Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

2 Reis : 6

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25

1 Os filhos dos profetas disseram a Eliseu: "O lugar onde nós vivemos contigo é muito pequeno para todos nós. 2 Por favor, deixa-nos ir para o Jordão e permite que cada homem corte uma árvore lá, e edifiquemos um lugar onde possamos viver". Eliseu respondeu: "Vós podeis ir adiante". 3 Um deles disse: "Por favor, vai com teus servos". Eliseu respondeu: "Eu irei".

(1) וַ⁠יֹּאמְר֥וּ בְנֵֽי־ הַ⁠נְּבִיאִ֖ים אֶל־ אֱלִישָׁ֑ע הִנֵּֽה־ נָ֣א הַ⁠מָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר אֲנַ֜חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים שָׁ֛ם לְ⁠פָנֶ֖י⁠ךָ צַ֥ר מִמֶּֽ⁠נּוּ׃
(2) נֵֽלְכָה־ נָּ֣א עַד־ הַ⁠יַּרְדֵּ֗ן וְ⁠נִקְחָ֤ה מִ⁠שָּׁם֙ אִ֚ישׁ קוֹרָ֣ה אֶחָ֔ת וְ⁠נַעֲשֶׂה־ לָּ֥⁠נוּ שָׁ֛ם מָק֖וֹם לָ⁠שֶׁ֣בֶת שָׁ֑ם וַ⁠יֹּ֖אמֶר לֵֽכוּ׃
(3) וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ הָֽ⁠אֶחָ֔ד ה֥וֹאֶל נָ֖א וְ⁠לֵ֣ךְ אֶת־ עֲבָדֶ֑י⁠ךָ וַ⁠יֹּ֖אמֶר אֲנִ֥י אֵלֵֽךְ׃

4 Então, foi com eles, e, quando foram para o Jordão, eles começaram a cortar árvores. 5 Mas, enquanto um cortava, o machado caiu na água; ele gritou e disse: "Oh não, meu senhor! Era emprestado!".

(4) וַ⁠יֵּ֖לֶךְ אִתָּ֑⁠ם וַ⁠יָּבֹ֨אוּ֙ הַ⁠יַּרְדֵּ֔נָ⁠ה וַֽ⁠יִּגְזְר֖וּ הָ⁠עֵצִֽים׃
(5) וַ⁠יְהִ֤י הָֽ⁠אֶחָד֙ מַפִּ֣יל הַ⁠קּוֹרָ֔ה וְ⁠אֶת־ הַ⁠בַּרְזֶ֖ל נָפַ֣ל אֶל־ הַ⁠מָּ֑יִם וַ⁠יִּצְעַ֥ק וַ⁠יֹּ֛אמֶר אֲהָ֥הּ אֲדֹנִ֖⁠י וְ⁠ה֥וּא שָׁאֽוּל׃

6 Então, o homem de Deus disse: "Onde caiu o machado?". O homem mostrou a Eliseu o lugar. Então, ele cortou um pau, jogou na água e fez o ferro flutuar. Eliseu disse: "Pega-o". 7 Então, o homem estendeu a sua mão e o pegou.

(6) וַ⁠יֹּ֥אמֶר אִישׁ־ הָ⁠אֱלֹהִ֖ים אָ֣נָה נָפָ֑ל וַ⁠יַּרְאֵ֨⁠הוּ֙ אֶת־ הַ⁠מָּק֔וֹם וַ⁠יִּקְצָב־ עֵץ֙ וַ⁠יַּשְׁלֶךְ־ שָׁ֔מָּ⁠ה וַ⁠יָּ֖צֶף הַ⁠בַּרְזֶֽל׃
(7) וַ⁠יֹּ֖אמֶר הָ֣רֶם לָ֑⁠ךְ וַ⁠יִּשְׁלַ֥ח יָד֖⁠וֹ וַ⁠יִּקָּחֵֽ⁠הוּ׃פ

8 Ora, o rei da Síria estava em guerra contra Israel. Ele consultou os seus servos, dizendo: "O meu acampamento será nesse e naquele lugar". 9 Então, o homem de Deus enviou ao rei de Israel, dizendo: "Sê cuidadoso, não passe por aquele lugar, porque os sírios estão descendo para lá".

(8) וּ⁠מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הָיָ֥ה נִלְחָ֖ם בְּ⁠יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יִּוָּעַץ֙ אֶל־ עֲבָדָ֣י⁠ו לֵ⁠אמֹ֗ר אֶל־ מְק֛וֹם פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִ֖י תַּחֲנֹתִֽ⁠י׃
(9) וַ⁠יִּשְׁלַ֞ח אִ֣ישׁ הָ⁠אֱלֹהִ֗ים אֶל־ מֶ֤לֶךְ יִשְׂרָאֵל֙ לֵ⁠אמֹ֔ר הִשָּׁ֕מֶר מֵ⁠עֲבֹ֖ר הַ⁠מָּק֣וֹם הַ⁠זֶּ֑ה כִּֽי־ שָׁ֖ם אֲרָ֥ם נְחִתִּֽים׃

10 Então, o rei de Israel enviou homens para aquele lugar, sobre o qual o homem de Deus o havia advertido. A advertência o salvou muitas vezes. 11 O rei da Síria ficou enfurecido sobre esse aviso. Ele chamou os seus servos e lhes disse: "Não me contareis quem entre vós é a favor do rei de Israel?".

(10) וַ⁠יִּשְׁלַ֞ח מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽל־ הַ⁠מָּק֞וֹם אֲשֶׁ֨ר אָֽמַר־ ל֧⁠וֹ אִישׁ־ הָ⁠אֱלֹהִ֛ים וְהִזְהִיר֖וֹ ו⁠הזהיר⁠ה\f* וְ⁠נִשְׁמַ֣ר שָׁ֑ם לֹ֥א אַחַ֖ת וְ⁠לֹ֥א שְׁתָּֽיִם׃
(11) וַ⁠יִּסָּעֵר֙ לֵ֣ב מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֔ם עַל־ הַ⁠דָּבָ֖ר הַ⁠זֶּ֑ה וַ⁠יִּקְרָ֤א אֶל־ עֲבָדָי⁠ו֙ וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֲלֵי⁠הֶ֔ם הֲ⁠לוֹא֙ תַּגִּ֣ידוּ לִ֔⁠י מִ֥י מִ⁠שֶּׁ⁠לָּ֖⁠נוּ אֶל־ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃

12 Então, um dos seus servos disse: "Não, rei meu senhor, é o profeta Eliseu, de Israel, quem conta para o rei de Israel as palavras que tu falas dentro do teu quarto!". 13 O rei replicou: "Vai e vê onde Eliseu está. Então, eu enviarei homens para capturá-lo". E lhe disseram: "Vê, ele está em Dotã".

(12) וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ אַחַ֣ד מֵֽ⁠עֲבָדָ֔י⁠ו ל֖וֹא אֲדֹנִ֣⁠י הַ⁠מֶּ֑לֶךְ כִּֽי־ אֱלִישָׁ֤ע הַ⁠נָּבִיא֙ אֲשֶׁ֣ר בְּ⁠יִשְׂרָאֵ֔ל יַגִּיד֙ לְ⁠מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־ הַ֨⁠דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר בַּ⁠חֲדַ֥ר מִשְׁכָּבֶֽ⁠ךָ׃
(13) וַ⁠יֹּ֗אמֶר לְכ֤וּ וּ⁠רְאוּ֙ אֵיכֹ֣ה ה֔וּא וְ⁠אֶשְׁלַ֖ח וְ⁠אֶקָּחֵ֑⁠הוּ וַ⁠יֻּגַּד־ ל֥⁠וֹ לֵ⁠אמֹ֖ר הִנֵּ֥ה בְ⁠דֹתָֽן׃

14 Então, o rei enviou para Dotã cavalos, carruagens e um grande exército. Eles vieram à noite e cercaram a cidade. 15 Quando o servo do homem de Deus levantou-se bem cedo pela manhã e, quando saiu, eis que um grande exército com seus cavalos e suas carruagens cercaram a cidade. E o seu servo lhe disse: "Oh, meu senhor! O que faremos?". 16 Eliseu respondeu: "Não temas, porque os que estão conosco são muito mais numerosos do que os que estão com eles".

(14) וַ⁠יִּשְׁלַח־ שָׁ֛מָּ⁠ה סוּסִ֥ים וְ⁠רֶ֖כֶב וְ⁠חַ֣יִל כָּבֵ֑ד וַ⁠יָּבֹ֣אוּ לַ֔יְלָה וַ⁠יַּקִּ֖פוּ עַל־ הָ⁠עִֽיר׃
(15) וַ֠⁠יַּשְׁכֵּם מְשָׁרֵ֨ת אִ֥ישׁ הָֽ⁠אֱלֹהִים֮ לָ⁠קוּם֒ וַ⁠יֵּצֵ֕א וְ⁠הִנֵּה־ חַ֛יִל סוֹבֵ֥ב אֶת־ הָ⁠עִ֖יר וְ⁠ס֣וּס וָ⁠רָ֑כֶב וַ⁠יֹּ֨אמֶר נַעֲר֥⁠וֹ אֵלָ֛י⁠ו אֲהָ֥הּ אֲדֹנִ֖⁠י אֵיכָ֥ה נַֽעֲשֶֽׂה׃
(16) וַ⁠יֹּ֖אמֶר אַל־ תִּירָ֑א כִּ֤י רַבִּים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֔⁠נוּ מֵ⁠אֲשֶׁ֖ר אוֹתָֽ⁠ם׃

17 Eliseu orou e disse: "Yahweh, eu Te rogo que abras seus olhos para que veja". Assim Yahweh abriu os olhos do servo e ele viu. A montanha estava cheia de cavalos e carruagens de fogo cercando Eliseu! 18 Quando os sírios desceram até ele, Eliseu orou a Yahweh e disse: "Torna esse povo cego, eu te peço". Então, Yahweh os cegou como Eliseu pediu. 19 E Eliseu disse aos sírios: "Este não é o caminho, tampouco esta é a cidade. Segui-me, e eu vos levarei ao homem ao qual vós procurais". E ele os conduziu até Samaria.

(17) וַ⁠יִּתְפַּלֵּ֤ל אֱלִישָׁע֙ וַ⁠יֹּאמַ֔ר יְהוָ֕ה פְּקַח־ נָ֥א אֶת־ עֵינָ֖י⁠ו וְ⁠יִרְאֶ֑ה וַ⁠יִּפְקַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־ עֵינֵ֣י הַ⁠נַּ֔עַר וַ⁠יַּ֗רְא וְ⁠הִנֵּ֨ה הָ⁠הָ֜ר מָלֵ֨א סוּסִ֥ים וְ⁠רֶ֛כֶב אֵ֖שׁ סְבִיבֹ֥ת אֱלִישָֽׁע׃
(18) וַ⁠יֵּרְדוּ֮ אֵלָי⁠ו֒ וַ⁠יִּתְפַּלֵּ֨ל אֱלִישָׁ֤ע אֶל־ יְהוָה֙ וַ⁠יֹּאמַ֔ר הַךְ־ נָ֥א אֶת־ הַ⁠גּוֹי־ הַ⁠זֶּ֖ה בַּ⁠סַּנְוֵרִ֑ים וַ⁠יַּכֵּ֥⁠ם בַּ⁠סַּנְוֵרִ֖ים כִּ⁠דְבַ֥ר אֱלִישָֽׁע׃
(19) וַ⁠יֹּ֨אמֶר אֲלֵ⁠הֶ֜ם אֱלִישָׁ֗ע לֹ֣א זֶ֣ה הַ⁠דֶּרֶךְ֮ וְ⁠לֹ֣א זֹ֣ה הָ⁠עִיר֒ לְכ֣וּ אַחֲרַ֔⁠י וְ⁠אוֹלִ֣יכָה אֶתְ⁠כֶ֔ם אֶל־ הָ⁠אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר תְּבַקֵּשׁ֑וּ⁠ן וַ⁠יֹּ֥לֶךְ אוֹתָ֖⁠ם שֹׁמְרֽוֹנָ⁠ה׃

20 E aconteceu que, quando eles chegaram a Samaria, Eliseu disse: "Yahweh abre os olhos desses homens para que eles vejam". Yahweh abriu seus olhos e eles viram, e eis que eles estavam no meio da cidade de Samaria. 21 Assim que o rei de Israel os viu, disse a Eliseu: "Meu pai, eu deveria matá-los? Eu deveria matá-los?".

(20) וַ⁠יְהִי֮ כְּ⁠בֹאָ֣⁠ם שֹׁמְרוֹן֒ וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע יְהוָ֕ה פְּקַ֥ח אֶת־ עֵינֵֽי־ אֵ֖לֶּה וְ⁠יִרְא֑וּ וַ⁠יִּפְקַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־ עֵ֣ינֵי⁠הֶ֔ם וַ⁠יִּרְא֕וּ וְ⁠הִנֵּ֖ה בְּ⁠ת֥וֹךְ שֹׁמְרֽוֹן׃
(21) וַ⁠יֹּ֤אמֶר מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־ אֱלִישָׁ֔ע כִּ⁠רְאֹת֖⁠וֹ אוֹתָ֑⁠ם הַ⁠אַכֶּ֥ה אַכֶּ֖ה אָבִֽ⁠י׃

22 Eliseu respondeu: "Tu não os matarás. Matarias tu aqueles a quem tens capturado com tua espada e o teu arco? Coloca pão e água diante deles, para que eles possam comer e beber, e deixa que voltem ao seu senhor". 23 Então, o rei preparou mais comida para eles, e, quando eles terminaram de comer e beber, ele os despediu, e voltaram para o seu senhor. Aquelas tropas de soldados sírios, por um longo tempo, não retornaram à terra de Israel.

(22) וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א תַכֶּ֔ה הַ⁠אֲשֶׁ֥ר שָׁבִ֛יתָ בְּ⁠חַרְבְּ⁠ךָ֥ וּֽ⁠בְ⁠קַשְׁתְּ⁠ךָ֖ אַתָּ֣ה מַכֶּ֑ה שִׂים֩ לֶ֨חֶם וָ⁠מַ֜יִם לִ⁠פְנֵי⁠הֶ֗ם וְ⁠יֹֽאכְלוּ֙ וְ⁠יִשְׁתּ֔וּ וְ⁠יֵלְכ֖וּ אֶל־ אֲדֹנֵי⁠הֶֽם׃
(23) וַ⁠יִּכְרֶ֨ה לָ⁠הֶ֜ם כֵּרָ֣ה גְדוֹלָ֗ה וַ⁠יֹּֽאכְלוּ֙ וַ⁠יִּשְׁתּ֔וּ וַֽ⁠יְשַׁלְּחֵ֔⁠ם וַ⁠יֵּלְכ֖וּ אֶל־ אֲדֹֽנֵי⁠הֶ֑ם וְ⁠לֹֽא־ יָ֤סְפוּ עוֹד֙ גְּדוּדֵ֣י אֲרָ֔ם לָ⁠ב֖וֹא בְּ⁠אֶ֥רֶץ יִשְׂרָאֵֽל׃פ

24 Depois disso, Ben-Hadade, rei da Síria reuniu todo o seu exército atacou Samaria e a cercou. 25 Então, houve uma grande fome em Samaria. Eis que o cerco durou tanto e causou tamanha fome, que uma cabeça de jumento chegou a valer oitenta peças de prata, e uma caneca de esterco de pomba, cinco peças de prata. 26 Enquanto o rei de Israel estava passando por um muro, uma mulher gritou-lhe, dizendo: "Ajuda-me, meu senhor e rei".

(24) וַֽ⁠יְהִי֙ אַחֲרֵי־ כֵ֔ן וַ⁠יִּקְבֹּ֛ץ בֶּן־ הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֖ם אֶת־ כָּל־ מַחֲנֵ֑⁠הוּ וַ⁠יַּ֕עַל וַ⁠יָּ֖צַר עַל־ שֹׁמְרֽוֹן׃
(25) וַ⁠יְהִ֨י רָעָ֤ב גָּדוֹל֙ בְּ⁠שֹׁ֣מְר֔וֹן וְ⁠הִנֵּ֖ה צָרִ֣ים עָלֶ֑י⁠הָ עַ֣ד הֱי֤וֹת רֹאשׁ־ חֲמוֹר֙ בִּ⁠שְׁמֹנִ֣ים כֶּ֔סֶף וְ⁠רֹ֛בַע הַ⁠קַּ֥ב חרי יונים דִּבְיוֹנִ֖ים\f* בַּ⁠חֲמִשָּׁה־ כָֽסֶף׃
(26) וַֽ⁠יְהִי֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל עֹבֵ֖ר עַל־ הַ⁠חֹמָ֑ה וְ⁠אִשָּׁ֗ה צָעֲקָ֤ה אֵלָי⁠ו֙ לֵ⁠אמֹ֔ר הוֹשִׁ֖יעָ⁠ה אֲדֹנִ֥⁠י הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃

27 Ele disse: "Se Yahweh não te ajudar, como eu poderei socorrê-la? Acaso há trigo na eira ou vinho no lagar?". 28 O rei continuou: "O que está te preocupando?". Ela respondeu: "Esta mulher me disse: 'Dá-me o teu filho para que o comamos hoje, e nós comeremos o meu filho amanhã'". 29 Então, nós cozinhamos o meu filho e o comemos, e eu lhe disse no dia seguinte: "Entrega teu filho para que possamos comê-lo, mas ela escondeu o seu filho".

(27) וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ אַל־ יוֹשִׁעֵ֣⁠ךְ יְהוָ֔ה מֵ⁠אַ֖יִן אֽוֹשִׁיעֵ֑⁠ךְ הֲ⁠מִן־ הַ⁠גֹּ֖רֶן א֥וֹ מִן־ הַ⁠יָּֽקֶב׃
(28) וַ⁠יֹּֽאמֶר־ לָ֥⁠הּ הַ⁠מֶּ֖לֶךְ מַה־ לָּ֑⁠ךְ וַ⁠תֹּ֗אמֶר הָ⁠אִשָּׁ֨ה הַ⁠זֹּ֜את אָמְרָ֣ה אֵלַ֗⁠י תְּנִ֤י אֶת־ בְּנֵ⁠ךְ֙ וְ⁠נֹאכְלֶ֣⁠נּוּ הַ⁠יּ֔וֹם וְ⁠אֶת־ בְּנִ֖⁠י נֹאכַ֥ל מָחָֽר׃
(29) וַ⁠נְּבַשֵּׁ֥ל אֶת־ בְּנִ֖⁠י וַ⁠נֹּֽאכְלֵ֑⁠הוּ וָ⁠אֹמַ֨ר אֵלֶ֜י⁠הָ בַּ⁠יּ֣וֹם הָ⁠אַחֵ֗ר תְּנִ֤י אֶת־ בְּנֵ⁠ךְ֙ וְ⁠נֹ֣אכְלֶ֔⁠נּוּ וַ⁠תַּחְבִּ֖א אֶת־ בְּנָֽ⁠הּ׃

30 Então, quando o rei ouviu as palavras da mulher, ele rasgou suas vestes (ora, ele estava passando pelo muro), e as pessoas olharam e viram que ele estava usando roupa de saco por baixo, cobrindo sua pele. 31 Então, ele disse: "Assim me faça Deus, e ainda mais, se a cabeça de Eliseu, filho de Safate, permanecer com ele hoje".

(30) וַ⁠יְהִי֩ כִ⁠שְׁמֹ֨עַ הַ⁠מֶּ֜לֶךְ אֶת־ דִּבְרֵ֤י הָֽ⁠אִשָּׁה֙ וַ⁠יִּקְרַ֣ע אֶת־ בְּגָדָ֔י⁠ו וְ⁠ה֖וּא עֹבֵ֣ר עַל־ הַ⁠חֹמָ֑ה וַ⁠יַּ֣רְא הָ⁠עָ֔ם וְ⁠הִנֵּ֥ה הַ⁠שַּׂ֛ק עַל־ בְּשָׂר֖⁠וֹ מִ⁠בָּֽיִת׃
(31) וַ⁠יֹּ֕אמֶר כֹּֽה־ יַעֲשֶׂה־ לִּ֥⁠י אֱלֹהִ֖ים וְ⁠כֹ֣ה יוֹסִ֑ף אִֽם־ יַעֲמֹ֞ד רֹ֣אשׁ אֱלִישָׁ֧ע בֶּן־ שָׁפָ֛ט עָלָ֖י⁠ו הַ⁠יּֽוֹם׃

32 Estava, porém, Eliseu assentado em sua casa, e também os anciãos estavam assentados com ele. O rei enviou um homem adiante de si, mas, antes que o mensageiro chegasse a Eliseu, este disse aos anciãos: "Vede como esse filho de um assassino mandou cortar minha cabeça? Vede: quando o mensageiro chegar, fechai a porta, e a mantende fechada. Não é o som dos passos do seu senhor atrás dele? 33 Enquanto ele ainda estava falando com eles, eis que o mensageiro chegou e disse: "O rei falou: 'Eis que este problema vem de Yahweh, que mais, pois, esperaria de Yahweh?'".

(32) וֶ⁠אֱלִישָׁע֙ יֹשֵׁ֣ב בְּ⁠בֵית֔⁠וֹ וְ⁠הַ⁠זְּקֵנִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים אִתּ֑⁠וֹ וַ⁠יִּשְׁלַ֨ח אִ֜ישׁ מִ⁠לְּ⁠פָנָ֗י⁠ו בְּ⁠טֶ֣רֶם יָבֹא֩ הַ⁠מַּלְאָ֨ךְ אֵלָ֜י⁠ו וְ⁠ה֣וּא ׀ אָמַ֣ר אֶל־ הַ⁠זְּקֵנִ֗ים הַ⁠רְּאִיתֶם֙ כִּֽי־ שָׁלַ֞ח בֶּן־ הַֽ⁠מְרַצֵּ֤חַ הַ⁠זֶּה֙ לְ⁠הָסִ֣יר אֶת־ רֹאשִׁ֔⁠י רְא֣וּ ׀ כְּ⁠בֹ֣א הַ⁠מַּלְאָ֗ךְ סִגְר֤וּ הַ⁠דֶּ֨לֶת֙ וּ⁠לְחַצְתֶּ֤ם אֹת⁠וֹ֙ בַּ⁠דֶּ֔לֶת הֲ⁠ל֗וֹא ק֛וֹל רַגְלֵ֥י אֲדֹנָ֖י⁠ו אַחֲרָֽי⁠ו׃
(33) עוֹדֶ֨⁠נּוּ֙ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֔⁠ם וְ⁠הִנֵּ֥ה הַ⁠מַּלְאָ֖ךְ יֹרֵ֣ד אֵלָ֑י⁠ו וַ⁠יֹּ֗אמֶר הִנֵּֽה־ זֹ֤את הָֽ⁠רָעָה֙ מֵ⁠אֵ֣ת יְהוָ֔ה מָֽה־ אוֹחִ֥יל לַ⁠יהוָ֖ה עֽוֹד׃ס
A A A

2 Reis : 6

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse