1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
Salmo de Davi. 1 Cantarei o amor leal e a justiça; a Ti, Yahweh, eu cantarei louvores.
- Informação Geral: : Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)
- [ { <<<<<<< HEAD "title": "Sobre quais duas características divinas Davi cantará?", "body": "Ele cantará da fidelidade à aliança e a justiça" ======= "title": "Sobre quais duas qualidades Davi cantará?", "body": "Ele cantará da fidelidade à aliança e justiça." >>>>>>> 36dc374fbfb9a431bd7d5497d1c2bc5ef714e693 } ] :
2 Eu andarei no caminho da integridade. Oh, quando Tu virás a mim? Andarei em minha casa com integridade de coração. 3 Eu não colocarei transgressão diante dos meus olhos; odeio a conduta daqueles que se desviam; isso não se apegará a mim.
- Eu andarei no caminho da integridade : Aqui Davi fala sobre "viver" como se fosse "andar". Tradução Alternativa (T.A.): "Eu viverei de modo honesto e justo" ou "Eu viverei uma vida cheia de integridade". (Veja: figs_metaphor)
- Andarei em minha casa com integridade : Aqui Davi fala sobre "viver" como se fosse "andar". Ele também fala de supervisionar sua casa com integridade como se a integridade fosse um objeto físico que reside em sua casa. T.A.: "Eu supervisionarei minha casa com integridade". (Veja: figs_metaphor)
- Eu não colocarei transgressão diante dos meus olhos : "transgressão" é um substantivo abstrato que pode ser dito como uma frase. A expressão idiomática "colocar o mal diante dos meus olhos" significa aprová-lo. T.A.: "Eu não aprovarei que ninguém faça o que é errado em minha presença". (Veja: figs_abstractnouns e figs_idiom)
- isso não se apegará a mim : Davi descreve o mal como se fosse algo incapaz de se apegar a ele. Isso significa que ele evitaria coisas más e pessoas fazendo coisas más. T.A.: "eu evitarei completamente o mal". (Veja: figs_personification)
- apegará : Se segurar firmemente em algo ou alguém.
- [ { <<<<<<< HEAD "title": "O que Davi não colocará diante dos olhos dele?", "body": "Ele não colocará transgressão diante dos olhos dele" ======= "title": "O que Davi não colocou diante de seus olhos?", "body": "Ele não colocou transgressão diante de seus olhos." >>>>>>> 36dc374fbfb9a431bd7d5497d1c2bc5ef714e693 } ] :
4 Longe de mim o perverso de coração; não me envolverei com o mal. 5 Eu calarei aquele que calunia seu vizinho secretamente. Não vou tolerar ninguém que tenha um comportamento orgulhoso e uma atitude arrogante. 6 Meus olhos estarão sobre os fiéis da terra para que habitem comigo. Aquele que anda no caminho perfeito me servirá.
- mal : "qualquer coisa que seja má".
- um comportamento orgulhoso e uma atitude arrogante : Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e enfatizam quão orgulhosas são essas pessoas. (Veja: figs_doublet)
- comportamento : "atitude" ou "personalidade".
- Meus olhos estarão sobre os fiéis da terra, para que habitem comigo : Isso significa que Davi permitiria que essas pessoas estivessem à sua volta e vivessem com ele. T.A.: "Eu permitirei que os fiéis da terra vivam comigo". (Veja: figs_idiom)
- os fiéis : Isso se refere às pessoas que são fiéis a Deus. T.A.: "as pessoas fiéis". (Veja: figs_nominaladj)
- anda no caminho perfeito : Aqui Davi fala sobre "viver" como se fosse "andar". T.A.: "vive de modo honesto e justo" ou "vive uma vida cheia de integridade". (Veja: figs_metaphor)
- [ { "title": "Quem Davi destruirá?", <<<<<<< HEAD "body": "Ele destruirá quem quer que secretamente calunie seu vizinho." }, { "title": "Que tipo de pessoa Davi que que sentem-se ao seu lado e para servi-lo?", "body": "Davi quer os fiéis da terra para sentarem-se ao seu lado e aqueles que andam no caminho da integridade para servi-lo." ======= "body": "Ele destruirá quem quer que secretamente caluniar seu vizinho." }, { "title": "Que tipo de pessoas Davi quer que se assentem ao seu lado e o sirva?", "body": "Davi quer os fiéis da terra para se assentarem ao seu lado, e aqueles que andam no caminho da integridade para servi-lo." >>>>>>> 36dc374fbfb9a431bd7d5497d1c2bc5ef714e693 } ] :
7 Pessoas enganadoras não permanecerão dentro da minha casa; os mentirosos não se estabelecerão diante dos meus olhos. 8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra; exterminarei todos os malfeitores da cidade de Yahweh.
- Pessoas enganadoras não... os mentirosos não : Essas duas frases têm a mesma ideia e são usadas juntas para enfatizar como Davi não irá tolerar pessoas enganadoras. (Veja: figs_parallelism)
- os mentirosos não se estabelecerão : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "eu não receberei mentirosos". (Veja: figs_activepassive)
- diante dos meus olhos : Aqui "meus olhos" se referem ao próprio Davi. T.A.: "diante de mim" ou "em minha presença". (Veja: figs_synecdoche)
- Manhã após manhã : "Todos os dias". (UDB)
- os ímpios : Isso se refere às pessoas ímpias. T.A.: "as pessoas ímpias". (Veja: figs_nominaladj)
- da cidade de Yahweh : Davi está se referindo à cidade em que está atualmente como "a cidade de Yahweh". Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: "desta cidade, que é a cidade de Yahweh". (Veja: figs_explicit)
- [ { <<<<<<< HEAD "title": "Quem Davi não permitirá que permaneça dentro da casa dele?", "body": "Ele não permitirá que pessoas enganadoras permaneção em sua casa" }, { "title": "Com que frequência Davi diz que ele destruirá todos os malvados da cidade de Yahweh?", "body": "Ele destruirá todos os malvados manhã após manhã." ======= "title": "Quem Davi não permitirá permanecer dentro da sua casa?", "body": "Ele não permitirá pessoas enganadoras permanecerem dentro da sua casa." }, { "title": "Com qual frequência Davi diz que destruirá todos os ímpios da terra?", "body": "Manhã após manhã, ele destruirá todos os ímpios." >>>>>>> 36dc374fbfb9a431bd7d5497d1c2bc5ef714e693 } ] :