Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Atos : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Saulo consentiu com sua morte. Então ali naquele dia iniciou-se uma grande perseguição contra a igreja que estava em Jerusalém; e os cristãos estavam todos espalhados pelas regiões da Judéia e Samaria, exceto os apóstolos. 2 Homens devotos enterraram Estêvão e houve grande lamentação. 3 Mas Saulo perseguia intensamente a igreja; e entrando de casa em casa, arrastava para fora homens e mulheres, e os levavam para a prisão.

  • Conexão com o Texto: : A história muda de Estêvão para Saul nesse verso.
  • Informação Geral: : Pode ser útil a seu público colocar estas partes da história sobre Estêvão juntas usando um versículo de auxílio como é feito no UDB. (Veja: translate_versebridge)
  • Então ali naquele dia se iniciou... exceto os apóstolos. : Essa parte do verso 1 é o uma informação contextual sobre a perseguição que começou após a morte de Estêvão. Isso explica o porquê Saul estava perseguindo os cristãos no versículo 3. (Veja: writing_background)
  • naquele dia : Isso se refere ao dia da morte de Estêvão. (Veja: 7:59)
  • os cristãos estavam todos espalhados : Isso é uma hipérbole para expressar o grande número de cristãos que deixaram Jerusalém por causa da perseguição. (Veja: figs_hyperbole)
  • exceto os apóstolos : Essa afirmação implica que os apóstolos que sobraram em Jerusalém, também sofreram essa grande perseguição. (Veja: figs_explicit)
  • Homens devotos : "Homens que temiam a Deus" ou "Homens que temem a Deus".
  • e ouve grande lamentação : "expressaram grande tristeza por sua morte".
  • arrastava para fora homens e mulheres : Saulo pelo uso da força expulsou cristãos Judeus de suas casas e os levou para a prisão.
  • de casa em casa : "cada casa, uma por uma". (UDB)
  • arrastava para fora homens e mulheres : Saulo pelo uso da força expulsou cristãos Judeus de suas casas e os levou para a prisão.
  • de casa em casa : "cada casa, uma por uma". (UDB)
  • O que Saulo pensava sobre o apedrejamento de Estêvão? : Saulo estava de acordo com a morte de Estêvão.
  • O que se iniciou no dia em que Estêvão foi apedrejado? : Uma grande perseguição contra a igreja em Jerusalém se iniciou no dia em que Estêvão foi apedrejado.
  • O que os cristãos em Jerusalém fizeram? : Os cristãos em Jerusalém estavam espalhados pelas regiões da Judeia e Samaria.

4 Entretanto os cristãos que tinham sido dispersos, pregavam a palavra. 5 Filipe desceu à cidade de Samaria e proclamou-lhes o Cristo.

  • Conexão com o Texto: : Esse é o início da história de Filipe, o qual as pessoas escolheram como diácono. (Veja: 6:5)
  • que tinham sido dispersos : A causa da dispersão, a perseguição, havia se iniciado antes. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "haviam sofrido a grande perseguição e foram embora". (Veja: figs_activepassive)
  • desceu à cidade de Samaria : A palavra "desceu" é usada aqui, pois Samaria tem uma altura menor que Jerusalém.
  • cidade de Samaria : Não está claro se a cidade de Samaria se refere a uma cidade chamada "a cidade de Samaria" (ULB) ou "uma cidade em Samaria".
  • proclamou-lhes o Cristo : O título "Cristo" se refere a Jesus, o Messias. T.A.: "proclamou a eles que Jesus é o Messias". (Veja: figs_metonymy)

6 Enquando as multidões ouviram e viram os sinais que Filipe fazia, prestavam atenção ao que ele dizia. 7 Pois, os espíritos imundos saiam de muitas pessoas enquanto gritavam em alta voz; e muitos paralíticos e coxos foram curados. 8 E houve muita alegria naquela cidade.

  • Enquando as multidões : "Quando multidões de pessoas da cidade de Samaria". A localização foi especificada anteriormente. (Veja: 8:4.)
  • prestavam atenção : A razão das pessoas prestarem atenção era por causa das curas feitas por meio de Filipe.
  • os espíritos imundos saiam de muitas pessoas enquanto gritavam em alta voz : "espíritos imundos gritavam em alta voz enquanto saiam de muitas pessoas que os tinham".
  • E houve muita alegria naquela cidade : Na frase "naquela cidade" se refere as pessoas que estavam se alegrando. T.A.: "Então, as pessoas da cidade se alegraram". (Veja: figs_metonymy)
  • Por que as pessoas de Samaria prestavam atenção no que Filipe dizia? : As pessoas prestaram atenção quando eles viram os sinais que Filipe fazia.

9 Mas havia um certo homem na cidade chamado Simão, que desde cedo praticava feitiçaria para surpreender as pessoas de Samaria, enquanto afirmavam que ele era uma pessoa importante. 10 Todos os samaritanos, desde o menor até o maior, prestavam atenção nele; eles diziam: "Este homem é aquele que é chamado de o grande poder de Deus. 11 Estes o escutavam porque os tinha surpreendido por um longo tempo com suas artes mágicas.

  • Informação Geral: : Simão é introduzido na história de Filipe. Os versículos de 9 a 11 dão informações contextuais sobre Simão e o quem ele era entre os samaritanos. (Veja: writing_background)
  • Mas havia um certo homem... chamado Simão : Essa é uma forma de introduzir uma nova pessoa na história. Seu idioma pode usar uma maneira diferete de introduzir uma nova pessoa dentro da história. (Veja: writing_participants)
  • na cidade : "na cidade de Samaria". (Veja: 8:4)
  • Todos os samaritanos : Isso é um exagero. T.A.: "Muitos dos samaritanos na cidade". (Veja: figs_hyperbole)
  • desde o menor até o maior : As duas frases se referem a todos de um extremo a outro. T.A.: "não importa o quão importante eram". (Veja: figs_merism)
  • Este homem é aquilo que é chamado de o Grande Poder de Deus : As pessoas falavam que Simão era o poder divino conhecido como "Grande Poder".
  • que é chamado de o Grande Poder de Deus : Possíveis significados são: 1) a poderosa representação de Deus, 2) Deus, 3) o homem mais poderoso ou 4) um anjo. Como os termos não são muito claros, pode ser melhor simplesmente traduzir como "Grande Poder de Deus". (UDB)
  • Por que as pessoas de Samaria prestavam atenção em Simão? : As pessoas prestaram atenção quando elas viram as feitiçarias dele.

12 Quando, porém, acreditaram que Filipe proclamava o evangelho do Reino de Deus e do nome de Jesus Cristo, foram batizados tanto homens quanto mulheres. 13 Simão também creu e após ter sido batizado, permaneceu com Filipe. Quando viu sinais e prodígios sendo realizados ficou maravilhado.

  • Conexão com o Texto: : Esses versículos nos dão mais informações sobre Simão e outros samaritanos começando a crer em Jesus.
  • foram batizados : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Filipe os batizou" ou "Filipe batizou os novos cristãos". (Veja: figs_activepassive)
  • Simão também creu : A palavra "também" aqui é usada enfatizar que Simão acreditou. T.A.: "Simão era também um dos que creram". (Veja: figs_rpronouns)
  • ter sido batizado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Filipe batizou Simão". (Veja: figs_activepassive)
  • Quando viu sinais : Isso poderia continuar a mesma sentença. T.A.:"quando ele viu".
  • Quando viu sinais e prodígios sendo realizados ficou maravilhado : "Simão ficou maravilhado quando viu Filipe fazendo sinais e grandes milagres". (Veja: figs_activepassive)
  • Quando Simão ouviu a mensagem de Filipe, o que ele fez? : Simão também creu e foi batizado.

14 Ouvindo os apóstolos que estavam em Jerusalém, que Samaria tinha recebido a palavra de Deus, enviaram-lhes Pedro e João. 15 Os quais, tendo descido, oraram por eles, para que pudessem receber o Espírito Santo. 16 Até aquele momento, o Espírito Santo não havia descido sobre nenhum deles; eles apenas tinham sido batizados no nome do Senhor Jesus. 17 Então Pedro e João impuseram-lhes as mãos, e eles receberam o Espírito Santo.

  • Conexão com o Texto: : Lucas continua com as notícias do que estava acontecendo em Samaria.
  • Ouvindo os apóstolos que estavam em Jerusalém : Isso marca o início de uma nova parte da história dos Samaritanos se tornando cristãos. (Veja: writing_newevent)
  • Samaria : Isso se refere à várias pessoas, que se tornaram cristãs, na região de Samaria. (Veja: figs_synecdoche)
  • tinha recebido : "tinha acreditado" ou "tinha aceitado".
  • Os quais, tendo descido : "quando Pedro e João desceram".
  • desceram : Essa sentença é usada pois Samara se encontrava em uma atitude diferente de Jerusalém.
  • oraram por eles : "Pedro e João oraram pelos cristãos em Samaria".
  • para que pudessem receber o Espírito Santo : "para que os cristãos Samaritanos pudessem receber o Espírito Santo".
  • eles apenas tinham sido batizados : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Filipe tinha apenas batizado os cristãos de Samaria". (Veja: figs_activepassive)
  • no nome do Senhor Jesus : Aqui "no nome" se refere a Jesus, quem os samaritanos haviam acreditado. (Veja: figs_metonymy)
  • Pedro e João impuseram-lhes as mãos : A palavra "lhes" se refere aos samaritanos que acreditaram na mensagem de Estêvão sobre o Evangelho.
  • impuseram-lhes as mãos : Esse ato simbólico mostra que Pedro e João queriam que Deus desse o Espírito Santo aos crentes. (Veja: translate_symaction)
  • O que aconteceu quando Pedro e João impuseram as mãos sobre os cristãos em Samaria? : Os cristãos em Samaria receberam o Espírito Santo.

18 Quando Simão viu que o Espírito Santo fora dado por meio da imposição das mãos dos apóstolos, ofereceu-lhes dinheiro. 19 Ele disse: Dai-me este poder também, para que aquele sobre quem eu colocar minhas mãos, receba o Espírito Santo".

  • o Espírito Santo fora dado por meio da imposição das mãos dos apóstolos : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os apóstolos entregaram o Espírito Santo com a imposição de suas mãos nas pessoas". (Veja: figs_activepassive)
  • para que aquele sobre quem eu colocar minhas mãos, receba o Espírito Santo : "Para que eu possa dar o Espírito Santo em quem eu colocar minhas mãos".
  • O que Simão ofereceu aos apóstolos? : Simão ofereceu dinheiro aos apóstolos em troca do poder para assim dar o Espírito Santo através da imposição de mãos.

20 Mas Pedro lhe disse: "Que sua prata pereça contigo, porque tu pensastes em obter o dom de Deus com dinheiro. 21 Tu não tens parte ou porção neste ministério, pois teu coração não é reto para com Deus. 22 Portanto, arrependa-te dessa tua maldade, e ore ao Senhor para que talvez possa perdoá-lo pela intenção do teu coração. 23 Pois vejo que estás no veneno da amargura e em laços de pecado".

  • Informação Geral: : Aqui as palavras "lhe", "sua", "tu","teu" se refere a Simão.
  • Que sua prata pereça contigo : "Que você e sua prata sejam destruídos". (UDB).
  • dom de Deus : Aqui se refere a habilidade de dar o Espírito Santo pela imposição das mãos sobre alguém.
  • Tu não tens parte ou porção neste ministério : As palavras "parte" e "porção" tem o mesmo significado e são usadas para enfatizar. T.A.: "Você não pode participar desse trabalho". (Veja: figs_doublet)
  • teu coração não é reto : A palavra "coração" se refere aos seus pensamentos. T.A.: "seus pensamentos são errados". (Veja: figs_idiom)
  • pela intenção do teu coração : "por esperar conseguir comprar a habilidade de dar o Espírito Santo ao próximo".
  • tuas maldade : "seus pensamentos maldosos".
  • talvez possa perdoá-lo : "Ele talvez esteja disposto a perdoá-lo".
  • no veneno da amargura : Essa é uma expressão idiomática que significa "extrema inveja". (Veja: figs_idiom)
  • em laços de pecado : A palavra "pecado" é dito como se fosse dominá-lo ou aprisioná-lo. T.A.: "um prisioneiro do pecado" ou "só pode praticar o pecado". (Veja: figs_metaphor)
  • Depois que Simão fez essa oferta aos apóstolos, o que Pedro disse sobre a condição espiritual dele? : Pedro disse que Simão estava cheio de amargura e nas amarras do pecado.

24 Simão respondeu e disse: "Ore ao Senhor por mim, para que nada do que haveis dito possa acontecer comigo".

  • Informação Geral: : Aqui a palavra "haveis" se refere a Pedro e João.
  • para que nada... venha acontecer comigo : Isso pode ser dito de outra forma. T.A.: "nenhuma das coisas... sejam possíveis de acontecer comigo".
  • nada do que haveis dito : Isso se refere a repreensão de Pedro sobre a prata de Simão perecer com ele.

25 Tendo eles, pois, testificado e falado a palavra do Senhor, Pedro e João retornaram para Jerusalém, anunciando o evangelho em muitas aldeias dos samaritanos.

  • Conexão com o Texto: : Isso conclui a parte da história sobre Simão e os samaritanos.
  • testificado : Pedro e João falaram o que eles sabiam pessoalmente de Jesus aos samaritanos.
  • falado a palavra do Senhor : Pedro e João explicaram a mensagem de Jesus aos Samaritanos.
  • durante o caminho : Isso pode formar uma nova frase. TA: "durante o caminho" ou "enquanto iam".
  • em muitas aldeias dos samaritanos : Aqui "aldeias" se refere as pessoas que habitavam nelas. T.A.: "para muitas pessoas em aldeias Samaritanas". (Veja: figs_synecdoche)

26 Então, um anjo do Senhor falou a Filipe e disse: "Levanta-te e vai em direção ao sul pela estrada que desce de Jerusalém para Gaza". (Essa estrada está em um deserto.) 27 Ele se levantou e foi. E viu um homem da Etiópia, um eunuco administrador de Candace, rainha dos etíopes, o qual era encarregado de todo seu tesouro, tinha vindo a Jerusalém para adorar. 28 Estava voltando e, sentado em sua carruagem, começou a ler o profeta Isaías.

  • Conexão com o Texto: : Aqui começa a parte da história sobre Filipe e o homem da Etiópia.
  • Informação Geral: : O versículo 27 dá informações contextuais sobre o homem da Etiópia. (Veja: writing_background)
  • Então : Isso marca uma transição na história. (Veja: writing_newevent)
  • Levanta-te e vai : Os verbos trabalham juntos para enfatizar que ele deveria se arrumar para começar uma jornada longa que tomaria algum tempo. T.A.: "Se prepare para viajar".
  • que desce de Jerusalém para Gaza : A palavra "desce" é usada aqui porque Jerusalém está em uma altura mais levada que Gaza.
  • Esta estrada está em um deserto : Muitos estudiosos acreditam que Lucas adicionou esse comentário para descrever a área sobre a qual Filipe viajaria. (Veja: writing_background)
  • E viu : A palavra "viu" nos alerta para uma nova pessoa na história. Seu idioma pode ter um modo de fazer isso. (Veja: writing_participants)
  • eunuco : A ênfase em "eunuco" aqui é por causa dele ser um oficial do alto governo etíope, não por exatamente ser alguém castrado.
  • Candace : Este era o título dado as rainhas da Etiópia. Isto é semelhante a maneira que a palavra Faraó era usado para os reis do Egito. (Veja: translate_names)
  • tinha vindo a Jerusalém para adorar : Isto implica que ele era um gentio que acreditava em Deus e que tinha vindo para adorar no templo judeu. T.A.: "Ele tinha vindo adorar a Deus no templo em Jerusalém". (Veja: figs_explicit)
  • carruagem : Possívelmente "charrete" ou "carroça" são mais apropriados para este contexto. Carruagem são normalmente mencionados como veículos de guerra, e não como um veículo para longa distâncias de viajem. Também as pessoas ficavam em pé para dirigir carruagens.
  • ler o profeta Isaías : Este é o livro de Isaías no Antigo Testamento. T.A.: "ler o livro do profeta Isaías". (Veja: figs_metonymy)
  • O que o anjo falou para Filipe fazer? : Um anjo disse a Filipe para ir ao sul pela estrada no deserto em direção à Gaza.
  • Quem Filipe encontrou e o que essa pessoa estava fazendo? : Filipe encontrou um eunuco de grande autoridade da Etiópia que estava assentado em sua carruagem lendo o profeta Isaías.

29 O Espírito disse a Filipe: "Vá e fique perto dessa carruagem". 30 Então, Filipe correu até ele e o ouviu lendo o profeta Isaías, e disse: "Entendes o que estais lendo?". 31 O etíope respondeu: "Como posso, a menos que alguém me guie?" Ele implorou a Filipe que subisse na carruagem e com ele se assentasse.

  • fique perto dessa carruagem : Filipe entendeu que isso significava que ele teria que ficar perto da pessoa dentro da carruagem. T.A.: "acompanhe o homem que está nesta carruagem". (Veja: figs_metonymy)
  • lendo o profeta Isaías : Este é o livro de Isaías no Antigo Testamento. T.A.: "lendo do livro do profeta Isaías". (Veja: figs_metonymy)
  • Entendes o que estais lendo? : O Etíope era inteligente e sabia ler, porém, a ele faltava o discernimento espiritual. T.A.: "Entendes o significado de que está lendo?".
  • Como posso eu, se não há quem me guie? : Esta pergunta foi feita para dizer enfaticamente que ele não conseguia entender sem ajuda. T.A.: "Não entendendo se não tiver alguém para me guiar". (Veja: figs_rquestion)
  • Ele implorou a Filipe que... ele se sentasse : Está implícito aqui que Filipe concordou em viajar na estrada com ele para lhe explicar as Escrituras. (Veja: figs_explicit)
  • O que Filipe perguntou ao homem? : Filipe perguntou ao homem, "Você entende o que você está lendo?"
  • O que o homem pediu que Filipe fizesse? : O homem pediu que Filipe entrasse na carruagem e explicasse o que ele estava lendo.

32 A passagem da Escritura que o etíope estava lendo era esta: "Ele foi levado como uma ovelha para o matadouro, e, como um cordeiro diante do seu tosqueador, ficou em silêncio e não abriu a sua boca. 33 Na Sua humilhação foi retirado a justiça; quem contará à Sua geração? Porque Sua vida é tirada da terra".

  • Informação Geral: : Esta é uma passagem do livro de Isaías.
  • Informação Geral: : Aqui as palavras "Ele" e "sua" se refere ao Messias.
  • como um cordeiro diante do seu tosqueador, ficou em silêncio : O tosqueador é a pessoa que corta a lã do cordeiro para que seja usada.
  • Na Sua humilhação foi retirado a justiça : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Ele foi humilhado e eles não o julgaram justamente". (Veja: figs_activepassive)
  • Quem declarará a esta geração? : Esta pergunta foi usada para enfatizar que ele não terá descendentes, pois não haverá outro". (Veja: figs_rquestion)
  • Sua vida foi tirada da Terra : Isto se refere a sua morte. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "homens O mataram" ou "homens tomaram Sua vida da Terra". (Veja: figs_activepassive)
  • O que acontece com a pessoa que está sendo descrita na escritura de Isaías a qual estava sendo lida? : A pessoa é levada como ovelha para o matadouro, mas não abre sua boca.

34 Então, o eunuco perguntou a Filipe e disse: "Peço-lhe, sobre quem o profeta está falando? De si mesmo, ou de outra pessoa?". 35 Filipe começou a falar e, utilizando essa passagem da Escritura, pregou as boas novas de Jesus para ele.

  • "Peço-lhe : "Por favor, me fale".
  • De si mesmo, ou de outra pessoa : Pode ser útil ajudar para o seu público adicionar as informações faltantes. T.A.: "O profeta está falando de si mesmo ou está falando de outra pessoa". (Veja: figs_ellipsis)
  • passagem da Escritura : Isto se refere as palavras de Isaías. T.A.: "nas palavras de Isaías". (Veja: figs_metonymy)
  • pregou sobre Jesus para ele : "ensinar as boas novas sobre Jesus para o eunuco".
  • O que o homem perguntou a Filipe sobre a escritura que ele estava lendo? : O homem perguntou a Filipe se o profeta estava falando sobre ele mesmo ou sobre uma outra pessoa.
  • Quem Filipe disse que era a pessoa na escritura de Isaías? : Filipe explicou que a pessoa na escritura de Isaías era Jesus.

36 Enquanto eles seguiam pela estrada, chegaram a um lugar onde havia água e o eunuco disse: "Olhe, há água aqui; o que me impede de ser batizado?". 37 [Os melhores manuscritos antigos omitem Atos 8.37, a critica textual rejeita este versículo] -- 38 Então, o etíope ordenou a carruagem que parasse, e ambos desceram à água, e Filipe o batizou .

  • seguiam pela estrada : "eles continuaram a viajar pela estrada".
  • há água aqui : Não está claro se esta "água" era um riacho, ou possa de água, ou algo maior. Não sabemos se a água era o profundo suficiente para que eles entrassem nela. Escolha um termo apropriado em sua língua.
  • o que me impede de ser batizado? : O eunuco usa esta pergunta de uma forma de perguntar a Filipe permissão para ser batizado. T.A.: "por favor, deixe-me ser batizado". (Veja: figs_rquestion)
  • ordenou a carruagem que parasse : "Falou para o motorista da carruagem que parasse".
  • Então o que Filipe fez para o homem? : Ambos, Filipe e o eunuco, foram para dentro da água e Filipe o batizou.

39 Quando saíram da água, o Espírito do Senhor arrebatou a Filipe, o eunuco não mais o viu, e seguiu seu caminho com alegria. 40 Mas Filipe se achou em Azoto e, pregava o evangelho em todas as cidades, até que chegou a Cesareia.

  • Conexão com o Texto: : Este é o final desta parte da história sobre Filipe e o homem da Etiópia. A história de Filipe termina em Cesareia.
  • o eunuco não mais o viu : "o eunuco não viu Filipe mais".
  • Filipe se achou em Azoto : Não há indicação de Filipe ter viajado entre o batismo do Etíope e Azoto. Ele de repente desapareceu ao longo da estrada para Gaza e apareceu de novo na cidade de Azoto.
  • em todas : Isto se refere a área entorno da cidade de Azoto.
  • em todas as cidades : "em todas as cidades da região".
  • O que aconteceu a Filipe quando ele saiu da água? : Quando Filipe saiu da água, o Espírito do Senhor o arrebatou.
  • O que o eunuco fez quando saiu da água? : Quando o eunuco saiu da água, ele seguiu seu caminho com alegria.
A A A

Atos : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse