1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
Salmo de Davi. 1 Louva a Yahweh, ó minha alma! Tudo o que há dentro de mim louve Seu santo nome. 2 Louva a Yahweh, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum dos Seus beneficíos.
- Informação Geral: : Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)
- Louvai a Yahweh ó minha alma, tudo que há dentro de mim louve Seu santo nome : Essas duas frases significam basicamente o mesmo e enfatizam o quanto ele louvará Yahweh. Tradução Alternativa (T.A.): "Eu louvarei Yahweh com tudo que sou". (Veja: figs_parallelism)
- louve Seu santo nome : Isso se refere a louvar o nome de Yahweh como Yahweh. (Veja: figs_metonymy)
- tudo que há dentro de mim : "tudo de mim" ou "tudo que sou". Davi usa essa frase para fazer referência a si mesmo e para enfatizar sua devoção a Yahweh. (Veja: figs_synecdoche)
- O que Davi não queria esquecer? : Davi não queria esquecer todos os bons atos de Yahweh.
3 Ele é quem perdoa todos os teus pecados; Ele é quem cura todas as tuas doenças. 4 Ele redime tua vida da destruição e te coroa com amor leal e com ternos atos de misericórdia. 5 Ele satisfaz tua vida com boas coisas, de modo que tua juventude é renovada como a da águia.
- tua... te : Muitas traduções trazem essas palavras como "meus, minha, me", como a UDB.
- Ele redime tua vida da destruição : Isso significa que Yahweh o mantém vivo. T.A.: "Ele te salva da morte". (Veja: figs_metaphor)
- quem te coroa : Aqui a benção é descrita como se fosse uma coroa. T.A.: "quem te abençoa". (Veja: figs_metaphor)
- Ele satisfaz tua vida com boas coisas : A frase "tua vida" se refere a "te", e enfatiza que Yahweh dá bênçãos ao longo da vida. T.A.: "Ele te satisfaz com coisas boas ao longo da tua vida". (Veja: figs_metonymy)
- tua juventude é renovada como a águia : Ter sua "juventude renovada" significa se sentir jovem de novo. Aqui Davi compara esse sentimento de juventude à rapidez e à força de uma águia. T.A.: "você se sente jovem e é forte como uma águia". (Veja: figs_simile)
- tua juventude : "juventude" está se referindo à força que alguém tem quando era um jovem adulto. (Veja: figs_metonymy)
- Com o que Davi disse que Yahweh coroa sua alma? : Ele coroa sua alma com a aliança da fidelidade e com atos ternos de misericórdia.
6 Yahweh faz justiça e juízo para todos os oprimidos. 7 Ele fez os Seus caminhos conhecidos a Moisés e Seus atos, aos descendentes de Israel. 8 Yahweh é misericordioso e gracioso; Ele é paciente e grande é o Seu amor leal.
- juízo para : "faz a justiça acontecer para".
- todos os oprimidos : Quem está oprimindo pode ser dito de forma explícita. T.A.: "todos que são oprimidos pelos homens". (Veja: figs_explicit)
- Seus atos aos descendentes : As palavras que faltam podem ser adicionadas. T.A.: "Ele fez conhecidos Seus atos aos descendentes". (Veja: figs_ellipsis)
- grande é o Seu amor leal : "é cheio de misericórdia e amor".
- O que Yahweh faz para todos que estão oprimidos? : Yahweh faz atos de fustiça para todos os que estão oprimidos.
- O que Yahweh fez conhecido aos descendentes de Israel? : Ele fez conhecidos seus atos aos descendentes de Israel.
9 Ele não disciplinará para sempre; Ele não ficará irado para sempre. 10 Ele não nos trata como merecemos, por causa da nossa iniquidade; não nos retribui conforme nossos pecados exigem.
- Ele não disciplinará para sempre; Ele não ficará irado para sempre : Essas duas frases têm significados similares. A segunda frase reforça a ideia da primeira. (Veja: figs_parallelism)
- Ele não nos trata... não nos retribui : Essas duas frases são paralelas e enfatizam que Deus não nos pune como merecemos. T.A.: "Ele não nos retribui com a punição que merecemos pelos nossos pecados". (Veja: figs_parallelism)
- nos trata : "nos pune".
- O que Davi disse que Yahweh não fará para sempre? : Ele disse que Yahweh não irá para sempre disciplinar e não se irará para sempre.
- Davi disse que Yahweh não negocia conosco em que sentido? : Yahweh não negocia conosco como nossos pecados merecem.
11 Assim como os céus estão muito acima da terra, assim é grande o Seu amor leal para aqueles que O honram. 12 Como está distante o oriente do ocidente, assim Ele tem removido de nós a culpa dos nossos pecados. 13 Como um pai tem compaixão dos seus filhos, assim Yahweh tem compaixão daqueles que O honram.
- Assim como os céus estão altos... para aqueles que O honram : A símile compara a grande distância entre o céu e a terra à grandeza do amor de Deus pelo Seu povo. (Veja: figs_simile)
- Como está distante o oriente... removido de nós a culpa dos nossos pecados : A distância do oriente para o ocidente é tão longa que não pode ser medida. Nessa símile essa distância é comparada ao quão longe de nós Deus coloca a nossa culpa. (Veja: figs_simile)
- Como um pai tem compaixão... daqueles que O honram : Aqui o autor compara a compaixão de um pai pelos seus fillhos à compaixão de Yahweh por aqueles que O honram. (Veja: figs_simile)
- De que jeito especial Yahweh tem compaixão dos que o honram? : Yahweh tem compaixão com aqueles que o honram do mesmo jeito como um pai tem compaixão com seus filhos.
14 Porque Ele sabe como nós fomos formados; Ele sabe que somos pó. 15 Quanto ao homem, seus dias são como a grama; ele floresce como a flor do campo, 16 o vento sopra sobre ela, e ela desaparece, e ninguém sabe onde ela havia crescido.
- como nós fomos formados : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "como são nossos corpos" ou "como Ele formou nossos corpos". (UDB) (Veja: figs_activepassive)
- Ele sabe que somos pó : Quando Yahweh criou Adão, o primeiro homem, Ele o criou do pó. T.A.: "Ele lembra que nos criou do pó". (Veja: figs_explicit)
- Quanto ao homem, seus dias são como a grama : Nessa símile a duração da vida do homem está sendo comparada ao curto período de tempo em que a grama cresce antes de morrer. T.A.: "O período de vida de um homem é curto como a grama". (Veja: figs_simile)
- ele floresce como a flor do campo : Nessa símile o crescer do homem com o tempo é comparado a como uma flor cresce. (Veja: figs_simile)
- floresce : Florescer é crescer bem ou ser saudável.
- o vento sopra sobre ela, e ela desaparece... onde ela cresceu : Essas frases continuam a falar sobre flores e grama. As frases comparam como flores e grama morrem a como o homem morre. T.A.: "o vento sopra sobre as flores e a grama e elas desaparecem, e ninguém pode dizer onde elas uma vez cresceram - assim é com o homem". (Veja: figs_simile)
17 Mas o amor fiel de Yahweh é de eternidade a eternidade sobre aqueles que O honram. Sua retidão se estende aos Seus descendentes, 18 aqueles que guardam Sua aliança e se lembram de obedecer às Suas instruções. 19 Yahweh estabeleceu Seu trono nos céus e as leis de Seu reino sobre todos.
- é de eternidade a eternidade : Isso significa que o amor de Yahweh continua para sempre. T.A.: "continuará para sempre". (Veja: figs_merism)
- seus descendentes : "os descendentes daqueles que O honram".
- aqueles que guardam Sua aliança e se lembram de obedecer Suas instruções : Essas duas frases têm significados similares. (Veja: figs_parallelism)
- Yahweh estabeleceu Seu trono nos céus : Aqui o governo de Yahweh como rei é referido como seu "trono". T.A.: "Yahweh tomou Seu trono nos céus, onde Ele governa como rei". (UDB) (Veja: figs_metonymy)
- estabeleceu : "fez".
- as leis de Seu reino : Aqui Yahweh é referido como "Seu reino" para enfatizar sua autoridade como rei. T.A.: "Ele governa". (Veja: figs_metonymy)
- Quanto dura a fidelidade de Yahweh à aliança? : A fidelidade de Yahweh à aliança dura de eternidade a eternidade sobre aqueles que o honram.
- Onde Yahweh estabeleceu seu trono? : Yahweh estabeleceu seu trono nos céus.
20 Louvai a Yahweh, vós anjos poderosos, que obedeceis à Sua palavra, que obedeceis aos Seus comandos. 21 Louvai a Yahweh todos os Seus exércitos de anjos, vós que sois Seus servos, que executais a Sua vontade. 22 Louvai a Yahweh todas as Suas criaturas, em todos os lugares onde Ele reina. Eu louvarei a Yahweh com toda a minha vida.
- executam a Sua vontade : Essa é uma expressão para "fazer Sua vontade". T.A.: "fazem a Sua vontade".
- em todos os lugares onde Ele reina : "louvai-O em todos os lugares onde Ele reina".
- com toda a minha vida : "com tudo de mim" ou "com toda a minha alma". Essa frase significa que ele louvará Yahweh sinceramente e é usada para enfatizar sua devoção a Ele. (Veja: figs_metonymy)
- Quem são os de grande força chamados para louvar Yahweh e obedecer Sua palavra? : Seus anjos foram chamados a obedecer sua palavra.