicit)
  • reprovarei : "censurarei" ou "reprimirei".
  • trarei à tona... tudo o que tens feito : Deus fala sobre listar todas as coisas más que eles fizeram. T.A.: "listarei... tudo o que tem feito". (Veja: figs_idiom)
  • diante de teus olhos : Nesse contexto, estar "diante dos olhos" significa estar em um lugar onde eles podem ver. Isso significa que eles não poderão negar as acusações contra eles. T.A.: "bem diante de você" ou "de forma que você não poderá negar". (Veja: figs_idiom)
  • tu que te esqueces de Deus : Deus fala dos ímpios rejeitando Ele como se eles tivessem se esquecido Dele. Ele fala de Si mesmo na terceira pessoa. T.A.: "você que Me rejeita". (Veja: figs_metaphor e figs_123person)
  • te despedaçarei : Deus fala de destruir os ímpios como se Ele fosse um leão comendo a sua presa. T.A.: "destruirei você". (Veja: figs_metaphor)
  • O que Deus diz que os ímpios pensam à respeito Dele quando se mantém em silêncio? : Eles pensam que Deus é alguém como eles.
  • Quem ajudará os ímpios quando Deus os rasgar em pedaços? : Não haverá ninguém para ajudá-los.

23 Aquele que oferece sacrifício de ações de graças Me glorifica, e para quem planeja o seu caminho do modo correto, Eu mostrarei a salvação de Deus."

  • planeja o seu caminho do modo correto : Deus fala sobre a maneira que uma pessoa vive como se fosse um caminho por onde essa pessoa viaja. T.A.: "vive sua vida do modo correto". (Veja: figs_metaphor)
  • Eu mostrarei a salvação de Deus : Aqui Deus fala sobre salvar uma pessoa como se estivesse fazendo uma pessoa ver a Sua salvação. Ele se refere a Si mesmo na terceira pessoa. T.A.: "Eu salvarei ele". (Veja: figs_metaphor e figs_abstractnouns e figs_123person)
  • A quem Deus mostrará Sua salvação? : Deus mostrará Sua salvação a quem quer que oferecer sacrifício de ações de graças e planejar seu caminho do modo correto.

A A A

Salmos : 50

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66   |   67   |   68   |   69   |   70   |   71   |   72   |   73   |   74   |   75   |   76   |   77   |   78   |   79   |   80   |   81   |   82   |   83   |   84   |   85   |   86   |   87   |   88   |   89   |   90   |   91   |   92   |   93   |   94   |   95   |   96   |   97   |   98   |   99   |   100   |   101   |   102   |   103   |   104   |   105   |   106   |   107   |   108   |   109   |   110   |   111   |   112   |   113   |   114   |   115   |   116   |   117   |   118   |   119   |   120   |   121   |   122   |   123   |   124   |   125   |   126   |   127   |   128   |   129   |   130   |   131   |   132   |   133   |   134   |   135   |   136   |   137   |   138   |   139   |   140   |   141   |   142   |   143   |   144   |   145   |   146   |   147   |   148   |   149   |   150

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse