1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
Para o regente musical; com instrumentos de cordas. Adaptado para o estilo Seminite. Salmo de Davi. 1 Yahweh, não me repreendas com raiva ou me disciplines em Tua ira. 2 Tem misericórdia de mim, Yahweh, pois sou frágil. Cura-me, Yahweh, pois meus ossos estão tremendo.
- Informação Geral: : Paralelismos são comuns na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)
- meus ossos estão tremendo : Os ossos representam o corpo inteiro. Seu corpo poderia estar tremendo por estar doente ou extremamente cansado. Tradução Alternativa (T.A.): "meu corpo inteiro está tremendo". (Veja: figs_synecdoche)
- O que Davi pede que Yahweh não faça? : Ele pede que Yahweh não o repreenda com raiva ou o disciplina em sua ira.
- Por ser frágil, o que Davi pede que Yahweh faça? : Davi pede para que Yahweh tenha misericórdia dele e que o cure.
3 Minha alma também está muito perturbada. Yahweh, até quando isso vai continuar? 4 Retorna, Yahweh, e resgata-me! Salva-me por causa do Teu amor leal! 5 Pois, na morte, não há lembrança de Ti. No Sheol, quem Te louvará?
- muito perturbada : "aterrorizada" ou "preocupada".
- até quando isso vai continuar? : Davi usa esta pergunta para mostrar que ele não quer continuar sentindo-se fraco e com problemas. T.A.: "por favor, não permitas que isto continue!" (Veja: figs_rquestion)
- Retorna, Yahweh : Davi fala de Deus sendo gentil com ele como Deus retornando para ele. T.A.: "Yahweh, volta para mim" ou "Tem misericórdia de mim, Yahweh". (Veja: figs_metaphor)
- Pois, na morte, não há lembrança de Ti. No Sheol, quem Te louvará? : Estas duas frases têm significados similares. (Veja: figs_parallelism)
- Pois, na morte, não há lembrança de Ti : Lembrança representa louvor. T.A.: "Pois, quando as pessoas morrem, elas não Te louvam mais". (Veja: figs_metonymy e figs_abstractnouns)
- No Sheol, quem Te louvará? : Davi usa esta pergunta para enfatizar que ninguém no Sheol agradece a Deus. T.A.: "Ninguém no Sheol Te louvará!" ou "Os mortos não podem te louvar!" (Veja: figs_rquestion)
- Por que Yahweh deve resgatar e salvar Davi? : Por Yahweh ser fiel de sua aliança de fidelidade.
- O que ficará sem lembrança na morte? : Na morte não haverá lembrança de Yahweh.
6 Estou cansado do meu gemido; todas as noites, molho minha cama com lágrimas, lavo o meu leito com elas. 7 Meus olhos escurecem de tristeza; eles enfraquecem por causa dos meus adversários.
- Estou cansado do meu gemido : Seu gemido representa a dor ou aflição que ele sente. T.A.: "Eu estou muito cansado por causa da minha dor". (Veja: figs_metonymy)
- molho minha cama com lágrimas, lavo o meu leito com elas : Estas duas frases expressam o mesmo significado. (Veja: figs_parallelism)
- molho minha cama com lágrimas : "eu deixo minha cama molhada com minhas lágrimas" ou "minha cama está muito molhada por causa das minhas lágrimas".
- lavo o meu leito com elas : "eu deixo meu leito molhado com minhas lágrimas".
- Meus olhos escurecem : A habilidade de ver é falada como se fosse os olhos físicos. T.A.: "Minha visão está embaçada" ou "Não consigo ver claramente". (Veja: figs_metonymy)
- de tristeza : A "tristeza" aqui representa o choro. T.A.: "de chorar" ou "porque choro muito". (Veja: figs_metonymy)
- O que Davi faz com sua cama por estar cansado e gemendo? : Todas as noites ele a umedece com lágrimas.
- O que acontece aos olhos de Davi por causa de sua tristeza e de seus adversários? : Seus olhos escurecem de tristeza e enfraquecem.
8 Afastai-vos de mim, todos vós que praticais a iniquidade, pois Yahweh tem escutado o som do meu choro. 9 Yahweh escutou meu apelo por misericórdia; Yahweh aceitou minha oração. 10 Todos os meus inimigos estão envergonhados e muito atribulados. Eles serão humilhados e se afastarão repentinamente.
- Yahweh escutou meu apelo por misericórdia... Yahweh aceitou minha oração : Estas duas frases têm significados muito similares. (Veja: figs_parallelism)
- Yahweh aceitou minha oração : Estar disposto a fazer o que Davi pediu é falado como aceitar sua oração. T.A.: "Yahweh responderá minha oração" (Veja: figs_metaphor)
- Por que os praticam a iniquidade devem se afastar de Davi? : Porque Yahweh ouviu o som de seu choro, seu apelo por misericórdia e aceitou sua oração.