Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Deuteronômio : 17

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34

1 Vós não sacrificareis a Yahweh, vosso Deus, um boi ou uma ovelha que tenha qualquer mancha ou defeito, pois isso seria abominação para Yahweh, vosso Deus.

(1) לֹא־ תִזְבַּח֩ לַ⁠יהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜י⁠ךָ שׁ֣וֹר וָ⁠שֶׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה ב⁠וֹ֙ מ֔וּם כֹּ֖ל דָּבָ֣ר רָ֑ע כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י⁠ךָ הֽוּא׃ס

2 Se for encontrado, no meio de vós, dentro de qualquer um dos portões da cidade que Yahweh, vosso Deus, vós dá, qualquer homem ou mulher que pratique o que é mal à vista de Yahweh, vosso Deus, quebrando a Sua aliança, 3 qualquer um que tenha ido e adorado outros deuses e se prostrado a eles, mesmo ao sol, à lua, ou a qualquer um dos astros do céu, nada do que eu tenho ordenado, 4 e, se alguém vos falar sobre isso, ou, se ouvirdes sobre isso, então, fareis uma investigação cuidadosa. Se for verdade e estiverdes certos de que tal coisa detestável foi feita em Israel, eis o que fareis.

(2) כִּֽי־ יִמָּצֵ֤א בְ⁠קִרְבְּ⁠ךָ֙ בְּ⁠אַחַ֣ד שְׁעָרֶ֔י⁠ךָ אֲשֶׁר־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י⁠ךָ נֹתֵ֣ן לָ֑⁠ךְ אִ֣ישׁ אוֹ־ אִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר יַעֲשֶׂ֧ה אֶת־ הָ⁠רַ֛ע בְּ⁠עֵינֵ֥י יְהוָֽה־ אֱלֹהֶ֖י⁠ךָ לַ⁠עֲבֹ֥ר בְּרִיתֽ⁠וֹ׃
(3) וַ⁠יֵּ֗לֶךְ וַֽ⁠יַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַ⁠יִּשְׁתַּ֖חוּ לָ⁠הֶ֑ם וְ⁠לַ⁠שֶּׁ֣מֶשׁ ׀ א֣וֹ לַ⁠יָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְ⁠כָל־ צְבָ֥א הַ⁠שָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־ צִוִּֽיתִי׃
(4) וְ⁠הֻֽגַּד־ לְ⁠ךָ֖ וְ⁠שָׁמָ֑עְתָּ וְ⁠דָרַשְׁתָּ֣ הֵיטֵ֔ב וְ⁠הִנֵּ֤ה אֱמֶת֙ נָכ֣וֹן הַ⁠דָּבָ֔ר נֶעֶשְׂתָ֛ה הַ⁠תּוֹעֵבָ֥ה הַ⁠זֹּ֖את בְּ⁠יִשְׂרָאֵֽל׃

5 Trareis o homem ou a mulher que tiver cometido tal maldade para os portões da vossa cidade, esse mesmo homem ou essa mesma mulher, e apedrejai essa pessoa até a morte. 6 Pela palavra de duas ou três testemunhas, essa pessoa será condenada à morte; mas não será condenada pela palavra de apenas uma testemunha. 7 A mão das testemunhas deve ser a primeira a condenar a pessoa à morte, e, a seguir, a mão de todo o povo; e vós removereis o mal do vosso meio.

(5) וְ⁠הֽוֹצֵאתָ֣ אֶת־ הָ⁠אִ֣ישׁ הַ⁠ה֡וּא אוֹ֩ אֶת־ הָ⁠אִשָּׁ֨ה הַ⁠הִ֜וא אֲשֶׁ֣ר עָ֠שׂוּ אֶת־ הַ⁠דָּבָ֨ר הָ⁠רָ֤ע הַ⁠זֶּה֙ אֶל־ שְׁעָרֶ֔י⁠ךָ אֶת־ הָ⁠אִ֕ישׁ א֖וֹ אֶת־ הָ⁠אִשָּׁ֑ה וּ⁠סְקַלְתָּ֥⁠ם בָּ⁠אֲבָנִ֖ים וָ⁠מֵֽתוּ׃
(6) עַל־ פִּ֣י ׀ שְׁנַ֣יִם עֵדִ֗ים א֛וֹ שְׁלֹשָׁ֥ה עֵדִ֖ים יוּמַ֣ת הַ⁠מֵּ֑ת לֹ֣א יוּמַ֔ת עַל־ פִּ֖י עֵ֥ד אֶחָֽד׃
(7) יַ֣ד הָ⁠עֵדִ֞ים תִּֽהְיֶה־ בּ֤⁠וֹ בָ⁠רִאשֹׁנָה֙ לַ⁠הֲמִית֔⁠וֹ וְ⁠יַ֥ד כָּל־ הָ⁠עָ֖ם בָּ⁠אַחֲרֹנָ֑ה וּ⁠בִֽעַרְתָּ֥ הָ⁠רָ֖ע מִ⁠קִּרְבֶּֽ⁠ךָ׃פ

8 Se surgir um assunto que seja muito difícil para vós julgardes, talvez uma questão de assassinato ou morte acidental, sobre o direito de uma pessoa ou o direito de outra pessoa, ou uma questão sobre algum tipo de dano feito, ou outro tipo de assunto, questões polêmicas no interior dos portões da vossa cidade, então, vós ireis ao lugar que Yahweh, vosso Deus, escolherá como Seu santuário. 9 Ide aos sacerdotes, os descendentes de Levi, e ao juiz que estiver trabalhando nesse período; buscai o conselho deles, e eles vos darão o veredito.

(8) כִּ֣י יִפָּלֵא֩ מִמְּ⁠ךָ֨ דָבָ֜ר לַ⁠מִּשְׁפָּ֗ט בֵּֽין־ דָּ֨ם ׀ לְ⁠דָ֜ם בֵּֽין־ דִּ֣ין לְ⁠דִ֗ין וּ⁠בֵ֥ין נֶ֨גַע֙ לָ⁠נֶ֔גַע דִּבְרֵ֥י רִיבֹ֖ת בִּ⁠שְׁעָרֶ֑י⁠ךָ וְ⁠קַמְתָּ֣ וְ⁠עָלִ֔יתָ אֶל־ הַ⁠מָּק֔וֹם אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י⁠ךָ בּֽ⁠וֹ׃
(9) וּ⁠בָאתָ֗ אֶל־ הַ⁠כֹּהֲנִים֙ הַ⁠לְוִיִּ֔ם וְ⁠אֶל־ הַ⁠שֹּׁפֵ֔ט אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּ⁠יָּמִ֣ים הָ⁠הֵ֑ם וְ⁠דָרַשְׁתָּ֙ וְ⁠הִגִּ֣ידוּ לְ⁠ךָ֔ אֵ֖ת דְּבַ֥ר הַ⁠מִּשְׁפָּֽט׃

10 Seguireis a lei que vos foi dada, no lugar que Yahweh escolherá como Seu santuário. Vós sereis cuidadosos em fazer tudo o que eles vos direcionarem a fazer. 11 Segui a lei que eles vos ensinarem, e façai de acordo com as decisões que eles vos informarem. Não vos afasteis do que eles vos disserem, nem para a direita nem para a esquerda.

(10) וְ⁠עָשִׂ֗יתָ עַל־ פִּ֤י הַ⁠דָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר יַגִּ֣ידֽוּ לְ⁠ךָ֔ מִן־ הַ⁠מָּק֣וֹם הַ⁠ה֔וּא אֲשֶׁ֖ר יִבְחַ֣ר יְהוָ֑ה וְ⁠שָׁמַרְתָּ֣ לַ⁠עֲשׂ֔וֹת כְּ⁠כֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר יוֹרֽוּ⁠ךָ׃
(11) עַל־ פִּ֨י הַ⁠תּוֹרָ֜ה אֲשֶׁ֣ר יוֹר֗וּ⁠ךָ וְ⁠עַל־ הַ⁠מִּשְׁפָּ֛ט אֲשֶׁר־ יֹאמְר֥וּ לְ⁠ךָ֖ תַּעֲשֶׂ֑ה לֹ֣א תָס֗וּר מִן־ הַ⁠דָּבָ֛ר אֲשֶׁר־ יַגִּ֥ידֽוּ לְ⁠ךָ֖ יָמִ֥ין וּ⁠שְׂמֹֽאל׃

12 Qualquer um que agir arrogantemente, não ouvindo o sacerdote que está servindo diante de Yahweh, vosso Deus, ou não ouvindo o juiz, esse homem morrerá; vós eliminareis o mal do meio de Israel. 13 Todo o povo deve ouvir e temer, e não mais agir arrogantemente.

(12) וְ⁠הָ⁠אִ֞ישׁ אֲשֶׁר־ יַעֲשֶׂ֣ה בְ⁠זָד֗וֹן לְ⁠בִלְתִּ֨י שְׁמֹ֤עַ אֶל־ הַ⁠כֹּהֵן֙ הָ⁠עֹמֵ֞ד לְ⁠שָׁ֤רֶת שָׁם֙ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔י⁠ךָ א֖וֹ אֶל־ הַ⁠שֹּׁפֵ֑ט וּ⁠מֵת֙ הָ⁠אִ֣ישׁ הַ⁠ה֔וּא וּ⁠בִֽעַרְתָּ֥ הָ⁠רָ֖ע מִ⁠יִּשְׂרָאֵֽל׃
(13) וְ⁠כָל־ הָ⁠עָ֖ם יִשְׁמְע֣וּ וְ⁠יִרָ֑אוּ וְ⁠לֹ֥א יְזִיד֖וּ⁠ן עֽוֹד׃ס

14 Quando vós chegardes à terra que Yahweh, vosso Deus, vos dá, e, quando vós tomardes posse dela e começardes a viver nela, e disserdes: 'Designarei um rei sobre mim, como todas as outras nações que estão ao redor de mim', 15 então, vós certamente designareis um rei sobre vós, aquele que Yahweh, vosso Deus, escolherá. Designareis, como rei sobre vós, alguém do meio dos vossos irmãos. Não colocareis um estrangeiro, que não é vosso irmão, sobre vós.

(14) כִּֽי־ תָבֹ֣א אֶל־ הָ⁠אָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י⁠ךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔⁠ךְ וִֽ⁠ירִשְׁתָּ֖⁠הּ וְ⁠יָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑⁠הּ וְ⁠אָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַ⁠י֙ מֶ֔לֶךְ כְּ⁠כָל־ הַ⁠גּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽ⁠י׃
(15) שׂ֣וֹם תָּשִׂ֤ים עָלֶ֨י⁠ךָ֙ מֶ֔לֶךְ אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י⁠ךָ בּ֑⁠וֹ מִ⁠קֶּ֣רֶב אַחֶ֗י⁠ךָ תָּשִׂ֤ים עָלֶ֨י⁠ךָ֙ מֶ֔לֶךְ לֹ֣א תוּכַ֗ל לָ⁠תֵ֤ת עָלֶ֨י⁠ךָ֙ אִ֣ישׁ נָכְרִ֔י אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ אָחִ֖י⁠ךָ הֽוּא׃

16 Mas ele não poderá multiplicar cavalos para si, nem fazer o povo retornar ao Egito para que ele multiplique seus cavalos, pois Yahweh vos disse: 'Vós, de agora em diante, jamais retornareis por esse caminho'. 17 E ele não multiplicará esposas para si, para que seu coração não se desvie de Yahweh; nem acumulará para si grande quantidade de prata e ouro.

(16) רַק֮ לֹא־ יַרְבֶּה־ לּ֣⁠וֹ סוּסִים֒ וְ⁠לֹֽא־ יָשִׁ֤יב אֶת־ הָ⁠עָם֙ מִצְרַ֔יְמָ⁠ה לְמַ֖עַן הַרְבּ֣וֹת ס֑וּס וַֽ⁠יהוָה֙ אָמַ֣ר לָ⁠כֶ֔ם לֹ֣א תֹסִפ֗וּ⁠ן לָ⁠שׁ֛וּב בַּ⁠דֶּ֥רֶךְ הַ⁠זֶּ֖ה עֽוֹד׃
(17) וְ⁠לֹ֤א יַרְבֶּה־ לּ⁠וֹ֙ נָשִׁ֔ים וְ⁠לֹ֥א יָס֖וּר לְבָב֑⁠וֹ וְ⁠כֶ֣סֶף וְ⁠זָהָ֔ב לֹ֥א יַרְבֶּה־ לּ֖⁠וֹ מְאֹֽד׃

18 Quando se assentar sobre o trono do seu reino, ele deve escrever para si, em um livro, uma cópia desta lei, que está diante dos sacerdotes, que são levitas. 19 O livro estará com ele, e ele o lerá todos os dias da sua vida, para aprender a honrar Yahweh, seu Deus, assim como guardar todas as palavras desta lei e estes estatutos, para os cumprir.

(18) וְ⁠הָיָ֣ה כְ⁠שִׁבְתּ֔⁠וֹ עַ֖ל כִּסֵּ֣א מַמְלַכְתּ֑⁠וֹ וְ⁠כָ֨תַב ל֜⁠וֹ אֶת־ מִשְׁנֵ֨ה הַ⁠תּוֹרָ֤ה הַ⁠זֹּאת֙ עַל־ סֵ֔פֶר מִ⁠לִּ⁠פְנֵ֥י הַ⁠כֹּהֲנִ֖ים הַ⁠לְוִיִּֽם׃
(19) וְ⁠הָיְתָ֣ה עִמּ֔⁠וֹ וְ⁠קָ֥רָא ב֖⁠וֹ כָּל־ יְמֵ֣י חַיָּ֑י⁠ו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְ⁠יִרְאָה֙ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י⁠ו לִ֠⁠שְׁמֹר אֶֽת־ כָּל־ דִּבְרֵ֞י הַ⁠תּוֹרָ֥ה הַ⁠זֹּ֛את וְ⁠אֶת־ הַ⁠חֻקִּ֥ים הָ⁠אֵ֖לֶּה לַ⁠עֲשֹׂתָֽ⁠ם׃

20 Ele fará isso e, assim, seu coração não se exaltará sobre o de seus irmãos, e ele não se desviará dos mandamentos, nem para a direita, nem para a esquerda. Assim, prolongará os dias do seu reinado, dele e de seus filhos, no meio de Israel.

(20) לְ⁠בִלְתִּ֤י רוּם־ לְבָב⁠וֹ֙ מֵֽ⁠אֶחָ֔י⁠ו וּ⁠לְ⁠בִלְתִּ֛י ס֥וּר מִן־ הַ⁠מִּצְוָ֖ה יָמִ֣ין וּ⁠שְׂמֹ֑אול לְמַעַן֩ יַאֲרִ֨יךְ יָמִ֧ים עַל־ מַמְלַכְתּ֛⁠וֹ ה֥וּא וּ⁠בָנָ֖י⁠ו בְּ⁠קֶ֥רֶב יִשְׂרָאֵֽל׃ס
A A A

Deuteronômio : 17

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse