Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Salmos : 32

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66   |   67   |   68   |   69   |   70   |   71   |   72   |   73   |   74   |   75   |   76   |   77   |   78   |   79   |   80   |   81   |   82   |   83   |   84   |   85   |   86   |   87   |   88   |   89   |   90   |   91   |   92   |   93   |   94   |   95   |   96   |   97   |   98   |   99   |   100   |   101   |   102   |   103   |   104   |   105   |   106   |   107   |   108   |   109   |   110   |   111   |   112   |   113   |   114   |   115   |   116   |   117   |   118   |   119   |   120   |   121   |   122   |   123   |   124   |   125   |   126   |   127   |   128   |   129   |   130   |   131   |   132   |   133   |   134   |   135   |   136   |   137   |   138   |   139   |   140   |   141   |   142   |   143   |   144   |   145   |   146   |   147   |   148   |   149   |   150

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

Salmo de Davi. Masquil. 1 Abençoada é a pessoa cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto. 2 Abençoado é o homem que Yahweh não considera culpado e, em cujo espírito, não há engano.

  • Informação Geral: : Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)
  • cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto : Essas frases têm significados parecidos. Elas podem ser ditas na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): "a quem Deus perdoa suas transgressões e cobre seus pecados". (Veja: figs_parallelism e figs_activepassive)
  • cujo pecado é coberto : Aqui o pecado perdoado é dito como se fosse coberto para que não fosse visto. T.A.: "cujo pecado é ignorado" ou "cujo pecado é deliberadamente esquecido". (Veja: figs_metaphor)
  • que Yahweh não considera culpado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "quem Yahweh vê como inocente" ou "quem não possui culpa de acordo com Yahweh". (Veja: figs_activepassive)
  • em cujo espírito, não há engano : Aqui "espírito" refere-se a pessoa. T.A.: "em quem não há engano" ou "quem é completamente honesto". (Veja: figs_synecdoche)
  • Como Yahweh abençoa seu povo? : Yahweh abençoa seu povo perdoando suas transgressões e cobrindo seu pecado.

3 Enquanto permaneci em silêncio, meus ossos enfraqueciam por eu gemer o dia todo. 4 Pois, dia e noite, Tua mão pesava sobre mim; minha força foi se esgotando como no tempo seco do verão. [Interlúdio]

  • meus ossos enfraqueciam : Aqui "meus ossos" referem-se ao escritor. T.A.: "eu estava enfraquecendo" ou "eu estava ficando mais fraco". (Veja: figs_synecdoche)
  • o dia todo : Essa expressão idiomática significa "continuadamente". T.A.: "todo o tempo". (Veja: figs_idiom)
  • dia e noite : Esses extremos incluem tudo o que acontece entre um e outro. T.A.: "todo o tempo". (Veja: figs_merism)
  • Tua mão pesava sobre mim : Aqui mão refere-se a Yahweh. A frase toda é uma expressão idiomática que significa "Tu me afligiste". T.A.: "Tu me fizeste sofrer grandiosamente". (Veja: figs_synecdoche e figs_idiom)
  • minha força foi se esgotando como no tempo seco do verão : A força de Davi é comparada a uma pequena planta que fica marrom e se desfaz na época seca. (Veja: figs_simile)
  • Interlúdio : Este talvez seja um termo musical que instrui às pessoas a como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra hebraica e algumas traduções não o inclui. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: figs_simile)
  • O que aconteceu com Davi quando ele permaneceu em silêncio? : Seus ossos foram definhando enquanto ele gemia o dia todo. A mão de Deus pesava sobre Davi e sua força perdeu o vigor.

5 Então, reconheci o meu pecado diante de Ti e não mais escondi a minha iniquidade. Eu disse: "Confessarei minhas transgressões a Yahweh", e Tu perdoaste a culpa do meu pecado. [Interlúdio] 6 Portanto, todos os que são piedosos devem orar a Ti no tempo de grande aflição. Assim, quando as águas transbordarem, elas não lhes alcançarão.

  • Interlúdio : Este talvez seja um termo musical que instrui às pessoas a como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra hebraica e algumas traduções não o inclui. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: figs_simile)
  • no tempo de grande aflição : "quando eles estão em grande aflição".
  • Assim, quando as águas transbordarem, elas não lhes alcançarão : Dificuldades são tratadas como águas transbordantes. T.A.: "Então quando as dificuldades vierem como águas transbordantes, estas pessoas estarão seguras". (Veja: figs_metaphor)
  • O que Deus fez quando Davi reconheceu seu pecado e não escondeu mais sua iniquidade? : Deus perdoou a culpa do seu pecado.
  • O que o povo piedoso deve fazer? : Eles devem orar para Yahweh no tempo de grande aflição.
  • O que acontecerá com os piedosos que oram para Yahweh no tempo de grande aflição? : Quando as águas transbordarem, elas não alcançarão aquele povo.

7 Tu és meu esconderijo; Tu me protegerás da tribulação. Tu me cercarás com as canções de vitória. [Interlúdio] 8 Eu te instruirei e te ensinarei o caminho que deves seguir. Eu te instruirei com Meus olhos fixos em ti.

  • Tu és meu esconderijo : Yahweh é tratado como se Ele fosse um local seguro dos ataques dos inimigos do escritor. T.A.: "Tu és como o local onde posso mes esconder dos meus inimigos". (Veja: figs_metaphor)
  • Tu me cercarás com as canções de vitória : Essa metáfora aparentemente significa que a proteção de Yahweh ao escritor é a causa de se cantar canções de vitória. T.A.: "Por causa de Ti eu cantarei canções de vitória". (Veja: figs_metaphor)
  • Interlúdio : Este talvez seja um termo musical que instrui às pessoas a como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra hebraica e algumas traduções não o inclui. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: figs_simile)
  • Eu te instruirei e te ensinarei o caminho : As palavras "instruir" e "ensinar" significam basicamente a mesma coisa e enfatizam insrtruções cuidadosas. T.A.: "Eu te ensinarei tudo sobre o caminho".
  • Eu te instruirei : Aqui o "Eu" é provavelmente Yahweh quem fala diretamente a Davi.
  • o caminho que deves seguir : Viver no caminho correto é tratado como se houvesse um caminho em que o escritor deve andar. T.A.: "como você deve viver sua vida". (Veja: figs_metaphor)
  • com Meus olhos fixos em ti : Aqui "Meus olhos" referem-se à atenção de Yahweh. T.A.: "e dirigir Minha atenção a você ou "e cuidar de você". (UDB) (Veja: figs_metonymy)
  • Com o que Deus cerca Davi? : Deus o cerca com canções de vitória.

9 Não sejas como um cavalo ou uma mula, que não têm entendimento e somente com cabresto e freio são controlados. 10 O corrupto tem muitas tristezas, mas o amor leal de Yahweh cercará aqueles que Nele confiam.

  • Não sejas como um cavalo... que não têm entendimento : O escritor compara pessoas que não possuem entendimento a cavalos e mulas. Possíveis significados são: 1) o escritor está falando da palavra de Yahweh para seus leitores, "Não sejam como cavalos que não possuem entendimento" ou 2) Yahweh fala com o escritor como se para um grupo de pessoas. (Veja: figs_simile)
  • cabresto e freio : Duas ferramentas usadas pelas pessoas para guiar cavalos e mulas irem onde seus montadores querem que eles vão.
  • são controlados : "onde qualquer um quer que eles vão".
  • cercará : A fidelidade de Yahweh que o "cercará" provém proteção e orientação. T.A.: "guiará" ou "protegerá".
  • O que acontecerá com aquele que confia em Yahweh? : A fidelidade à aliança de Yahweh o cercará.

11 Alegrai-vos em Yahweh, e regozijai-vos, ó justos; gritai de alegria todos os que são retos de coração.

  • Alegrai-vos em Yahweh : Aqui "em Yahweh" refere-se ao que Yahweh tem feito por eles. "Sejam gratos pelo que Yahweh tem feito". (Veja: figs_idiom)
  • ó justos : Isso refere-se ao povo. T.A.: "vocês, povo justo. (Veja: figs_nominaladj)
  • gritai de alegria : "gritai de alegria" ou gritem porque estão alegres".
  • os que são retos de coração : Aqui "coração" refere-se a pessoa. T.A.: "pessoas que são retas". (Veja: figs_synecdoche)
  • O que os justos e retos de coração deverão fazer por Yahweh? : Os retos de coração deverão se regozijar e gritar de alegria.

A A A

Salmos : 32

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66   |   67   |   68   |   69   |   70   |   71   |   72   |   73   |   74   |   75   |   76   |   77   |   78   |   79   |   80   |   81   |   82   |   83   |   84   |   85   |   86   |   87   |   88   |   89   |   90   |   91   |   92   |   93   |   94   |   95   |   96   |   97   |   98   |   99   |   100   |   101   |   102   |   103   |   104   |   105   |   106   |   107   |   108   |   109   |   110   |   111   |   112   |   113   |   114   |   115   |   116   |   117   |   118   |   119   |   120   |   121   |   122   |   123   |   124   |   125   |   126   |   127   |   128   |   129   |   130   |   131   |   132   |   133   |   134   |   135   |   136   |   137   |   138   |   139   |   140   |   141   |   142   |   143   |   144   |   145   |   146   |   147   |   148   |   149   |   150

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse