Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Deuteronômio : 3

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34

1 Depois, viramos e subimos o caminho de Basã. Ogue, rei de Basã, veio com todo o seu povo e atacou-nos, para lutar em Edrei. 2 Então, disse-me Yahweh: 'Não o temas, porque Eu o entregarei em tuas mãos, ele e todo seu povo e sua terra. Farás a ele o mesmo que fizeste a Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom'.

(1) וַ⁠נֵּ֣פֶן וַ⁠נַּ֔עַל דֶּ֖רֶךְ הַ⁠בָּשָׁ֑ן וַ⁠יֵּצֵ֣א עוֹג֩ מֶֽלֶךְ־ הַ⁠בָּשָׁ֨ן לִ⁠קְרָאתֵ֜⁠נוּ ה֧וּא וְ⁠כָל־ עַמּ֛⁠וֹ לַ⁠מִּלְחָמָ֖ה אֶדְרֶֽעִי׃
(2) וַ⁠יֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֵלַ⁠י֙ אַל־ תִּירָ֣א אֹת֔⁠וֹ כִּ֣י בְ⁠יָדְ⁠ךָ֞ נָתַ֧תִּי אֹת֛⁠וֹ וְ⁠אֶת־ כָּל־ עַמּ֖⁠וֹ וְ⁠אֶת־ אַרְצ֑⁠וֹ וְ⁠עָשִׂ֣יתָ לּ֔⁠וֹ כַּ⁠אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֗יתָ לְ⁠סִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽ⁠אֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יוֹשֵׁ֖ב בְּ⁠חֶשְׁבּֽוֹן׃

3 Assim, Yahweh, nosso Deus, nos deu vitória sobre Ogue, rei de Basã, e todo o seu povo foi posto sobre nosso controle. E nós os derrotamos até que não ficou sobrevivente algum. 4 Então, naquele tempo, conquistamos todas suas cidades, e nenhuma cidade ficou que não conquistássemos: sessenta cidades em, toda a região de Argobe, o reino de Ogue em Basã.

(3) וַ⁠יִּתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵ֜י⁠נוּ בְּ⁠יָדֵ֗⁠נוּ גַּ֛ם אֶת־ ע֥וֹג מֶֽלֶךְ־ הַ⁠בָּשָׁ֖ן וְ⁠אֶת־ כָּל־ עַמּ֑⁠וֹ וַ⁠נַּכֵּ֕⁠הוּ עַד־ בִּלְתִּ֥י הִשְׁאִֽיר־ ל֖⁠וֹ שָׂרִֽיד׃
(4) וַ⁠נִּלְכֹּ֤ד אֶת־ כָּל־ עָרָי⁠ו֙ בָּ⁠עֵ֣ת הַ⁠הִ֔וא לֹ֤א הָֽיְתָה֙ קִרְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־ לָקַ֖חְנוּ מֵֽ⁠אִתָּ֑⁠ם שִׁשִּׁ֥ים עִיר֙ כָּל־ חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּ⁠בָּשָֽׁן׃

5 Todas essas cidades eram protegidas por altos muros, portões e ferrolhos; além de muitas outras cidades sem muros. 6 Nós as destruímos completamente, como fizemos a Siom, rei de Hesbom, matando todos, homens, mulheres e crianças. 7 Porém, reservamos para nós todo o gado e o despojo das cidades.

(5) כָּל־ אֵ֜לֶּה עָרִ֧ים בְּצֻר֛וֹת חוֹמָ֥ה גְבֹהָ֖ה דְּלָתַ֣יִם וּ⁠בְרִ֑יחַ לְ⁠בַ֛ד מֵ⁠עָרֵ֥י הַ⁠פְּרָזִ֖י הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
(6) וַ⁠נַּחֲרֵ֣ם אוֹתָ֔⁠ם כַּ⁠אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ינוּ לְ⁠סִיחֹ֖ן מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֑וֹן הַחֲרֵם֙ כָּל־ עִ֣יר מְתִ֔ם הַ⁠נָּשִׁ֖ים וְ⁠הַ⁠טָּֽף׃
(7) וְ⁠כָל־ הַ⁠בְּהֵמָ֛ה וּ⁠שְׁלַ֥ל הֶ⁠עָרִ֖ים בַּזּ֥וֹנוּ לָֽ⁠נוּ׃

8 Naquele tempo, tomamos a terra da mão de dois reis amorreus que estavam além do Jordão, desde o rio Arnom até o monte Hermom 9 (monte Hermom, que os sidônios chamam Siriom, e os amorreus o chamam Senir); 10 e todas as cidades do planalto, todo Gileade, e todo Basã, todo o caminho para Salca e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã.

(8) וַ⁠נִּקַּ֞ח בָּ⁠עֵ֤ת הַ⁠הִוא֙ אֶת־ הָ⁠אָ֔רֶץ מִ⁠יַּ֗ד שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָ⁠אֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠עֵ֣בֶר הַ⁠יַּרְדֵּ֑ן מִ⁠נַּ֥חַל אַרְנֹ֖ן עַד־ הַ֥ר חֶרְמֽוֹן׃
(9) צִידֹנִ֛ים יִקְרְא֥וּ לְ⁠חֶרְמ֖וֹן שִׂרְיֹ֑ן וְ⁠הָ֣⁠אֱמֹרִ֔י יִקְרְאוּ־ ל֖⁠וֹ שְׂנִֽיר׃
(10) כֹּ֣ל ׀ עָרֵ֣י הַ⁠מִּישֹׁ֗ר וְ⁠כָל־ הַ⁠גִּלְעָד֙ וְ⁠כָל־ הַ⁠בָּשָׁ֔ן עַד־ סַלְכָ֖ה וְ⁠אֶדְרֶ֑עִי עָרֵ֛י מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּ⁠בָּשָֽׁן׃

11 Apenas Ogue, rei de Basã, havia restado dos refains; sua cama de ferro, que possuía nove côvados de comprimento e quatro côvados de largura, (de acordo com a medida usada naquele tempo) estava em Rabá, onde habitavam os descendentes de Amom.

(11) כִּ֣י רַק־ ע֞וֹג מֶ֣לֶךְ הַ⁠בָּשָׁ֗ן נִשְׁאַר֮ מִ⁠יֶּ֣תֶר הָ⁠רְפָאִים֒ הִנֵּ֤ה עַרְשׂ⁠וֹ֙ עֶ֣רֶשׂ בַּרְזֶ֔ל הֲ⁠לֹ֣ה הִ֔וא בְּ⁠רַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן תֵּ֧שַׁע אַמּ֣וֹת אָרְכָּ֗⁠הּ וְ⁠אַרְבַּ֥ע אַמּ֛וֹת רָחְבָּ֖⁠הּ בְּ⁠אַמַּת־ אִֽישׁ׃

12 Naquele tempo, tomamos posse desta terra. Dei aos rubenitas e gaditas a região desde de Aroer, perto do vale de Arnom, e a metade das colinas de Gileade com as suas cidades. 13 O resto de Gileade e toda região de Basã, o reino de Ogue, isto é, toda a região de Argobe e todo Basã dei à meia-tribo de Manassés. (Este território era chamado de terra dos refains.

(12) וְ⁠אֶת־ הָ⁠אָ֧רֶץ הַ⁠זֹּ֛את יָרַ֖שְׁנוּ בָּ⁠עֵ֣ת הַ⁠הִ֑וא מֵ⁠עֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁר־ עַל־ נַ֣חַל אַרְנֹ֗ן וַ⁠חֲצִ֤י הַֽר־ הַ⁠גִּלְעָד֙ וְ⁠עָרָ֔י⁠ו נָתַ֕תִּי לָ⁠רֻֽאוּבֵנִ֖י וְ⁠לַ⁠גָּדִֽי׃
(13) וְ⁠יֶ֨תֶר הַ⁠גִּלְעָ֤ד וְ⁠כָל־ הַ⁠בָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת ע֔וֹג נָתַ֕תִּי לַ⁠חֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽ⁠מְנַשֶּׁ֑ה כֹּ֣ל חֶ֤בֶל הָֽ⁠אַרְגֹּב֙ לְ⁠כָל־ הַ⁠בָּשָׁ֔ן הַ⁠ה֥וּא יִקָּרֵ֖א אֶ֥רֶץ רְפָאִֽים׃

14 Jair, um descendente de Manassés, conquistou toda a região de Argobe até a fronteira com os gesuritas e os maacatitas. Ele chamou essa região, incluindo Basã, por seu próprio nome, Havote-Jair, até o dia de hoje).

(14) יָאִ֣יר בֶּן־ מְנַשֶּׁ֗ה לָקַח֙ אֶת־ כָּל־ חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב עַד־ גְּב֥וּל הַ⁠גְּשׁוּרִ֖י וְ⁠הַ⁠מַּֽעֲכָתִ֑י וַ⁠יִּקְרָא֩ אֹתָ֨⁠ם עַל־ שְׁמ֤⁠וֹ אֶת־ הַ⁠בָּשָׁן֙ חַוֺּ֣ת יָאִ֔יר עַ֖ד הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּֽה׃

15 E para Maquir, dei Gileade. 16 Aos rubenitas e aos gaditas, dei o território de Gileade até o vale de Arnom, tanto o meio do vale como a fronteira do território, até o rio de Jaboque, que é a fronteira com os descendentes de Amom.

(15) וּ⁠לְ⁠מָכִ֖יר נָתַ֥תִּי אֶת־ הַ⁠גִּלְעָֽד׃
(16) וְ⁠לָ⁠רֻאוּבֵנִ֨י וְ⁠לַ⁠גָּדִ֜י נָתַ֤תִּי מִן־ הַ⁠גִּלְעָד֙ וְ⁠עַד־ נַ֣חַל אַרְנֹ֔ן תּ֥וֹךְ הַ⁠נַּ֖חַל וּ⁠גְבֻ֑ל וְ⁠עַד֙ יַבֹּ֣ק הַ⁠נַּ֔חַל גְּב֖וּל בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

17 Outra de suas fronteiras é também a planície do vale do rio Jordão, de Quinerete até o mar de Arabá, o mar Salgado, nas encostas orientais do monte Pisga.

(17) וְ⁠הָֽ⁠עֲרָבָ֖ה וְ⁠הַ⁠יַּרְדֵּ֣ן וּ⁠גְבֻ֑ל מִ⁠כִּנֶּ֗רֶת וְ⁠עַ֨ד יָ֤ם הָֽ⁠עֲרָבָה֙ יָ֣ם הַ⁠מֶּ֔לַח תַּ֛חַת אַשְׁדֹּ֥ת הַ⁠פִּסְגָּ֖ה מִזְרָֽחָ⁠ה׃

18 Naquele tempo, eu vos ordenei: "Yahweh, vosso Deus, vos deu esta terra como posse. Vós, todos os guerreiros, passareis armados diante de vossos irmãos, o povo de Israel.

(18) וָ⁠אֲצַ֣ו אֶתְ⁠כֶ֔ם בָּ⁠עֵ֥ת הַ⁠הִ֖וא לֵ⁠אמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵי⁠כֶ֗ם נָתַ֨ן לָ⁠כֶ֜ם אֶת־ הָ⁠אָ֤רֶץ הַ⁠זֹּאת֙ לְ⁠רִשְׁתָּ֔⁠הּ חֲלוּצִ֣ים תַּֽעַבְר֗וּ לִ⁠פְנֵ֛י אֲחֵי⁠כֶ֥ם בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־ בְּנֵי־ חָֽיִל׃

19 Todavia, ficarão nas cidades que dei a vós, somente vossas mulheres, vossas crianças, e vosso gado, porque sei que tendes muito gado, 20 até que Yahweh dê descanso a vossos irmãos, assim como deu a vós, e eles também possuam a terra que Yahweh, vosso Deus, lhes dá além do Jordão. Então, voltareis, cada um de vós, para a propriedade que Eu vos tenho dado'.

(19) רַ֠ק נְשֵׁי⁠כֶ֣ם וְ⁠טַפְּ⁠כֶם֮ וּ⁠מִקְנֵ⁠כֶם֒ יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־ מִקְנֶ֥ה רַ֖ב לָ⁠כֶ֑ם יֵֽשְׁבוּ֙ בְּ⁠עָ֣רֵי⁠כֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָ⁠כֶֽם׃
(20) עַ֠ד אֲשֶׁר־ יָנִ֨יחַ יְהוָ֥ה ׀ לַֽ⁠אֲחֵי⁠כֶם֮ כָּ⁠כֶם֒ וְ⁠יָרְשׁ֣וּ גַם־ הֵ֔ם אֶת־ הָ⁠אָ֕רֶץ אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֧ה אֱלֹהֵי⁠כֶ֛ם נֹתֵ֥ן לָ⁠הֶ֖ם בְּ⁠עֵ֣בֶר הַ⁠יַּרְדֵּ֑ן וְ⁠שַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ לִֽ⁠ירֻשָּׁת֔⁠וֹ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָ⁠כֶֽם׃

21 Também ordenei a Josué, naquele tempo, dizendo: 'Os teus olhos viram tudo o que Yahweh, teu Deus, fez a esses dois reis. Assim fará Yahweh a todos os reinos em que entrares. 22 Não os temas, pois Yahweh, teu Deus, é quem pelejará por ti'.

(21) וְ⁠אֶת־ יְהוֹשׁ֣וּעַ צִוֵּ֔יתִי בָּ⁠עֵ֥ת הַ⁠הִ֖וא לֵ⁠אמֹ֑ר עֵינֶ֣י⁠ךָ הָ⁠רֹאֹ֗ת אֵת֩ כָּל־ אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֵי⁠כֶם֙ לִ⁠שְׁנֵי֙ הַ⁠מְּלָכִ֣ים הָ⁠אֵ֔לֶּה כֵּֽן־ יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לְ⁠כָל־ הַ⁠מַּמְלָכ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה עֹבֵ֥ר שָֽׁמָּ⁠ה׃
(22) לֹ֖א תְִּירָא֑וּ⁠ם כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי⁠כֶ֔ם ה֖וּא הַ⁠נִּלְחָ֥ם לָ⁠כֶֽם׃ס

23 Naquele tempo, eu supliquei a Yahweh, dizendo: 24 'Ó, Senhor Yahweh, Tu começaste a mostrar a teu servo, Tua grandeza e Tua forte mão; que Deus há na terra ou nos céus, que possa fazer obras como as que tens feito, e segundo Teus poderosos feitos? 25 Deixa-me entrar! Deixa-me contemplar a boa terra que está além do Jordão, essa bela região montanhosa, e também o Líbano!'.

(23) וָ⁠אֶתְחַנַּ֖ן אֶל־ יְהוָ֑ה בָּ⁠עֵ֥ת הַ⁠הִ֖וא לֵ⁠אמֹֽר׃
(24) אֲדֹנָ֣⁠י יְהוִ֗ה אַתָּ֤ה הַֽחִלּ֨וֹתָ֙ לְ⁠הַרְא֣וֹת אֶֽת־ עַבְדְּ⁠ךָ֔ אֶ֨ת־ גָּדְלְ⁠ךָ֔ וְ⁠אֶת־ יָדְ⁠ךָ֖ הַ⁠חֲזָקָ֑ה אֲשֶׁ֤ר מִי־ אֵל֙ בַּ⁠שָּׁמַ֣יִם וּ⁠בָ⁠אָ֔רֶץ אֲשֶׁר־ יַעֲשֶׂ֥ה כְ⁠מַעֲשֶׂ֖י⁠ךָ וְ⁠כִ⁠גְבוּרֹתֶֽ⁠ךָ׃
(25) אֶעְבְּרָה־ נָּ֗א וְ⁠אֶרְאֶה֙ אֶת־ הָ⁠אָ֣רֶץ הַ⁠טּוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠עֵ֣בֶר הַ⁠יַּרְדֵּ֑ן הָ⁠הָ֥ר הַ⁠טּ֛וֹב הַ⁠זֶּ֖ה וְ⁠הַ⁠לְּבָנֽוֹן׃

26 Mas, por vossa causa, Yahweh se indignou comigo, e não me deu ouvidos. Yahweh me disse: 'Basta! Não fales mais sobre este assunto. 27 Sobe ao cume do monte Pisga e olha para o ocidente, para o norte, para o sul e para o oriente; contempla com teus olhos, pois não atravessarás o Jordão.

(26) וַ⁠יִּתְעַבֵּ֨ר יְהוָ֥ה בִּ⁠י֙ לְמַ֣עַנְ⁠כֶ֔ם וְ⁠לֹ֥א שָׁמַ֖ע אֵלָ֑⁠י וַ⁠יֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֵלַ⁠י֙ רַב־ לָ֔⁠ךְ אַל־ תּ֗וֹסֶף דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛⁠י ע֖וֹד בַּ⁠דָּבָ֥ר הַ⁠זֶּֽה׃
(27) עֲלֵ֣ה ׀ רֹ֣אשׁ הַ⁠פִּסְגָּ֗ה וְ⁠שָׂ֥א עֵינֶ֛י⁠ךָ יָ֧מָּ⁠ה וְ⁠צָפֹ֛נָ⁠ה וְ⁠תֵימָ֥נָ⁠ה וּ⁠מִזְרָ֖חָ⁠ה וּ⁠רְאֵ֣ה בְ⁠עֵינֶ֑י⁠ךָ כִּי־ לֹ֥א תַעֲבֹ֖ר אֶת־ הַ⁠יַּרְדֵּ֥ן הַ⁠זֶּֽה׃

28 Em vez disso, dá ordens a Josué, encoraja-o e fortaleça-o, porque ele atravessará à frente deste povo, e o guiará na conquista da terra que tu verás'. 29 Assim, nós ficamos no vale em frente a Bete-Peor.

(28) וְ⁠צַ֥ו אֶת־ יְהוֹשֻׁ֖עַ וְ⁠חַזְּקֵ֣⁠הוּ וְ⁠אַמְּצֵ֑⁠הוּ כִּי־ ה֣וּא יַעֲבֹ֗ר לִ⁠פְנֵי֙ הָ⁠עָ֣ם הַ⁠זֶּ֔ה וְ⁠הוּא֙ יַנְחִ֣יל אוֹתָ֔⁠ם אֶת־ הָ⁠אָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃
(29) וַ⁠נֵּ֣שֶׁב בַּ⁠גָּ֔יְא מ֖וּל בֵּ֥ית פְּעֽוֹר׃פ
A A A

Deuteronômio : 3

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse