Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

2 Crônicas : 32

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36

1 Depois dessas coisas e desses atos de fidelidade, Senaqueribe, rei da Assíria, veio e entrou em Judá, ele acampou para atacar as cidades fortificadas que ele intencionava capturar para si.

(1) אַחֲרֵ֨י הַ⁠דְּבָרִ֤ים וְ⁠הָ⁠אֱמֶת֙ הָ⁠אֵ֔לֶּה בָּ֖א סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֑וּר וַ⁠יָּבֹ֣א בִֽ⁠יהוּדָ֗ה וַ⁠יִּ֨חַן֙ עַל־ הֶ⁠עָרִ֣ים הַ⁠בְּצֻר֔וֹת וַ⁠יֹּ֖אמֶר לְ⁠בִקְעָ֥⁠ם אֵלָֽי⁠ו׃

2 Quando Ezequias viu que Senaqueribe tinha vindo com a intenção de lutar contra Jerusalém, 3 ele consultou os seus líderes e os seus homens poderosos sobre a ideia de interromper as nascentes de água que estavam fora da cidade; eles o ajudaram a fazer isso. 4 Assim, muitas pessoas se juntaram e interromperam todas as nascentes e o riacho que estava fluindo pelo meio da terra. Eles disseram: "Por que os reis da Assíria viriam e encontrariam bastante água?".

(2) וַ⁠יַּרְא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ כִּי־ בָ֖א סַנְחֵרִ֑יב וּ⁠פָנָ֕י⁠ו לַ⁠מִּלְחָמָ֖ה עַל־ יְרוּשָׁלִָֽם׃
(3) וַ⁠יִּוָּעַ֗ץ עִם־ שָׂרָי⁠ו֙ וְ⁠גִבֹּרָ֔י⁠ו לִ⁠סְתּוֹם֙ אֶת־ מֵימֵ֣י הָ⁠עֲיָנ֔וֹת אֲשֶׁ֖ר מִ⁠ח֣וּץ לָ⁠עִ֑יר וַֽ⁠יַּעְזְרֽוּ⁠הוּ׃
(4) וַ⁠יִּקָּבְצ֣וּ עַם־ רָ֔ב וַֽ⁠יִּסְתְּמוּ֙ אֶת־ כָּל־ הַ⁠מַּעְיָנ֔וֹת וְ⁠אֶת־ הַ⁠נַּ֛חַל הַ⁠שּׁוֹטֵ֥ף בְּ⁠תוֹךְ־ הָ⁠אָ֖רֶץ לֵ⁠אמֹ֑ר לָ֤⁠מָּה יָב֨וֹאוּ֙ מַלְכֵ֣י אַשּׁ֔וּר וּ⁠מָצְא֖וּ מַ֥יִם רַבִּֽים׃

5 Ezequias tomou coragem e fortificou o muro que estava danificado. Ele construiu as torres mais altas, e também o outro muro de fora. Ele também reforçou a Milo, na cidade de Davi, e produziu grandes quantidades de armas e escudos.

(5) וַ⁠יִּתְחַזַּ֡ק וַ⁠יִּבֶן֩ אֶת־ כָּל־ הַ⁠חוֹמָ֨ה הַ⁠פְּרוּצָ֜ה וַ⁠יַּ֣עַל עַל־ הַ⁠מִּגְדָּל֗וֹת וְ⁠לַ⁠ח֨וּצָ⁠ה֙ הַ⁠חוֹמָ֣ה אַחֶ֔רֶת וַ⁠יְחַזֵּ֥ק אֶת־ הַ⁠מִּלּ֖וֹא עִ֣יר דָּוִ֑יד וַ⁠יַּ֥עַשׂ שֶׁ֛לַח לָ⁠רֹ֖ב וּ⁠מָגִנִּֽים׃

6 Ele colocou comandantes militares sobre o povo, e os reuniu juntamente a ele na praça, junto à porta da cidade, e falou, encorajando-os. Ele disse: 7 "Sede fortes e de boa coragem. Não temais, nem fiqueis desencorajados, por causa do rei da Assíria e de todo o exército que está com ele, porque conosco está Alguém que é maior do que os que estão com ele. 8 Com ele há apenas um braço humano, mas conosco está Yahweh, nosso Deus, para nos ajudar, e para lutar as nossas batalhas". Então, o povo se confortou com as palavras de Ezequias, rei de Judá.

(6) וַ⁠יִּתֵּ֛ן שָׂרֵ֥י מִלְחָמ֖וֹת עַל־ הָ⁠עָ֑ם וַ⁠יִּקְבְּצֵ֣⁠ם אֵלָ֗י⁠ו אֶל־ רְחוֹב֙ שַׁ֣עַר הָ⁠עִ֔יר וַ⁠יְדַבֵּ֥ר עַל־ לְבָבָ֖⁠ם לֵ⁠אמֹֽר׃
(7) חִזְק֣וּ וְ⁠אִמְצ֔וּ אַל־ תִּֽירְא֣וּ וְ⁠אַל־ תֵּחַ֗תּוּ מִ⁠פְּנֵי֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וּ⁠מִ⁠לִּ⁠פְנֵ֖י כָּל־ הֶ⁠הָמ֣וֹן אֲשֶׁר־ עִמּ֑⁠וֹ כִּֽי־ עִמָּ֥⁠נוּ רַ֖ב מֵ⁠עִמּֽ⁠וֹ׃
(8) עִמּ⁠וֹ֙ זְר֣וֹעַ בָּשָׂ֔ר וְ⁠עִמָּ֜⁠נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨י⁠נוּ֙ לְ⁠עָזְרֵ֔⁠נוּ וּ⁠לְ⁠הִלָּחֵ֖ם מִלְחֲמֹתֵ֑⁠נוּ וַ⁠יִּסָּמְכ֣וּ הָ⁠עָ֔ם עַל־ דִּבְרֵ֖י יְחִזְקִיָּ֥הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָֽה׃פ

9 Depois disso, Senaqueribe, rei da Assíria, enviou seus servos para Jerusalém — ele, porém, estava em frente a Laquis, e todo o seu exército estava com ele —, para Ezequias, rei de Judá, e para todo o Judá que estava em Jerusalém. Ele disse: 10 "Isso é o que Senaqueribe, rei da Assíria, diz: 'Em quem confiais para permanecerdes sitiados em Jerusalém?

(9) אַ֣חַר זֶ֗ה שָׁ֠לַח סַנְחֵרִ֨יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֤וּר עֲבָדָי⁠ו֙ יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָ⁠ה וְ⁠הוּא֙ עַל־ לָכִ֔ישׁ וְ⁠כָל־ מֶמְשַׁלְתּ֖⁠וֹ עִמּ֑⁠וֹ עַל־ יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה וְ⁠עַל־ כָּל־ יְהוּדָ֛ה אֲשֶׁ֥ר בִּ⁠ירוּשָׁלִַ֖ם לֵ⁠אמֹֽר׃
(10) כֹּ֣ה אָמַ֔ר סַנְחֵרִ֖יב מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר עַל־ מָה֙ אַתֶּ֣ם בֹּטְחִ֔ים וְ⁠יֹשְׁבִ֥ים בְּ⁠מָצ֖וֹר בִּ⁠ירוּשָׁלִָֽם׃

11 Não está Ezequias vos enganando, para que ele vos deixe morrer de fome e de sede, ao dizer: 'Yahweh, nosso Deus, nos livrará da mão do rei da Assíria'? 12 Esse não é o mesmo Ezequias que tirou os seus lugares altos e os seus altares, e ordenou a Judá e a Jerusalém: 'Em um único altar ireis adorar, e nele queimareis os vossos sacrifícios'?

(11) הֲ⁠לֹ֤א יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ מַסִּ֣ית אֶתְ⁠כֶ֔ם לָ⁠תֵ֣ת אֶתְ⁠כֶ֔ם לָ⁠מ֛וּת בְּ⁠רָעָ֥ב וּ⁠בְ⁠צָמָ֖א לֵ⁠אמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔י⁠נוּ יַצִּילֵ֕⁠נוּ מִ⁠כַּ֖ף מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
(12) הֲ⁠לֹא־ הוּא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ הֵסִ֥יר אֶת־ בָּמֹתָ֖י⁠ו וְ⁠אֶת־ מִזְבְּחֹתָ֑י⁠ו וַ⁠יֹּ֨אמֶר לִֽ⁠יהוּדָ֤ה וְ⁠לִֽ⁠ירוּשָׁלִַ֨ם֙ לֵ⁠אמֹ֔ר לִ⁠פְנֵ֨י מִזְבֵּ֧חַ אֶחָ֛ד תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְ⁠עָלָ֥י⁠ו תַּקְטִֽירוּ׃

13 Não sabeis vós o que eu e meus antepassados fizemos a todos os grupos de povos das outras terras? Eram os deuses desses outros povos capazes, de alguma forma, de livrar a terra deles do meu poder? 14 Entre todos os deuses daquelas nações, que meus antepassados destruíram completamente, havia algum deus que poderia livrar o seu povo da minha mão? Por que deveria o vosso Deus ser capaz de vos livrar do meu poder? 15 Agora, não deixeis que Ezequias vos engane ou vos iluda desta maneira. Não acrediteis nele, pois não há deus em qualquer nação ou reino que tenha sido capaz de livrar o seu povo da minha mão, ou da mão dos meus antepassados. Quanto menos o vosso Deus vos livrará da minha mão?'".

(13) הֲ⁠לֹ֣א תֵדְע֗וּ מֶ֤ה עָשִׂ֨יתִי֙ אֲנִ֣י וַ⁠אֲבוֹתַ֔⁠י לְ⁠כֹ֖ל עַמֵּ֣י הָ⁠אֲרָצ֑וֹת הֲ⁠יָכ֣וֹל יָֽכְל֗וּ אֱלֹהֵי֙ גּוֹיֵ֣ הָ⁠אֲרָצ֔וֹת לְ⁠הַצִּ֥יל אֶת־ אַרְצָ֖⁠ם מִ⁠יָּדִֽ⁠י׃
(14) מִ֠י בְּֽ⁠כָל־ אֱלֹהֵ֞י הַ⁠גּוֹיִ֤ם הָ⁠אֵ֨לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱרִ֣ימוּ אֲבוֹתַ֔⁠י אֲשֶׁ֣ר יָכ֔וֹל לְ⁠הַצִּ֥יל אֶת־ עַמּ֖⁠וֹ מִ⁠יָּדִ֑⁠י כִּ֤י יוּכַל֙ אֱלֹ֣הֵי⁠כֶ֔ם לְ⁠הַצִּ֥יל אֶתְ⁠כֶ֖ם מִ⁠יָּדִֽ⁠י׃
(15) וְ⁠עַתָּ֡ה אַל־ יַשִּׁיא֩ אֶתְ⁠כֶ֨ם חִזְקִיָּ֜הוּ וְ⁠אַל־ יַסִּ֨ית אֶתְ⁠כֶ֣ם כָּ⁠זֹאת֮ וְ⁠אַל־ תַּאֲמִ֣ינוּ ל⁠וֹ֒ כִּי־ לֹ֣א יוּכַ֗ל כָּל־ אֱל֨וֹהַ֙ כָּל־ גּ֣וֹי וּ⁠מַמְלָכָ֔ה לְ⁠הַצִּ֥יל עַמּ֛⁠וֹ מִ⁠יָּדִ֖⁠י וּ⁠מִ⁠יַּ֣ד אֲבוֹתָ֑⁠י אַ֚ף כִּ֣י אֱֽלֹהֵי⁠כֶ֔ם לֹא־ יַצִּ֥ילוּ אֶתְ⁠כֶ֖ם מִ⁠יָּדִֽ⁠י׃

16 Os servos de Senaqueribe falaram ainda mais contra Deus Yahweh e contra o Seu servo Ezequias. 17 Senaqueribe também escreveu cartas para debochar de Yahweh, o Deus de Israel, e para falar contra Ele. Senaqueribe disse: "Como os deuses das nações das terras não livraram o seu povo da minha mão, assim, o Deus de Ezequias não vai livrar o seu povo da minha mão".

(16) וְ⁠עוֹד֙ דִּבְּר֣וּ עֲבָדָ֔י⁠ו עַל־ יְהוָ֖ה הָ⁠אֱלֹהִ֑ים וְ⁠עַ֖ל יְחִזְקִיָּ֥הוּ עַבְדּֽ⁠וֹ׃
(17) וּ⁠סְפָרִ֣ים כָּתַ֔ב לְ⁠חָרֵ֕ף לַ⁠יהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְ⁠לֵֽ⁠אמֹ֨ר עָלָ֜י⁠ו לֵ⁠אמֹ֗ר כֵּֽ⁠אלֹהֵ֞י גּוֹיֵ֤ הָ⁠אֲרָצוֹת֙ אֲשֶׁ֨ר לֹא־ הִצִּ֤ילוּ עַמָּ⁠ם֙ מִ⁠יָּדִ֔⁠י כֵּ֣ן לֹֽא־ יַצִּ֞יל אֱלֹהֵ֧י יְחִזְקִיָּ֛הוּ עַמּ֖⁠וֹ מִ⁠יָּדִֽ⁠י׃

18 Eles gritaram na língua dos judeus ao povo de Jerusalém que estava no muro, para assustá-los e inquietá-los, a fim de capturar a cidade. 19 Eles falaram do Deus de Jerusalém, assim como eles falaram dos deuses dos povos da terra, que são meramente o trabalho das mãos de homens.

(18) וַ⁠יִּקְרְא֨וּ בְ⁠קוֹל־ גָּד֜וֹל יְהוּדִ֗ית עַל־ עַ֤ם יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַֽ⁠חוֹמָ֔ה לְ⁠יָֽרְאָ֖⁠ם וּֽ⁠לְ⁠בַהֲלָ֑⁠ם לְמַ֖עַן יִלְכְּד֥וּ אֶת־ הָ⁠עִֽיר׃
(19) וַֽ⁠יְדַבְּר֔וּ אֶל־ אֱלֹהֵ֖י יְרוּשָׁלִָ֑ם כְּ⁠עַ֗ל אֱלֹהֵי֙ עַמֵּ֣י הָ⁠אָ֔רֶץ מַעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י הָ⁠אָדָֽם׃ס

20 Ezequias , o rei, e Isaías, filho de Amós, o profeta, oraram sobre esse assunto e clamaram ao céu. 21 Yahweh enviou um anjo, que matou os guerreiros, os comandantes e os oficiais do rei no campo. Assim, Senaqueribe retornou envergonhado para sua própria terra. Quando ele tinha chegado na casa do seu deus, alguns dos seus próprios filhos o mataram a espada.

(20) וַ⁠יִּתְפַּלֵּ֞ל יְחִזְקִיָּ֣הוּ הַ⁠מֶּ֗לֶךְ וִֽ⁠ישַֽׁעְיָ֧הוּ בֶן־ אָמ֛וֹץ הַ⁠נָּבִ֖יא עַל־ זֹ֑את וַֽ⁠יִּזְעֲק֖וּ הַ⁠שָּׁמָֽיִם׃פ
(21) וַ⁠יִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ מַלְאָ֔ךְ וַ⁠יַּכְחֵ֞ד כָּל־ גִּבּ֥וֹר חַ֨יִל֙ וְ⁠נָגִ֣יד וְ⁠שָׂ֔ר בְּ⁠מַחֲנֵ֖ה מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַ⁠יָּשָׁב֩ בְּ⁠בֹ֨שֶׁת פָּנִ֜ים לְ⁠אַרְצ֗⁠וֹ וַ⁠יָּבֹא֙ בֵּ֣ית אֱלֹהָ֔י⁠ו וּמִֽיצִיאֵ֣י ו⁠מ⁠יציא⁠ו\f* מֵעָ֔י⁠ו שָׁ֖ם הִפִּילֻ֥⁠הוּ בֶ⁠חָֽרֶב׃

22 Desse modo, Yahweh salvou Ezequias e os habitantes de Jerusalém da mão de Senaqueribe, rei da Assíria, e da mão de todos os outros, e lhes deu descanso por todos os lados. 23 Muitos trouxeram ofertas para Yahweh em Jerusalém, e presentes preciosos para Ezequias, rei de Judá, e assim ele foi exaltado aos olhos de todas as nações dali em diante.

(22) וַ⁠יּוֹשַׁע֩ יְהוָ֨ה אֶת־ יְחִזְקִיָּ֜הוּ וְ⁠אֵ֣ת ׀ יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם מִ⁠יַּ֛ד סַנְחֵרִ֥יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֖וּר וּ⁠מִ⁠יַּד־ כֹּ֑ל וַֽ⁠יְנַהֲלֵ֖⁠ם מִ⁠סָּבִֽיב׃
(23) וְ֠⁠רַבִּים מְבִיאִ֨ים מִנְחָ֤ה לַ⁠יהוָה֙ לִ⁠יר֣וּשָׁלִַ֔ם וּ⁠מִ֨גְדָּנ֔וֹת לִֽ⁠יחִזְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַ⁠יִּנַּשֵּׂ֛א לְ⁠עֵינֵ֥י כָל־ הַ⁠גּוֹיִ֖ם מֵ⁠אַֽחֲרֵי־ כֵֽן׃ס

24 Naqueles dias, Ezequias ficou doente a ponto de morrer. Ele orou a Yahweh, que falou com ele e lhe de um sinal de que ele seria curado. 25 Mas, Ezequias não retribuiu a Yahweh pela ajuda dada a ele, pois seu coração se exaltou. Assim, ira veio sobre ele, sobre Judá e Jerusalém. 26 Ezequias se humilhou pelo orgulho do seu coração, ambos, ele e os habitantes de Jerusalém. Assim, a ira de Yahweh não veio sobre eles durante os dias de Ezequias.

(24) בַּ⁠יָּמִ֣ים הָ⁠הֵ֔ם חָלָ֥ה יְחִזְקִיָּ֖הוּ עַד־ לָ⁠מ֑וּת וַ⁠יִּתְפַּלֵּל֙ אֶל־ יְהוָ֔ה וַ⁠יֹּ֣אמֶר ל֔⁠וֹ וּ⁠מוֹפֵ֖ת נָ֥תַן לֽ⁠וֹ׃
(25) וְ⁠לֹא־ כִ⁠גְמֻ֤ל עָלָי⁠ו֙ הֵשִׁ֣יב יְחִזְקִיָּ֔הוּ כִּ֥י גָבַ֖הּ לִבּ֑⁠וֹ וַ⁠יְהִ֤י עָלָי⁠ו֙ קֶ֔צֶף וְ⁠עַל־ יְהוּדָ֖ה וִ⁠ירוּשָׁלִָֽם׃
(26) וַ⁠יִּכָּנַ֤ע יְחִזְקִיָּ֨הוּ֙ בְּ⁠גֹ֣בַהּ לִבּ֔⁠וֹ ה֖וּא וְ⁠יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וְ⁠לֹא־ בָ֤א עֲלֵי⁠הֶם֙ קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה בִּ⁠ימֵ֖י יְחִזְקִיָּֽהוּ׃

27 Ezequias teve muitas riquezas e muita honra. Ele construiu para si muitos depósitos para prata, ouro, pedras preciosas e especiarias, assim como de escudos e todo tipo de objetos valiosos. 28 Ele também teve celeiros para a colheita dos cereais, vinho novo e óleo, e baias para todo tipo de animal. Ele também teve rebanhos em seus cercados. 29 Além disso, ele construiu para si cidades e possuiu rebanhos e manadas em abundância, pois Deus tinha dado a ele muita riqueza.

(27) וַ⁠יְהִ֧י לִֽ⁠יחִזְקִיָּ֛הוּ עֹ֥שֶׁר וְ⁠כָב֖וֹד הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וְ⁠אֹֽצָר֣וֹת עָֽשָׂה־ ל֠⁠וֹ לְ⁠כֶ֨סֶף וּ⁠לְ⁠זָהָ֜ב וּ⁠לְ⁠אֶ֣בֶן יְקָרָ֗ה וְ⁠לִ⁠בְשָׂמִים֙ וּ⁠לְ⁠מָ֣גִנִּ֔ים וּ⁠לְ⁠כֹ֖ל כְּלֵ֥י חֶמְדָּֽה׃
(28) וּ⁠מִ֨סְכְּנ֔וֹת לִ⁠תְבוּאַ֥ת דָּגָ֖ן וְ⁠תִיר֣וֹשׁ וְ⁠יִצְהָ֑ר וְ⁠אֻֽרָוֺת֙ לְ⁠כָל־ בְּהֵמָ֣ה וּ⁠בְהֵמָ֔ה וַ⁠עֲדָרִ֖ים לָ⁠אֲוֵרֽוֹת׃
(29) וְ⁠עָרִים֙ עָ֣שָׂה ל֔⁠וֹ וּ⁠מִקְנֵה־ צֹ֥אן וּ⁠בָקָ֖ר לָ⁠רֹ֑ב כִּ֤י נָֽתַן־ ל⁠וֹ֙ אֱלֹהִ֔ים רְכ֖וּשׁ רַ֥ב מְאֹֽד׃

30 Foi esse mesmo Ezequias que tapou as nascentes superiores de água em Giom, e as canalizou pelo lado oeste da cidade de Davi. Ezequias teve sucesso em todos os seus projetos. 31 Contudo, na questão dos embaixadores dos príncipes da Babilônia, que foram enviados a ele para fazerem perguntas sobre os sinais milagrosos que foram feitos na terra, Deus o deixou sozinho, para testá-lo e para saber tudo que estava em seu coração.

(30) וְ⁠ה֣וּא יְחִזְקִיָּ֗הוּ סָתַם֙ אֶת־ מוֹצָ֞א מֵימֵ֤י גִיחוֹן֙ הָֽ⁠עֶלְי֔וֹן וַֽ⁠יַּישְּׁרֵ֥⁠ם לְ⁠מַֽטָּה־ מַּעְרָ֖בָ⁠ה לְ⁠עִ֣יר דָּוִ֑יד וַ⁠יַּצְלַ֥ח יְחִזְקִיָּ֖הוּ בְּ⁠כָֽל־ מַעֲשֵֽׂ⁠הוּ׃
(31) וְ⁠כֵ֞ן בִּ⁠מְלִיצֵ֣י ׀ שָׂרֵ֣י בָּבֶ֗ל הַֽ⁠מְשַׁלְּחִ֤ים עָלָי⁠ו֙ לִ⁠דְרֹ֗שׁ הַ⁠מּוֹפֵת֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה בָ⁠אָ֔רֶץ עֲזָב֖⁠וֹ הָֽ⁠אֱלֹהִ֑ים לְ⁠נַ֨סּוֹת֔⁠וֹ לָ⁠דַ֖עַת כָּל־ בִּ⁠לְבָבֽ⁠וֹ׃

32 As demais questões que dizem respeito a Ezequias, incluindo seus atos de lealdade à aliança, podem ser encontrados escritos na visão do profeta Isaías, filho de Amós, e no livro dos reis de Judá e Israel. 33 Ezequias descansou com os seus ancestrais, e o sepultaram no sepulcro dos descendentes de Davi. Todo Judá e os habitantes de Jerusalém o honraram na sua morte. Manassés, seu filho, se tornou rei em seu lugar.

(32) וְ⁠יֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יְחִזְקִיָּ֖הוּ וַ⁠חֲסָדָ֑י⁠ו הִנָּ֣⁠ם כְּתוּבִ֗ים בַּ⁠חֲז֞וֹן יְשַֽׁעְיָ֤הוּ בֶן־ אָמוֹץ֙ הַ⁠נָּבִ֔יא עַל־ סֵ֥פֶר מַלְכֵי־ יְהוּדָ֖ה וְ⁠יִשְׂרָאֵֽל׃
(33) וַ⁠יִּשְׁכַּ֨ב יְחִזְקִיָּ֜הוּ עִם־ אֲבֹתָ֗י⁠ו וַֽ⁠יִּקְבְּרֻ⁠הוּ֮ בְּֽ⁠מַעֲלֵה֮ קִבְרֵ֣י בְנֵי־ דָוִיד֒ וְ⁠כָבוֹד֙ עָֽשׂוּ־ ל֣⁠וֹ בְ⁠מוֹת֔⁠וֹ כָּל־ יְהוּדָ֖ה וְ⁠יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִָ֑ם וַ⁠יִּמְלֹ֛ךְ מְנַשֶּׁ֥ה בְנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃פ
A A A

2 Crônicas : 32

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse