Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

2 Crônicas : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36

1 No décimo oitavo ano do rei Jeroboão, Abias começou a reinar sobre Judá. 2 Ele governou por três anos em Jerusalém; o nome de sua mãe era Micaías, filha de Uriel, de Gibeá. Houve guerra entre Abias e Jeroboão. 3 Abias entrou na batalha com um exército de soldados corajosos e fortes; eram quatrocentos mil homens escolhidos. Jeroboão preparou as linhas de batalha contra ele com oitocentos mil homens escolhidos, soldados corajosos e fortes.

(1) בִּ⁠שְׁנַ֛ת שְׁמוֹנֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה לַ⁠מֶּ֣לֶךְ יָרָבְעָ֑ם וַ⁠יִּמְלֹ֥ךְ אֲבִיָּ֖ה עַל־ יְהוּדָֽה׃
(2) שָׁל֣וֹשׁ שָׁנִ֗ים מָלַךְ֙ בִּ⁠יר֣וּשָׁלִַ֔ם וְ⁠שֵׁ֣ם אִמּ֔⁠וֹ מִיכָיָ֥הוּ בַת־ אוּרִיאֵ֖ל מִן־ גִּבְעָ֑ה וּ⁠מִלְחָמָ֥ה הָיְתָ֛ה בֵּ֥ין אֲבִיָּ֖ה וּ⁠בֵ֥ין יָרָבְעָֽם׃
(3) וַ⁠יֶּאְסֹ֨ר אֲבִיָּ֜ה אֶת־ הַ⁠מִּלְחָמָ֗ה בְּ⁠חַ֨יִל֙ גִּבּוֹרֵ֣י מִלְחָמָ֔ה אַרְבַּע־ מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ בָּח֑וּר ס וְ⁠יָרָבְעָ֗ם עָרַ֤ךְ עִמּ⁠וֹ֙ מִלְחָמָ֔ה בִּ⁠שְׁמוֹנֶ֨ה מֵא֥וֹת אֶ֛לֶף אִ֥ישׁ בָּח֖וּר גִּבּ֥וֹר חָֽיִל׃ס

4 Abias ficou no monte Zemaraim, que fica na região montanhosa de Efraim, e disse: "Escutai-me, Jeroboão e todo o Israel! 5 Não sabeis que Yahweh, o Deus de Israel, deu a Davi o reinado sobre Israel para sempre, para ele e para os seus filhos através de uma Aliança formal?

(4) וַ⁠יָּ֣קָם אֲבִיָּ֗ה מֵ⁠עַל֙ לְ⁠הַ֣ר צְמָרַ֔יִם אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠הַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַ⁠יֹּ֕אמֶר שְׁמָע֖וּ⁠נִי יָרָבְעָ֥ם וְ⁠כָל־ יִשְׂרָאֵֽל׃
(5) הֲ⁠לֹ֤א לָ⁠כֶם֙ לָ⁠דַ֔עַת כִּ֞י יְהוָ֣ה ׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נָתַ֨ן מַמְלָכָ֧ה לְ⁠דָוִ֛יד עַל־ יִשְׂרָאֵ֖ל לְ⁠עוֹלָ֑ם ל֥⁠וֹ וּ⁠לְ⁠בָנָ֖י⁠ו בְּרִ֥ית מֶֽלַח׃ס

6 Porém, Jeroboão, filho de Nebate, servo de Salomão, filho de Davi, se levantou e se rebelou contra seu senhor; 7 a ele se juntaram homens desocupados e perversos. Eles vieram contra Roboão, filho de Salomão, que era jovem e inexperiente e não poderia lhes resistir.

(6) וַ⁠יָּ֨קָם֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־ נְבָ֔ט עֶ֖בֶד שְׁלֹמֹ֣ה בֶן־ דָּוִ֑יד וַ⁠יִּמְרֹ֖ד עַל־ אֲדֹנָֽי⁠ו׃
(7) וַ⁠יִּקָּבְצ֣וּ עָלָ֗י⁠ו אֲנָשִׁ֤ים רֵקִים֙ בְּנֵ֣י בְלִיַּ֔עַל וַ⁠יִּֽתְאַמְּצ֖וּ עַל־ רְחַבְעָ֣ם בֶּן־ שְׁלֹמֹ֑ה וּ⁠רְחַבְעָ֗ם הָ֤יָה נַ֨עַר֙ וְ⁠רַךְ־ לֵבָ֔ב וְ⁠לֹ֥א הִתְחַזַּ֖ק לִ⁠פְנֵי⁠הֶֽם׃

8 Agora, vós dizeis que podeis resistir ao governo poderoso de Yahweh, que está nas mãos dos filhos de Davi. Vós sois um grande exército, e tendes convosco os bezerros de ouro que Jeroboão fez como deuses para vós. 9 Não expulsastes os sacerdotes de Yahweh, os descendentes de Arão e os levitas? Não fizestes para vós sacerdotes semelhantes aos povos das outras terras? Quem quer que venha e se consagre com um novilho e sete carneiros pode tornar-se sacerdote dos que não são deuses.

(8) וְ⁠עַתָּ֣ה ׀ אַתֶּ֣ם אֹֽמְרִ֗ים לְ⁠הִתְחַזֵּק֙ לִ⁠פְנֵי֙ מַמְלֶ֣כֶת יְהוָ֔ה בְּ⁠יַ֖ד בְּנֵ֣י דָוִ֑יד וְ⁠אַתֶּם֙ הָמ֣וֹן רָ֔ב וְ⁠עִמָּ⁠כֶם֙ עֶגְלֵ֣י זָהָ֔ב אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֥ה לָ⁠כֶ֛ם יָרָבְעָ֖ם לֵ⁠אלֹהִֽים׃
(9) הֲ⁠לֹ֤א הִדַּחְתֶּם֙ אֶת־ כֹּהֲנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶת־ בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֑ם וַ⁠תַּעֲשׂ֨וּ לָ⁠כֶ֤ם כֹּהֲנִים֙ כְּ⁠עַמֵּ֣י הָ⁠אֲרָצ֔וֹת כָּל־ הַ⁠בָּ֗א לְ⁠מַלֵּ֨א יָד֜⁠וֹ בְּ⁠פַ֤ר בֶּן־ בָּקָר֙ וְ⁠אֵילִ֣ם שִׁבְעָ֔ה וְ⁠הָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְ⁠לֹ֥א אֱלֹהִֽים׃ס

10 Mas, quanto a nós, Yahweh é nosso Deus, e nós não O abandonamos. Nós temos sacerdotes, descendentes de Arão, servindo Yahweh, e os levitas, que estão no Seu trabalho. 11 Todas as manhãs e todas as tardes eles oferecem a Yahweh ofertas queimadas e incensos aromáticos. Eles também organizam o pão sobre a mesa purificada cerimonialmente, e acendem o candelabro de ouro com as suas lâmpadas para queimarem toda tarde. Nós guardamos os mandamentos de Yahweh, nosso Deus, mas vós o deixastes.

(10) וַ⁠אֲנַ֛חְנוּ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖י⁠נוּ וְ⁠לֹ֣א עֲזַבְנֻ֑⁠הוּ וְ⁠כֹ֨הֲנִ֜ים מְשָׁרְתִ֤ים לַֽ⁠יהוָה֙ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֖ם בַּ⁠מְלָֽאכֶת׃
(11) וּ⁠מַקְטִרִ֣ים לַ⁠יהוָ֡ה עֹל֣וֹת בַּ⁠בֹּֽקֶר־ בַּ⁠בֹּ֣קֶר וּ⁠בָ⁠עֶֽרֶב־ בָּ⁠עֶ֣רֶב וּ⁠קְטֹֽרֶת־ סַמִּים֩ וּ⁠מַעֲרֶ֨כֶת לֶ֜חֶם עַל־ הַ⁠שֻּׁלְחָ֣ן הַ⁠טָּה֗וֹר וּ⁠מְנוֹרַ֨ת הַ⁠זָּהָ֤ב וְ⁠נֵרֹתֶ֨י⁠הָ֙ לְ⁠בָעֵר֙ בָּ⁠עֶ֣רֶב בָּ⁠עֶ֔רֶב כִּֽי־ שֹׁמְרִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ אֶת־ מִשְׁמֶ֖רֶת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑י⁠נוּ וְ⁠אַתֶּ֖ם עֲזַבְתֶּ֥ם אֹתֽ⁠וֹ׃

12 Deus está conosco, à nossa frente, e os seus sacerdotes estão aqui com as suas trombetas para soar o alarme contra vós. Povo de Israel, não luteis contra Yahweh, o Deus dos vossos antepassados, pois vós não tereis sucesso".

(12) וְ⁠הִנֵּה֩ עִמָּ֨⁠נוּ בָ⁠רֹ֜אשׁ הָ⁠אֱלֹהִ֧ים ׀ וְ⁠כֹהֲנָ֛י⁠ו וַ⁠חֲצֹצְר֥וֹת הַ⁠תְּרוּעָ֖ה לְ⁠הָרִ֣יעַ עֲלֵי⁠כֶ֑ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אַל־ תִּלָּֽחֲמ֛וּ עִם־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־ אֲבֹתֵי⁠כֶ֖ם כִּי־ לֹ֥א תַצְלִֽיחוּ׃

13 Mas Jeroboão preparou uma emboscada por trás deles; seu exército estava à frente de Judá, e a emboscada estava atrás deles. 14 Quando Judá olhou novamente, o combate estava adiante e a retaguarda deles. Eles clamaram a Yahweh, e os sacerdotes tocaram as trombetas. 15 Então, os homens de Judá gritaram e enquanto eles gritavam, aconteceu que, Deus feriu Jeroboão e todo o Israel diante de Abias e Judá.

(13) וְ⁠יָֽרָבְעָ֗ם הֵסֵב֙ אֶת־ הַ⁠מַּאְרָ֔ב לָ⁠ב֖וֹא מֵֽ⁠אַחֲרֵי⁠הֶ֑ם וַ⁠יִּֽהְיוּ֙ לִ⁠פְנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְ⁠הַ⁠מַּאְרָ֖ב מֵ⁠אַחֲרֵי⁠הֶֽם׃
(14) וַ⁠יִּפְנ֣וּ יְהוּדָ֗ה וְ⁠הִנֵּ֨ה לָ⁠הֶ֤ם הַ⁠מִּלְחָמָה֙ פָּנִ֣ים וְ⁠אָח֔וֹר וַֽ⁠יִּצְעֲק֖וּ לַ⁠יהוָ֑ה וְ⁠הַ⁠כֹּ֣הֲנִ֔ים מַחְצְרִ֖ים מחצצרים\f* בַּ⁠חֲצֹצְרֽוֹת׃
(15) וַ⁠יָּרִ֖יעוּ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה וַ⁠יְהִ֗י בְּ⁠הָרִ֨יעַ֙ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה וְ⁠הָ⁠אֱלֹהִ֗ים נָגַ֤ף אֶת־ יָֽרָבְעָם֙ וְ⁠כָל־ יִשְׂרָאֵ֔ל לִ⁠פְנֵ֥י אֲבִיָּ֖ה וִ⁠יהוּדָֽה׃

16 O povo de Israel fugiu de Judá, pois Deus os entregou em suas mãos. 17 Abias e seu exército realizaram um grande massacre, e quinhentos mil homens escolhidos de Israel morreram. 18 Dessa maneira, o povo de Israel foi derrotado naquele tempo; o povo de Judá venceu porque eles confiaram em Yahweh, Deus de seus ancestrais. 19 Abias perseguiu Jeroboão e tomou cidades dele: Betel, Jesana e Efrom com suas respectivas vilas. 20 Jeroboão não recuperou poder novamente durante todos os dias de Abias; Yahweh feriu Jeroboão e ele morreu. 21 Abias, porém, se tornou poderoso; ele tomou para si catorze mulheres e tornou-se o pai de vinte e dois filhos e dezesseis filhas. 22 O restante dos feitos de Abias, seus atos e palavras, estão escritos no livro da história do profeta Ido.

(16) וַ⁠יָּנ֥וּסוּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִ⁠פְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַ⁠יִּתְּנֵ֥⁠ם אֱלֹהִ֖ים בְּ⁠יָדָֽ⁠ם׃
(17) וַ⁠יַּכּ֥וּ בָ⁠הֶ֛ם אֲבִיָּ֥ה וְ⁠עַמּ֖⁠וֹ מַכָּ֣ה רַבָּ֑ה וַ⁠יִּפְּל֤וּ חֲלָלִים֙ מִ⁠יִּשְׂרָאֵ֔ל חֲמֵשׁ־ מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף אִ֥ישׁ בָּחֽוּר׃
(18) וַ⁠יִּכָּנְע֥וּ בְנֵי־ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ⁠עֵ֣ת הַ⁠הִ֑יא וַ⁠יֶּֽאֶמְצוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה כִּ֣י נִשְׁעֲנ֔וּ עַל־ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵי⁠הֶֽם׃
(19) וַ⁠יִּרְדֹּ֣ף אֲבִיָּה֮ אַחֲרֵ֣י יָרָבְעָם֒ וַ⁠יִּלְכֹּ֤ד מִמֶּ֨⁠נּוּ֙ עָרִ֔ים אֶת־ בֵּֽית־ אֵל֙ וְ⁠אֶת־ בְּנוֹתֶ֔י⁠הָ וְ⁠אֶת־ יְשָׁנָ֖ה וְ⁠אֶת־ בְּנוֹתֶ֑י⁠הָ וְ⁠אֶת־ עפרון עֶפְרַ֖יִן\f* וּ⁠בְנֹתֶֽי⁠הָ׃
(20) וְ⁠לֹֽא־ עָצַ֧ר כֹּֽחַ־ יָרָבְעָ֛ם ע֖וֹד בִּ⁠ימֵ֣י אֲבִיָּ֑הוּ וַ⁠יִּגְּפֵ֥⁠הוּ יְהוָ֖ה וַ⁠יָּמֹֽת׃פ
(21) וַ⁠יִּתְחַזֵּ֣ק אֲבִיָּ֔הוּ וַ⁠יִּ֨שָּׂא־ ל֔⁠וֹ נָשִׁ֖ים אַרְבַּ֣ע עֶשְׂרֵ֑ה וַ⁠יּ֗וֹלֶד עֶשְׂרִ֤ים וּ⁠שְׁנַ֨יִם֙ בָּנִ֔ים וְ⁠שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה בָּנֽוֹת׃ס
(22) וְ⁠יֶ֨תֶר֙ דִּבְרֵ֣י אֲבִיָּ֔ה וּ⁠דְרָכָ֖י⁠ו וּ⁠דְבָרָ֑י⁠ו כְּתוּבִ֕ים בְּ⁠מִדְרַ֖שׁ הַ⁠נָּבִ֥יא עִדּֽוֹ׃
A A A

2 Crônicas : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse