Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Levítico : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27

1 Yahweh falou a Moisés, dizendo: 2 "Toma Arão e seus filhos, suas vestes e o óleo da unção, o novilho para a oferta de pecado, os dois carneiros e o cesto com os pães não fermentados. 3 Reúne toda a congregação à entrada da Tenda do Encontro".

(1) וַ⁠יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֥ה לֵּ⁠אמֹֽר׃
(2) קַ֤ח אֶֽת־ אַהֲרֹן֙ וְ⁠אֶת־ בָּנָ֣י⁠ו אִתּ֔⁠וֹ וְ⁠אֵת֙ הַ⁠בְּגָדִ֔ים וְ⁠אֵ֖ת שֶׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֑ה וְ⁠אֵ֣ת ׀ פַּ֣ר הַֽ⁠חַטָּ֗את וְ⁠אֵת֙ שְׁנֵ֣י הָֽ⁠אֵילִ֔ים וְ⁠אֵ֖ת סַ֥ל הַ⁠מַּצּֽוֹת׃
(3) וְ⁠אֵ֥ת כָּל־ הָ⁠עֵדָ֖ה הַקְהֵ֑ל אֶל־ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

4 Então, Moisés fez como Yahweh ordenou, e a congregação ajuntou-se à entrada da Tenda do Encontro. 5 Moisés disse à congregação: "Isto é o que Yahweh ordenou que seja feito".

(4) וַ⁠יַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה כַּֽ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹת֑⁠וֹ וַ⁠תִּקָּהֵל֙ הָֽ⁠עֵדָ֔ה אֶל־ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
(5) וַ⁠יֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה אֶל־ הָ⁠עֵדָ֑ה זֶ֣ה הַ⁠דָּבָ֔ר אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לַ⁠עֲשֽׂוֹת׃

6 Moisés trouxe Arão e seus filhos, e os lavou com água. 7 Ele vestiu Arão com a túnica e passou a faixa pela cintura dele, vestiu-o com a capa e pôs sobre ele o manto sacerdotal. Então, ele amarrou o manto sacerdotal com um cinto finamente trançado e atou-o ao corpo dele.

(6) וַ⁠יַּקְרֵ֣ב מֹשֶׁ֔ה אֶֽת־ אַהֲרֹ֖ן וְ⁠אֶת־ בָּנָ֑י⁠ו וַ⁠יִּרְחַ֥ץ אֹתָ֖⁠ם בַּ⁠מָּֽיִם׃
(7) וַ⁠יִּתֵּ֨ן עָלָ֜י⁠ו אֶת־ הַ⁠כֻּתֹּ֗נֶת וַ⁠יַּחְגֹּ֤ר אֹת⁠וֹ֙ בָּֽ⁠אַבְנֵ֔ט וַ⁠יַּלְבֵּ֤שׁ אֹת⁠וֹ֙ אֶֽת־ הַ⁠מְּעִ֔יל וַ⁠יִּתֵּ֥ן עָלָ֖י⁠ו אֶת־ הָ⁠אֵפֹ֑ד וַ⁠יַּחְגֹּ֣ר אֹת֗⁠וֹ בְּ⁠חֵ֨שֶׁב֙ הָֽ⁠אֵפֹ֔ד וַ⁠יֶּאְפֹּ֥ד ל֖⁠וֹ בּֽ⁠וֹ׃

8 Ele colocou o peitoral em Arão. Nesse peitoral, posicionou o Urim e o Tumim. 9 Ele fixou o turbante em sua cabeça. No turbante, bem à frente, uma lâmina de ouro, a coroa santa, como Yahweh havia ordenado.

(8) וַ⁠יָּ֥שֶׂם עָלָ֖י⁠ו אֶת־ הַ⁠חֹ֑שֶׁן וַ⁠יִּתֵּן֙ אֶל־ הַ⁠חֹ֔שֶׁן אֶת־ הָ⁠אוּרִ֖ים וְ⁠אֶת־ הַ⁠תֻּמִּֽים׃
(9) וַ⁠יָּ֥שֶׂם אֶת־ הַ⁠מִּצְנֶ֖פֶת עַל־ רֹאשׁ֑⁠וֹ וַ⁠יָּ֨שֶׂם עַֽל־ הַ⁠מִּצְנֶ֜פֶת אֶל־ מ֣וּל פָּנָ֗י⁠ו אֵ֣ת צִ֤יץ הַ⁠זָּהָב֙ נֵ֣זֶר הַ⁠קֹּ֔דֶשׁ כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃

10 Moisés pegou o óleo da unção, ungiu o tabernáculo e tudo o que lá havia e os consagrou a Yahweh. 11 Ele aspergiu o óleo sete vezes no altar e ungiu o altar e todos os utensílios que lá estavam, bem como a bacia e o suporte, para consagrá-los a Yahweh.

(10) וַ⁠יִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־ שֶׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֔ה וַ⁠יִּמְשַׁ֥ח אֶת־ הַ⁠מִּשְׁכָּ֖ן וְ⁠אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁר־ בּ֑⁠וֹ וַ⁠יְקַדֵּ֖שׁ אֹתָֽ⁠ם׃
(11) וַ⁠יַּ֥ז מִמֶּ֛⁠נּוּ עַל־ הַ⁠מִּזְבֵּ֖חַ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וַ⁠יִּמְשַׁ֨ח אֶת־ הַ⁠מִּזְבֵּ֜חַ וְ⁠אֶת־ כָּל־ כֵּלָ֗י⁠ו וְ⁠אֶת־ הַ⁠כִּיֹּ֛ר וְ⁠אֶת־ כַּנּ֖⁠וֹ לְ⁠קַדְּשָֽׁ⁠ם׃

12 Ele derramou um pouco do óleo da unção sobre a cabeça de Arão e o ungiu para consagrá-lo a Yahweh. 13 Moisés trouxe os filhos de Arão e os vestiu com túnicas. Ele amarrou faixas em volta das cinturas deles e cobriu suas cabeças com mitras, assim como Yahweh havia mandado.

(12) וַ⁠יִּצֹק֙ מִ⁠שֶּׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֔ה עַ֖ל רֹ֣אשׁ אַהֲרֹ֑ן וַ⁠יִּמְשַׁ֥ח אֹת֖⁠וֹ לְ⁠קַדְּשֽׁ⁠וֹ׃
(13) וַ⁠יַּקְרֵ֨ב מֹשֶׁ֜ה אֶת־ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן וַ⁠יַּלְבִּשֵׁ֤⁠ם כֻּתֳּנֹת֙ וַ⁠יַּחְגֹּ֤ר אֹתָ⁠ם֙ אַבְנֵ֔ט וַ⁠יַּחֲבֹ֥שׁ לָ⁠הֶ֖ם מִגְבָּע֑וֹת כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃

14 Moisés trouxe o novilho para oferta pelo pecado, e Arão e seus filhos puseram suas mãos sobre a cabeça do novilho que eles tinham trazido para a oferta pelo pecado. 15 Ele o matou, pegou seu sangue e o colocou com o dedo nos chifres do altar; purificou o altar, derramou o sangue na base do altar e o consagrou a Deus como forma de expiação dos pecados.

(14) וַ⁠יַּגֵּ֕שׁ אֵ֖ת פַּ֣ר הַֽ⁠חַטָּ֑את וַ⁠יִּסְמֹ֨ךְ אַהֲרֹ֤ן וּ⁠בָנָי⁠ו֙ אֶת־ יְדֵי⁠הֶ֔ם עַל־ רֹ֖אשׁ פַּ֥ר הַֽ⁠חַטָּֽאת׃
(15) וַ⁠יִּשְׁחָ֗ט וַ⁠יִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֤ה אֶת־ הַ⁠דָּם֙ וַ֠⁠יִּתֵּן עַל־ קַרְנ֨וֹת הַ⁠מִּזְבֵּ֤חַ סָבִיב֙ בְּ⁠אֶצְבָּע֔⁠וֹ וַ⁠יְחַטֵּ֖א אֶת־ הַ⁠מִּזְבֵּ֑חַ וְ⁠אֶת־ הַ⁠דָּ֗ם יָצַק֙ אֶל־ יְס֣וֹד הַ⁠מִּזְבֵּ֔חַ וַֽ⁠יְקַדְּשֵׁ֖⁠הוּ לְ⁠כַפֵּ֥ר עָלָֽי⁠ו׃

16 Ele retirou toda a gordura que estava nas vísceras, a que cobria o fígado, e os dois rins e a gordura junto a eles, e Moisés queimou tudo isso no altar. 17 Mas o novilho, seu couro e sua carne, bem como os excrementos foram queimados, fora do acampamento, exatamente como Yahweh havia determinado.

(16) וַ⁠יִּקַּ֗ח אֶֽת־ כָּל־ הַ⁠חֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַ⁠קֶּרֶב֒ וְ⁠אֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַ⁠כָּבֵ֔ד וְ⁠אֶת־ שְׁתֵּ֥י הַ⁠כְּלָיֹ֖ת וְ⁠אֶֽת־ חֶלְבְּ⁠הֶ֑ן וַ⁠יַּקְטֵ֥ר מֹשֶׁ֖ה הַ⁠מִּזְבֵּֽחָ⁠ה׃
(17) וְ⁠אֶת־ הַ⁠פָּ֤ר וְ⁠אֶת־ עֹר⁠וֹ֙ וְ⁠אֶת־ בְּשָׂר֣⁠וֹ וְ⁠אֶת־ פִּרְשׁ֔⁠וֹ שָׂרַ֣ף בָּ⁠אֵ֔שׁ מִ⁠ח֖וּץ לַֽ⁠מַּחֲנֶ֑ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃

18 Moisés apresentou o carneiro para o holocausto, e Arão e seus filhos impuseram suas mãos sobre a cabeça do carneiro. 19 Ele o matou e aspergiu o sangue em cada lado do altar.

(18) וַ⁠יַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת אֵ֣יל הָ⁠עֹלָ֑ה וַֽ⁠יִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּ⁠בָנָ֛י⁠ו אֶת־ יְדֵי⁠הֶ֖ם עַל־ רֹ֥אשׁ הָ⁠אָֽיִל׃
(19) וַ⁠יִּשְׁחָ֑ט וַ⁠יִּזְרֹ֨ק מֹשֶׁ֧ה אֶת־ הַ⁠דָּ֛ם עַל־ הַ⁠מִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

20 Ele cortou o carneiro em pedaços e queimou a cabeça, os pedaços e a gordura. 21 Ele lavou as vísceras e as pernas com água e queimou todo o carneiro no altar. Isso foi um holocausto de aroma agradável, oferta queimada a Yahweh, exatamente como Yahweh havia ordenado a Moisés.

(20) וְ⁠אֶת־ הָ⁠אַ֔יִל נִתַּ֖ח לִ⁠נְתָחָ֑י⁠ו וַ⁠יַּקְטֵ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶת־ הָ⁠רֹ֔אשׁ וְ⁠אֶת־ הַ⁠נְּתָחִ֖ים וְ⁠אֶת־ הַ⁠פָּֽדֶר׃
(21) וְ⁠אֶת־ הַ⁠קֶּ֥רֶב וְ⁠אֶת־ הַ⁠כְּרָעַ֖יִם רָחַ֣ץ בַּ⁠מָּ֑יִם וַ⁠יַּקְטֵר֩ מֹשֶׁ֨ה אֶת־ כָּל־ הָ⁠אַ֜יִל הַ⁠מִּזְבֵּ֗חָ⁠ה עֹלָ֨ה ה֤וּא לְ⁠רֵֽיחַ־ נִיחֹ֨חַ֙ אִשֶּׁ֥ה הוּא֙ לַ⁠יהוָ֔ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃

22 Então Moisés apresentou o outro carneiro, o da consagração, e Arão e seus filhos impuseram suas mãos sobre a cabeça do carneiro. 23 Arão matou-o, e Moisés recolheu um pouco do sangue e o passou na ponta da orelha direita de Arão, no polegar de sua mão direita e no dedão do seu pé direito. 24 Ele trouxe os filhos de Arão e passou um pouco do sangue na ponta da orelha direita, no polegar da mão direita e no dedão do pé direito. Então, Moisés aspergiu o sangue em cada lado do altar.

(22) וַ⁠יַּקְרֵב֙ אֶת־ הָ⁠אַ֣יִל הַ⁠שֵּׁנִ֔י אֵ֖יל הַ⁠מִּלֻּאִ֑ים וַֽ⁠יִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּ⁠בָנָ֛י⁠ו אֶת־ יְדֵי⁠הֶ֖ם עַל־ רֹ֥אשׁ הָ⁠אָֽיִל׃
(23) וַ⁠יִּשְׁחָ֓ט ׀ וַ⁠יִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ מִ⁠דָּמ֔⁠וֹ וַ⁠יִּתֵּ֛ן עַל־ תְּנ֥וּךְ אֹֽזֶן־ אַהֲרֹ֖ן הַ⁠יְמָנִ֑ית וְ⁠עַל־ בֹּ֤הֶן יָד⁠וֹ֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־ בֹּ֥הֶן רַגְל֖⁠וֹ הַ⁠יְמָנִֽית׃
(24) וַ⁠יַּקְרֵ֞ב אֶת־ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן וַ⁠יִּתֵּ֨ן מֹשֶׁ֤ה מִן־ הַ⁠דָּם֙ עַל־ תְּנ֤וּךְ אָזְנָ⁠ם֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־ בֹּ֤הֶן יָדָ⁠ם֙ הַ⁠יְמָנִ֔ית וְ⁠עַל־ בֹּ֥הֶן רַגְלָ֖⁠ם הַ⁠יְמָנִ֑ית וַ⁠יִּזְרֹ֨ק מֹשֶׁ֧ה אֶת־ הַ⁠דָּ֛ם עַל־ הַֽ⁠מִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃

25 Ele recolheu a gordura, a cauda gorda, e toda a gordura que estava nas vísceras, a que cobria o fígado, os dois rins e a gordura junto a eles, e a coxa direita. 26 E do cesto dos pães não fermentados, que estava perante Yahweh, ele apanhou um pão não fermentado, um outro feito com óleo e um outro pão fino, e os colocou sobre as gorduras e sobre a coxa direita. 27 Ele depositou tudo nas mãos de Arão e nas mãos de seus filhos e moveu por oferta de movimento perante Yahweh.

(25) וַ⁠יִּקַּ֞ח אֶת־ הַ⁠חֵ֣לֶב וְ⁠אֶת־ הָֽ⁠אַלְיָ֗ה וְ⁠אֶֽת־ כָּל־ הַ⁠חֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַ⁠קֶּרֶב֒ וְ⁠אֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַ⁠כָּבֵ֔ד וְ⁠אֶת־ שְׁתֵּ֥י הַ⁠כְּלָיֹ֖ת וְ⁠אֶֽת־ חֶלְבְּ⁠הֶ֑ן וְ⁠אֵ֖ת שׁ֥וֹק הַ⁠יָּמִֽין׃
(26) וּ⁠מִ⁠סַּ֨ל הַ⁠מַּצּ֜וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֗ה לָ֠קַח חַלַּ֨ת מַצָּ֤ה אַחַת֙ וְֽ⁠חַלַּ֨ת לֶ֥חֶם שֶׁ֛מֶן אַחַ֖ת וְ⁠רָקִ֣יק אֶחָ֑ד וַ⁠יָּ֨שֶׂם֙ עַל־ הַ֣⁠חֲלָבִ֔ים וְ⁠עַ֖ל שׁ֥וֹק הַ⁠יָּמִֽין׃
(27) וַ⁠יִּתֵּ֣ן אֶת־ הַ⁠כֹּ֔ל עַ֚ל כַּפֵּ֣י אַהֲרֹ֔ן וְ⁠עַ֖ל כַּפֵּ֣י בָנָ֑י⁠ו וַ⁠יָּ֧נֶף אֹתָ֛⁠ם תְּנוּפָ֖ה לִ⁠פְנֵ֥י יְהוָֽה׃

28 Então, Moisés tomou tudo das mãos deles e queimou no altar para holocausto. Isso foi uma oferta consagrada, de aroma agradável a Deus. Foi uma oferta queimada para Yahweh. 29 Moisés tomou o peito e o movimentou como oferta movida para Yahweh. Isso foi a parte do carneiro que cabia a Moisés, para ordenação sacerdotal, como Yahweh havia ordenado a ele.

(28) וַ⁠יִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֤ה אֹתָ⁠ם֙ מֵ⁠עַ֣ל כַּפֵּי⁠הֶ֔ם וַ⁠יַּקְטֵ֥ר הַ⁠מִּזְבֵּ֖חָ⁠ה עַל־ הָ⁠עֹלָ֑ה מִלֻּאִ֥ים הֵם֙ לְ⁠רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֥ה ה֖וּא לַ⁠יהוָֽה׃
(29) וַ⁠יִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־ הֶ֣⁠חָזֶ֔ה וַ⁠יְנִיפֵ֥⁠הוּ תְנוּפָ֖ה לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵ⁠אֵ֣יל הַ⁠מִּלֻּאִ֗ים לְ⁠מֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְ⁠מָנָ֔ה כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃

30 Moisés pegou uma parte do óleo da unção e o sangue que estava no altar; aspergiu-o em Arão, em suas roupas, em seus filhos e nas roupas de seus filhos. Dessa forma, ele consagrou Arão e suas roupas, e seus filhos e suas roupas a Yahweh.

(30) וַ⁠יִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה מִ⁠שֶּׁ֣מֶן הַ⁠מִּשְׁחָ֗ה וּ⁠מִן־ הַ⁠דָּם֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַ⁠מִּזְבֵּחַ֒ וַ⁠יַּ֤ז עַֽל־ אַהֲרֹן֙ עַל־ בְּגָדָ֔י⁠ו וְ⁠עַל־ בָּנָ֛י⁠ו וְ⁠עַל־ בִּגְדֵ֥י בָנָ֖י⁠ו אִתּ֑⁠וֹ וַ⁠יְקַדֵּ֤שׁ אֶֽת־ אַהֲרֹן֙ אֶת־ בְּגָדָ֔י⁠ו וְ⁠אֶת־ בָּנָ֛י⁠ו וְ⁠אֶת־ בִּגְדֵ֥י בָנָ֖י⁠ו אִתּֽ⁠וֹ׃

31 Então, Moisés disse a Arão e a seus filhos: "Cozinhai a carne na entrada da tenda do encontro, e lá comei-a juntamente com o pão que está no cesto da consagração, assim como ordenei, dizendo: 'Arão e seus filhos comerão isso'. 32 E o que restar da carne e do pão vós deveis queimar. 33 E vós não saireis da entrada da tenda do encontro por sete dias, até que os dias da ordenação sejam cumpridos. Pois Yahweh vos consagrará por sete dias.

(31) וַ⁠יֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל־ אַהֲרֹ֣ן וְ⁠אֶל־ בָּנָ֗י⁠ו בַּשְּׁל֣וּ אֶת־ הַ⁠בָּשָׂר֮ פֶּ֣תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵד֒ וְ⁠שָׁם֙ תֹּאכְל֣וּ אֹת֔⁠וֹ וְ⁠אֶ֨ת־ הַ⁠לֶּ֔חֶם אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠סַ֣ל הַ⁠מִּלֻּאִ֑ים כַּ⁠אֲשֶׁ֤ר צִוֵּ֨יתִי֙ לֵ⁠אמֹ֔ר אַהֲרֹ֥ן וּ⁠בָנָ֖י⁠ו יֹאכְלֻֽ⁠הוּ׃
(32) וְ⁠הַ⁠נּוֹתָ֥ר בַּ⁠בָּשָׂ֖ר וּ⁠בַ⁠לָּ֑חֶם בָּ⁠אֵ֖שׁ תִּשְׂרֹֽפוּ׃
(33) וּ⁠מִ⁠פֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים עַ֚ד י֣וֹם מְלֹ֔את יְמֵ֖י מִלֻּאֵי⁠כֶ֑ם כִּ֚י שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים יְמַלֵּ֖א אֶת־ יֶדְ⁠כֶֽם׃

34 Isso que foi feito neste dia é o que Yahweh ordenou para ser feito para vossa expiação. 35 Vós permanecereis noite e dia, por sete dias, à entrada da Tenda do Encontro, e guardareis o que Yahweh ordenou, para que não morrais, porque isso é o que tenho ordenado". 36 Então, Arão e seus filhos fizeram todas as coisas que Yahweh lhes havia ordenado por meio de Moisés.

(34) כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠זֶּ֑ה צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַ⁠עֲשֹׂ֖ת לְ⁠כַפֵּ֥ר עֲלֵי⁠כֶֽם׃
(35) וּ⁠פֶתַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד תֵּשְׁב֨וּ יוֹמָ֤ם וָ⁠לַ֨יְלָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּ⁠שְׁמַרְתֶּ֛ם אֶת־ מִשְׁמֶ֥רֶת יְהוָ֖ה וְ⁠לֹ֣א תָמ֑וּתוּ כִּי־ כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃
(36) וַ⁠יַּ֥עַשׂ אַהֲרֹ֖ן וּ⁠בָנָ֑י⁠ו אֵ֚ת כָּל־ הַ⁠דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה בְּ⁠יַד־ מֹשֶֽׁה׃ס
A A A

Levítico : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse