Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

  Josué : 1

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Aconteceu que, após a morte de Moisés, servo de Yahweh, Yahweh falou a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés, dizendo: 2 "Moisés, meu servo, está morto. Prepara-te agora, levanta-te, atravessa esse Jordão, tu e todo esse povo, para a terra que estou dando ao povo de Israel. 3 Todo o lugar onde pisar a planta dos vossos pés, Eu vos darei, como prometi a Moisés.

  • Yahweh : Esse é o nome de Deus que Ele revelou para seu povo no Velho Testatemento. Veja na guia de tradução Word sobre como deve ser traduzido.
  • Num : Pai de Josué. (Veja: translate_names)
  • atravessa esse Jordão : "atravessa" significa "ir à margem contrária do rio." Tradução Alternativa (T.A.): "viajar desse lado ao outro lado do Jordão". (Veja: figs_idiom)
  • tu e todo esse povo : A palavra "tu" aqui se refere a Josué. (Veja: figs_you)
  • Todo o lugar...Eu vos darei : Deus dar a terra para os Israelitas no futuro é colocado como se ele tivesse dado a eles no passado. Isso enfatiza que ele irá certamente dar a eles. T.A.: "Eu darei a você todo lugar".(Veja: figs_pastforfuture).
  • Eu vos darei : A palavra "você" se refere a ambos Josué e a nação de Israel. (Veja: figs_you)
  • Todo o lugar onde pisar a planta dos vossos pés : Isso se refere a todos os lugares que Josué e os Israelitas irão viajar quando eles cruzarem o Rio Jordão. T.A.: "Todo lugar que você for nessa terra" (Veja: figs_idiom)
  • O que o Yahweh disse a Josué para fazer depois da morte de Moisés? : Yahweh disse a Josué que atravessasse o Jordão e liderasse o povo de Israel na terra que o Senhor lhes daria.

4 Desde o deserto e Líbano até o grande rio, o Eufrates, todas as terras dos heteus até o mar Grande, onde o sol se põe, pertencerão a vós. 5 Ninguém será capaz de ir contra ti todos os dias de tua vida. Estarei contigo como estive com Moisés. Não te abandonarei e nem te deixarei.

  • Informação Geral: : Yahweh continua falando com Josué.
  • pertencerão a vós : A palavra "vós" se refere as tribos de Israel e não somente a Josué. (Veja: figs_youdual)
  • ir contra ti : no versículo 5 as palavras "ti" e "tua" se referem a Josué. (Veja: figs_youdual)
  • Não te abandonarei e nem te deixarei : As palavras "abandonarei" e "deixarei" significam basicamente a mesma coisa. Yahweh as combina para enfatizar que Ele não irá fazer essas coisas. T.A.: "Eu certamente sempre estarei com você". (Veja: figs_doublet e figs_doublenegatives)
  • Porque Yahweh disse que ninguém seria capaz de levantar-se contra Josué? : YAhweh disse que ninguém seria capaz de levantar-se contra Jousé porque Ele estaria com Josué assim como ele esteve com Moisés.

6 Sê forte e corajoso. Porque tu farás este povo herdar a terra que prometi dar a teus antepassados. 7 Sê forte e muito corajoso. Sê cuidadoso para obedecer à lei que meu servo Moisés te ordenou. Não te desvies dela, nem para a direita nem para a esquerda. Assim, serás bem sucedido aonde quer que fores.

  • Informação Geral: : Yahweh deu a Josué uma série de ordens. (Veja: figs_imperative)
  • Sê forte e corajoso : Yahweh ordena Josué a superar seus medos com coragem. (Veja: figs_imperative)
  • Não te desvies dela, nem para a direita nem para a esquerda. : Isso pode ser dito como uma ordem positiva. T.A.: "Siga exatamente" ou "Siga-as exatamente". (Veja: figs_imperative)
  • serás bem sucedido : "alcançar seu objetivo" ou "atingir seu objetivo".
  • Quais as coisas que Yahweh disse a Josué? : Yahweh disse a Josué para ser forte, corajoso e para obedecer a lei.

8 Tu sempre falarás sobre este livro da lei. Meditarás nele dia e noite, para que possas obedecer, por completo, o que nele está escrito. Então, tu serás próspero e bem sucedido. 9 Não te ordenei Eu? Sê forte e corajoso! Não tenhas medo. Não percas a coragem. Yahweh, teu Deus, é contigo aonde quer que andares".

  • Informação Geral: : Yahweh continua falando com Josué.
  • Tu sempre falarás : Isso significa que Josué deverá falar do livro da lei com frequência. A palavra "sempre" adiciona ênfase ou intensidade. (Veja: figs_hyperbole)
  • próspero e bem sucedido : Essas duas palavras significam basicamente a mesma coisa e enfatizam grande prosperidade. (Veja: figs_doublet)
  • Não te ordenei Eu? : Isso se refere à Yahweh ordenando Josué. T.A.: "Eu te ordenei"! (Veja: figs_rquestion)
  • Sê forte e corajoso! : Yahweh está dando ordens a Josué. (Veja: figs_imperative)
  • O que Yahweh pediu a Josue para meditar de dia e de noite? : Yahweh pediu a Josué que meditasse dia e noite sobre o livro da Lei.

10 Então, Josué ordenou aos líderes do povo: 11 "Ide através do acampamento e ordenai às pessoas: 'Preparai provisões para vós mesmos. Em três dias, vós atravessareis o Jordão e possuireis a terra que Yahweh, nosso Deus, está dando para nós".

  • Ide através do acampamento e ordenai às pessoas, 'Preparai ... possuireis.' : Citações integradas podem ser expressadas como citações indiretas. T.A.: "Ide através do acampamento e ordenai às pessoas a preparar provisões para eles. Em três dias, eles cruzarão o Jordão e possuirão a terra que Yahweh, o Deus deles está dando a eles para possuirem". (Veja: figs_quotesinquotes)
  • às pessoas : "o povo de Israel". (Veja: figs_explicit)
  • Em três dias : Aqui Josué estava contando o seu dia presente como dia um. (T.A.): "Dois dias a partir de agora" ou "No dia depois de amanhã".
  • atravessareis o Jordão : "atravessareis" se refere a ir ao lado contrário do rio. (T.A.): "Viagem ao outro lado do Rio Jordão". (Veja: figs_idiom)
  • O que Josué ordenou aos líderes das pessoas fazerem? : Josué ordenou aos líderes do povo que ordenassem ao povo que preparassem provisões para que atravessasem o Jordão em três dias.

12 Aos rubenitas, aos gaditas e à metade da tribo de Manassés, Josué disse: 13 "Lembrai-vos da palavra que Moisés, o servo de Yahweh, ordenou-vos quando disse: 'Yahweh, vosso Deus, está vos dando descanso e esta terra'.

  • Informação Geral: : As tribos de Rúben, Gade e metade da tribo de Manassés escolheram se estabelecer a leste do Rio Jordão. (Veja: figs_explicit)
  • Rubenitas : Esses foram os descendentes de Rúben. (Veja: translate_names)
  • Gaditas : Esses foram os descendentes de Gade. (Veja: translate_names)
  • Quais as duas coisas disse Josué, que Moisés havia dito que o Yahweh havia ordenado que os rubenitas, os gaditas e metade da tribo de Manassés recordassem? : As duas coisas que Josué disse, que Moisés disse que Yahweh havia ordenado aos Rubenitas, os Gaditas e a metade da tribo de Manassés que se lembrassem "Yahweh seu Deus, te dará descanso, e Ele está lhe dando essa terra".

14 Vossas esposas, crianças e vossos animais domésticos ficarão na terra que Moisés vos deu além do Jordão. Mas vossos guerreiros irão convosco e com vossos irmãos e os ajudarão 15 até que Yahweh tenha dado descanso a vossos irmãos, assim como deu a vós. Eles também tomarão posse da terra que Yahweh, vosso Deus, lhes dará. Depois, voltareis para a vossa própria terra e a possuireis, a terra que Moisés, servo de Yahweh, vos deu além do Jordão, onde nasce o sol".

  • Informação Geral: : Josué continua falando aos Rubenitas, Gaditas, e metade da tribo de Manassés.
  • crianças : "vossas pequenas crianças"
  • além do Jordão : Isso se refere ao lado leste do Rio Jordão. Posteriormente, a maioria dos Israelitas viveria a oeste do Jordão, então eles chamavam o lado leste "além do Jordão." Mas nesse momento, eles estavam todos no lado leste. T.A.: "Leste do Rio Jordão". (Veja: figs_idiom)
  • dado descanso a vossos irmãos : Isso se refere a Israel derrotando todos seus inimigos residentes em Canaã, que eles iriam conquistar. (Veja: figs_idiom)
  • voltareis ... possuireis : Isso se refere a viver suas vidas na terra em paz.
  • além do Jordão, onde nasce o sol : Isso se ao lado leste do Rio Jordão. (Veja: figs_idiom)
  • O que contou Josué aos Rubenitas, aos Gaditas e a metade da tribo de Manassés? : Josué contou aos Rubenitas, aos Gaditas e à metade da tribo de Manassés que deixassem mulheres, filhos e gado na terra que Moisés os havia dado além do Jordão, mas os homens de guerra devem atravessar o Jordão e ajudar seus irmãos.

16 E eles responderam a Josué, dizendo: "Tudo o que tu nos ordenaste, nós o faremos e iremos para onde quer que tu nos enviares. 17 Obedeceremos a ti assim como obedecemos a Moisés. Que somente Yahweh, teu Deus, esteja contigo, assim como esteve com Moisés. 18 Quem se rebelar contra teus comandos e desobedecer às tuas palavras, será morto. Apenas sê forte e corajoso".

  • Informação Geral: : Esses Israelitas eram especificamente os Rubenitas, Gaditas, e metade da tribo de Manassés que respondiam a Josué.
  • rebelar contra teus comandos e desobedecer às tuas palavras : Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatiza que qualquer forma de desobediência será punida. (Veja: figs_parallelism)
  • será morto : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Nós seremos mortos". (Veja: figs_activepassive)
  • sê forte e corajoso : Israel e Deus consideraram ambos traços importantes para Josué prosseguir como líder deles. (Veja: figs_parallelism)
  • Como as pessoas responderam aos comandos de Josue? : As pessoas responderam aos comandos de Josué dizendo que fariam o que ele disse para fazer e iriam para onde ele disse para ir.

A A A

  Josué : 1

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse