Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Êxodo : 40

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40

1 Então Yahweh falou a Moisés, 2 "No primeiro dia do primeiro mês, montarás o tabernáculo, a tenda do encontro.

(1) וַ⁠יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּ⁠אמֹֽר׃
(2) בְּ⁠יוֹם־ הַ⁠חֹ֥דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֖וֹן בְּ⁠אֶחָ֣ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ תָּקִ֕ים אֶת־ מִשְׁכַּ֖ן אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

3 Colocarás a arca da aliança dentro da tenda e a cobrirás com um véu. 4 Deverás trazer a mesa e pôr em ordem seus pertences sobre ela. Então deverás trazer o candelabro e colocar suas lâmpadas.

(3) וְ⁠שַׂמְתָּ֣ שָׁ֔ם אֵ֖ת אֲר֣וֹן הָ⁠עֵד֑וּת וְ⁠סַכֹּתָ֥ עַל־ הָ⁠אָרֹ֖ן אֶת־ הַ⁠פָּרֹֽכֶת׃
(4) וְ⁠הֵבֵאתָ֙ אֶת־ הַ⁠שֻּׁלְחָ֔ן וְ⁠עָרַכְתָּ֖ אֶת־ עֶרְכּ֑⁠וֹ וְ⁠הֵבֵאתָ֙ אֶת־ הַ⁠מְּנֹרָ֔ה וְ⁠הַעֲלֵיתָ֖ אֶת־ נֵרֹתֶֽי⁠הָ׃

5 Porás o altar de incenso de ouro perante a arca da aliança, e deverás pôr cortinas na entrada do tabernáculo. 6 Colocarás o altar do holocausto à frente da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. 7 Porás a pia entre a tenda do encontro e o altar, e a encherás de água.

(5) וְ⁠נָתַתָּ֞ה אֶת־ מִזְבַּ֤ח הַ⁠זָּהָב֙ לִ⁠קְטֹ֔רֶת לִ⁠פְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָ⁠עֵדֻ֑ת וְ⁠שַׂמְתָּ֛ אֶת־ מָסַ֥ךְ הַ⁠פֶּ֖תַח לַ⁠מִּשְׁכָּֽן׃
(6) וְ⁠נָ֣תַתָּ֔ה אֵ֖ת מִזְבַּ֣ח הָ⁠עֹלָ֑ה לִ⁠פְנֵ֕י פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֥ן אֹֽהֶל־ מוֹעֵֽד׃
(7) וְ⁠נָֽתַתָּ֙ אֶת־ הַ⁠כִּיֹּ֔ר בֵּֽין־ אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וּ⁠בֵ֣ין הַ⁠מִּזְבֵּ֑חַ וְ⁠נָתַתָּ֥ שָׁ֖ם מָֽיִם׃

8 Armarás o pátio em volta do tabernáculo, e estenderás a cortina à entrada do pátio. 9 Tomarás o óleo da unção e ungirás o tabernáculo e tudo o que estiver nele. Dedicarás todos o seus utensílios a Mim; então serão santificados. 10 Ungirás o altar do holocausto e todos os seus utensílios. Dedicarás o altar a Mim, e ele se tornará santíssimo para Mim. 11 Ungirás a pia de bronze e sua base, e a dedicarás a Mim.

(8) וְ⁠שַׂמְתָּ֥ אֶת־ הֶ⁠חָצֵ֖ר סָבִ֑יב וְ⁠נָ֣תַתָּ֔ אֶת־ מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶ⁠חָצֵֽר׃
(9) וְ⁠לָקַחְתָּ֙ אֶת־ שֶׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֔ה וּ⁠מָשַׁחְתָּ֥ אֶת־ הַ⁠מִּשְׁכָּ֖ן וְ⁠אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁר־ בּ֑⁠וֹ וְ⁠קִדַּשְׁתָּ֥ אֹת֛⁠וֹ וְ⁠אֶת־ כָּל־ כֵּלָ֖י⁠ו וְ⁠הָ֥יָה קֹֽדֶשׁ׃
(10) וּ⁠מָשַׁחְתָּ֛ אֶת־ מִזְבַּ֥ח הָ⁠עֹלָ֖ה וְ⁠אֶת־ כָּל־ כֵּלָ֑י⁠ו וְ⁠קִדַּשְׁתָּ֙ אֶת־ הַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ וְ⁠הָיָ֥ה הַ⁠מִּזְבֵּ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים׃
(11) וּ⁠מָשַׁחְתָּ֥ אֶת־ הַ⁠כִּיֹּ֖ר וְ⁠אֶת־ כַּנּ֑⁠וֹ וְ⁠קִדַּשְׁתָּ֖ אֹתֽ⁠וֹ׃

12 Trarás Arão e seus filhos à entrada da tenda do encontro e deverás lavá-los com água. 13 Vestirás Arão com as vestes dedicadas a Mim, ungirás a ele e o dedicarás a Mim para que ele Me sirva como Meu sacerdote.

(12) וְ⁠הִקְרַבְתָּ֤ אֶֽת־ אַהֲרֹן֙ וְ⁠אֶת־ בָּנָ֔י⁠ו אֶל־ פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ⁠רָחַצְתָּ֥ אֹתָ֖⁠ם בַּ⁠מָּֽיִם׃
(13) וְ⁠הִלְבַּשְׁתָּ֙ אֶֽת־ אַהֲרֹ֔ן אֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַ⁠קֹּ֑דֶשׁ וּ⁠מָשַׁחְתָּ֥ אֹת֛⁠וֹ וְ⁠קִדַּשְׁתָּ֥ אֹת֖⁠וֹ וְ⁠כִהֵ֥ן לִֽ⁠י׃

14 Trarás seus filhos e os vestirás com capas. 15 Tu os ungirás como ungiste o pai deles, para que Me sirvam como sacerdotes. A unção deles lhes dará um sacerdócio permanente por todas as suas gerações." 16 Isso foi o que Moisés fez. Ele seguiu tudo o que Yahweh havia ordenado. Ele fez todas essas coisas.

(14) וְ⁠אֶת־ בָּנָ֖י⁠ו תַּקְרִ֑יב וְ⁠הִלְבַּשְׁתָּ֥ אֹתָ֖⁠ם כֻּתֳּנֹֽת׃
(15) וּ⁠מָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗⁠ם כַּ⁠אֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֨חְתָּ֙ אֶת־ אֲבִי⁠הֶ֔ם וְ⁠כִהֲנ֖וּ לִ֑⁠י וְ֠⁠הָיְתָה לִ⁠הְיֹ֨ת לָ⁠הֶ֧ם מָשְׁחָתָ֛⁠ם לִ⁠כְהֻנַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְ⁠דֹרֹתָֽ⁠ם׃
(16) וַ⁠יַּ֖עַשׂ מֹשֶׁ֑ה כְּ֠⁠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֹת֖⁠וֹ כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ס

17 Então o tabernáculo foi levantado no primeiro dia do primeiro mês, no segundo ano. 18 Moisés levantou o tabernáculo, firmou suas bases, montou suas tábuas, uniu suas vigas, e firmou suas estacas e postes. 19 Ele espalhou a cobertura sobre o tabernáculo como uma tenda, da maneira como Yahweh havia mandado. 20 Pôs as Leis da Aliança dentro da arca. Colocou também os varais na arca e o propiciatório sobre ela.

(17) וַ⁠יְהִ֞י בַּ⁠חֹ֧דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֛וֹן בַּ⁠שָּׁנָ֥ה הַ⁠שֵּׁנִ֖ית בְּ⁠אֶחָ֣ד לַ⁠חֹ֑דֶשׁ הוּקַ֖ם הַ⁠מִּשְׁכָּֽן׃
(18) וַ⁠יָּ֨קֶם מֹשֶׁ֜ה אֶת־ הַ⁠מִּשְׁכָּ֗ן וַ⁠יִּתֵּן֙ אֶת־ אֲדָנָ֔י⁠ו וַ⁠יָּ֨שֶׂם֙ אֶת־ קְרָשָׁ֔י⁠ו וַ⁠יִּתֵּ֖ן אֶת־ בְּרִיחָ֑י⁠ו וַ⁠יָּ֖קֶם אֶת־ עַמּוּדָֽי⁠ו׃
(19) וַ⁠יִּפְרֹ֤שׂ אֶת־ הָ⁠אֹ֨הֶל֙ עַל־ הַ⁠מִּשְׁכָּ֔ן וַ⁠יָּ֜שֶׂם אֶת־ מִכְסֵ֥ה הָ⁠אֹ֛הֶל עָלָ֖י⁠ו מִ⁠לְ⁠מָ֑עְלָ⁠ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃ס
(20) וַ⁠יִּקַּ֞ח וַ⁠יִּתֵּ֤ן אֶת־ הָ⁠עֵדֻת֙ אֶל־ הָ֣⁠אָרֹ֔ן וַ⁠יָּ֥שֶׂם אֶת־ הַ⁠בַּדִּ֖ים עַל־ הָ⁠אָרֹ֑ן וַ⁠יִּתֵּ֧ן אֶת־ הַ⁠כַּפֹּ֛רֶת עַל־ הָ⁠אָרֹ֖ן מִ⁠לְ⁠מָֽעְלָ⁠ה׃

21 Trouxe a arca para dentro do tabernáculo. Esticou o véu para proteger a arca da aliança, como Yahweh havia ordenado. 22 Colocou a mesa dentro da tenda do encontro, no lado norte do tabernáculo, fora do véu. 23 Colocou os pães em ordem na mesa diante de Yahweh, como Yahweh ordenou a ele.

(21) וַ⁠יָּבֵ֣א אֶת־ הָ⁠אָרֹן֮ אֶל־ הַ⁠מִּשְׁכָּן֒ וַ⁠יָּ֗שֶׂם אֵ֚ת פָּרֹ֣כֶת הַ⁠מָּסָ֔ךְ וַ⁠יָּ֕סֶךְ עַ֖ל אֲר֣וֹן הָ⁠עֵד֑וּת כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃ס
(22) וַ⁠יִּתֵּ֤ן אֶת־ הַ⁠שֻּׁלְחָן֙ בְּ⁠אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַ⁠מִּשְׁכָּ֖ן צָפֹ֑נָ⁠ה מִ⁠ח֖וּץ לַ⁠פָּרֹֽכֶת׃
(23) וַ⁠יַּעֲרֹ֥ךְ עָלָ֛י⁠ו עֵ֥רֶךְ לֶ֖חֶם לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃ס

24 Ele pôs o candelabro dentro da tenda do encontro, em frente à mesa, no lado sul do tabernáculo. 25 Acendeu as lâmpadas diante de Yahweh, como Yahweh ordenou a ele.

(24) וַ⁠יָּ֤שֶׂם אֶת־ הַ⁠מְּנֹרָה֙ בְּ⁠אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד נֹ֖כַח הַ⁠שֻּׁלְחָ֑ן עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַ⁠מִּשְׁכָּ֖ן נֶֽגְבָּ⁠ה׃
(25) וַ⁠יַּ֥עַל הַ⁠נֵּרֹ֖ת לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃ס

26 Pôs o altar de incenso de ouro na tenda do encontro, diante do véu. 27 Queimou sobre ele incenso aromático, como Yahweh ordenou a ele.

(26) וַ⁠יָּ֛שֶׂם אֶת־ מִזְבַּ֥ח הַ⁠זָּהָ֖ב בְּ⁠אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לִ⁠פְנֵ֖י הַ⁠פָּרֹֽכֶת׃
(27) וַ⁠יַּקְטֵ֥ר עָלָ֖י⁠ו קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃פ

28 Pendurou a cortina na entrada do tabernáculo. 29 Pôs o altar para o sacrifício na entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. Ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais sobre o altar, como Yahweh ordenou a ele. 30 Colocou a pia de bronze entre a tenda do encontro e o altar, e pôs água dentro dela para lavar.

(28) וַ⁠יָּ֛שֶׂם אֶת־ מָסַ֥ךְ הַ⁠פֶּ֖תַח לַ⁠מִּשְׁכָּֽן׃
(29) וְ⁠אֵת֙ מִזְבַּ֣ח הָ⁠עֹלָ֔ה שָׂ֕ם פֶּ֖תַח מִשְׁכַּ֣ן אֹֽהֶל־ מוֹעֵ֑ד וַ⁠יַּ֣עַל עָלָ֗י⁠ו אֶת־ הָ⁠עֹלָה֙ וְ⁠אֶת־ הַ⁠מִּנְחָ֔ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃ס
(30) וַ⁠יָּ֨שֶׂם֙ אֶת־ הַ⁠כִּיֹּ֔ר בֵּֽין־ אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וּ⁠בֵ֣ין הַ⁠מִּזְבֵּ֑חַ וַ⁠יִּתֵּ֥ן שָׁ֛מָּ⁠ה מַ֖יִם לְ⁠רָחְצָֽה׃

31 Moisés, Aarão e seus filhos lavavam as mãos e os pés na bacia 32 toda vez que entravam na tenda do encontro e iam até o altar. Lavavam-se, como Yahweh ordenou a Moisés. 33 Moisés levantou o átrio em volta do tabernáculo e do altar. Esticou a cortina na entrada do pátio. Dessa forma, Moisés terminou o trabalho.

(31) וְ⁠רָחֲצ֣וּ מִמֶּ֔⁠נּוּ מֹשֶׁ֖ה וְ⁠אַהֲרֹ֣ן וּ⁠בָנָ֑י⁠ו אֶת־ יְדֵי⁠הֶ֖ם וְ⁠אֶת־ רַגְלֵי⁠הֶֽם׃
(32) בְּ⁠בֹאָ֞⁠ם אֶל־ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וּ⁠בְ⁠קָרְבָתָ֛⁠ם אֶל־ הַ⁠מִּזְבֵּ֖חַ יִרְחָ֑צוּ כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃ס
(33) וַ⁠יָּ֣קֶם אֶת־ הֶ⁠חָצֵ֗ר סָבִיב֙ לַ⁠מִּשְׁכָּ֣ן וְ⁠לַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ וַ⁠יִּתֵּ֕ן אֶת־ מָסַ֖ךְ שַׁ֣עַר הֶ⁠חָצֵ֑ר וַ⁠יְכַ֥ל מֹשֶׁ֖ה אֶת־ הַ⁠מְּלָאכָֽה׃פ

34 Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória de Yahweh encheu o tabernáculo. 35 Moisés não pôde entrar na tenda do encontro, pois a nuvem estava sobre ela, e porque a glória de Yahweh encheu o tabernáculo.

(34) וַ⁠יְכַ֥ס הֶ⁠עָנָ֖ן אֶת־ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וּ⁠כְב֣וֹד יְהוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־ הַ⁠מִּשְׁכָּֽן׃
(35) וְ⁠לֹא־ יָכֹ֣ל מֹשֶׁ֗ה לָ⁠בוֹא֙ אֶל־ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד כִּֽי־ שָׁכַ֥ן עָלָ֖י⁠ו הֶ⁠עָנָ֑ן וּ⁠כְב֣וֹד יְהוָ֔ה מָלֵ֖א אֶת־ הַ⁠מִּשְׁכָּֽן׃

36 Toda vez que a nuvem subia de sobre o tabernáculo, o povo de Israel seguia sua jornada. 37 Porém, se a nuvem não subisse do tabernáculo, então o povo não seguia. Eles ficavam até o dia em que ela subisse. 38 Pois a nuvem de Yahweh estava sobre o tabernáculo durante o dia, e Seu fogo durante a noite, à vista de todo o povo de Israel, em todas as suas jornadas.

(36) וּ⁠בְ⁠הֵעָל֤וֹת הֶֽ⁠עָנָן֙ מֵ⁠עַ֣ל הַ⁠מִּשְׁכָּ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּ⁠כֹ֖ל מַסְעֵי⁠הֶֽם׃
(37) וְ⁠אִם־ לֹ֥א יֵעָלֶ֖ה הֶ⁠עָנָ֑ן וְ⁠לֹ֣א יִסְע֔וּ עַד־ י֖וֹם הֵעָלֹתֽ⁠וֹ׃
(38) כִּי֩ עֲנַ֨ן יְהוָ֤ה עַֽל־ הַ⁠מִּשְׁכָּן֙ יוֹמָ֔ם וְ⁠אֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בּ֑⁠וֹ לְ⁠עֵינֵ֥י כָל־ בֵּֽית־ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ⁠כָל־ מַסְעֵי⁠הֶֽם׃
A A A

Êxodo : 40

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse