Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

2 Reis : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25

1 No vigésimo terceiro ano do reinado de Joás (filho de Acazias, rei de Judá), Jeoacaz, filho de Jeú, passou a reinar sobre Israel em Samaria, e reinou por dezessete anos. 2 Ele fez o que era mau aos olhos de Yahweh e seguiu os pecados de Jeroboão, filho de Nebate, com os quais ele havia levado Israel a pecar; e Jeoacaz não os abandonou.

(1) בִּ⁠שְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וְ⁠שָׁלֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה לְ⁠יוֹאָ֥שׁ בֶּן־ אֲחַזְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יְהוֹאָחָ֨ז בֶּן־ יֵה֤וּא עַל־ יִשְׂרָאֵל֙ בְּ⁠שֹׁ֣מְר֔וֹן שְׁבַ֥ע עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃
(2) וַ⁠יַּ֥עַשׂ הָ⁠רַ֖ע בְּ⁠עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַ֠⁠יֵּלֶךְ אַחַ֨ר חַטֹּ֜את יָרָבְעָ֧ם בֶּן־ נְבָ֛ט אֲשֶׁר־ הֶחֱטִ֥יא אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל לֹא־ סָ֥ר מִמֶּֽ⁠נָּה׃

3 A ira de Yahweh se acendeu contra Israel, e Ele os entregou repetidamente às mãos do rei Hazael, da Síria, e a Ben-Hadade, filho de Hazael. 4 Portanto, Jeoacaz implorou a Yahweh pedindo ajuda, e Yahweh ouviu as suas súplicas, pois viu o quanto o rei da Síria oprimia a Israel cruelmente. 5 Então, Yahweh deu um libertador a Israel, libertando-os do poder dos sírios, e o povo de Israel passou a habitar em suas casas como antes.

(3) וַ⁠יִּֽחַר־ אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּ⁠יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽ⁠יִּתְּנֵ֞⁠ם בְּ⁠יַ֣ד ׀ חֲזָאֵ֣ל מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֗ם וּ⁠בְ⁠יַ֛ד בֶּן־ הֲדַ֥ד בֶּן־ חֲזָאֵ֖ל כָּל־ הַ⁠יָּמִֽים׃
(4) וַ⁠יְחַ֥ל יְהוֹאָחָ֖ז אֶת־ פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ⁠יִּשְׁמַ֤ע אֵלָי⁠ו֙ יְהוָ֔ה כִּ֤י רָאָה֙ אֶת־ לַ֣חַץ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּֽי־ לָחַ֥ץ אֹתָ֖⁠ם מֶ֥לֶךְ אֲרָֽם׃
(5) וַ⁠יִּתֵּ֨ן יְהוָ֤ה לְ⁠יִשְׂרָאֵל֙ מוֹשִׁ֔יעַ וַ⁠יֵּ֣צְא֔וּ מִ⁠תַּ֖חַת יַד־ אֲרָ֑ם וַ⁠יֵּשְׁב֧וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֛ל בְּ⁠אָהֳלֵי⁠הֶ֖ם כִּ⁠תְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃

6 No entanto, não se desviaram dos pecados da casa de Jeroboão, que levou Israel a pecar, e continuaram neles. E o poste-ídolo permaneceu em Samaria. 7 Os sírios deixaram Jeoacaz com apenas cinquenta cavaleiros, dez carros e dez mil homens de infantaria, pois o rei da Síria os havia destruído e os fez como pó debaixo dos seus pés.

(6) אַ֠ךְ לֹֽא־ סָ֜רוּ מֵ⁠חַטֹּ֧אות בֵּית־ יָרָבְעָ֛ם אֲשֶׁר־ הֶחֱטִ֥יא החטי\f* אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֣⁠הּ הָלָ֑ךְ וְ⁠גַם֙ הָ⁠אֲשֵׁרָ֔ה עָמְדָ֖ה בְּ⁠שֹׁמְרֽוֹן׃
(7) כִּ֣י לֹא֩ הִשְׁאִ֨יר לִ⁠יהוֹאָחָ֜ז עָ֗ם כִּ֣י אִם־ חֲמִשִּׁ֤ים פָּֽרָשִׁים֙ וַ⁠עֲשָׂ֣רָה רֶ֔כֶב וַ⁠עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים רַגְלִ֑י כִּ֤י אִבְּדָ⁠ם֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַ⁠יְשִׂמֵ֥⁠ם כֶּֽ⁠עָפָ֖ר לָ⁠דֻֽשׁ׃

8 Com relação aos demais acontecimentos do reinado de Jeoacaz, seus feitos e poder, não estão eles escritos no livro de Crônicas dos reis de Israel? 9 Então, Jeoacaz descansou com seus antepassados e foi enterrado em Samaria. Jeoás, seu filho, tornou-se rei em seu lugar.

(8) וְ⁠יֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י יְהוֹאָחָ֛ז וְ⁠כָל־ אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וּ⁠גְבוּרָת֑⁠וֹ הֲ⁠לוֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַ⁠יָּמִ֖ים לְ⁠מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(9) וַ⁠יִּשְׁכַּ֤ב יְהֽוֹאָחָז֙ עִם־ אֲבֹתָ֔י⁠ו וַֽ⁠יִּקְבְּרֻ֖⁠הוּ בְּ⁠שֹׁמְר֑וֹן וַ⁠יִּמְלֹ֛ךְ יוֹאָ֥שׁ בְּנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃פ

10 No trigésimo sétimo ano do reinado de Joás, rei de Judá, Jeoás, filho de Jeoacaz, passou a reinar sobre Israel, em Samaria; ele reinou por dezesseis anos. 11 Ele fez o que era mau aos olhos de Yahweh. Não abandonou nenhum dos pecados de Jeroboão, pelos quais ele levou Israel a pecar, contudo persistiu neles.

(10) בִּ⁠שְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָ⁠שֶׁ֨בַע֙ שָׁנָ֔ה לְ⁠יוֹאָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יְהוֹאָ֨שׁ בֶּן־ יְהוֹאָחָ֤ז עַל־ יִשְׂרָאֵל֙ בְּ⁠שֹׁ֣מְר֔וֹן שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃
(11) וַ⁠יַּֽעֲשֶׂ֥ה הָ⁠רַ֖ע בְּ⁠עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֗ר מִ⁠כָּל־ חַטֹּ֞אות יָרָבְעָ֧ם בֶּן־ נְבָ֛ט אֲשֶׁר־ הֶחֱטִ֥יא אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֥⁠הּ הָלָֽךְ׃

12 Com relação aos demais acontecimentos do reinado de Jeoás, seus feitos e o poder com qual lutou contra Amazias, rei de Judá, não estão eles descritos no livro de Crônicas dos reis de Israel? 13 Jeoás descansou com seus antepassados e Jeroboão se assentou em seu trono. Jeoás foi sepultado em Samaria, junto aos reis de Israel.

(12) וְ⁠יֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י יוֹאָשׁ֙ וְ⁠כָל־ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וּ⁠גְב֣וּרָת֔⁠וֹ אֲשֶׁ֣ר נִלְחַ֔ם עִ֖ם אֲמַצְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֑ה הֲ⁠לֽוֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַ⁠יָּמִ֖ים לְ⁠מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(13) וַ⁠יִּשְׁכַּ֤ב יוֹאָשׁ֙ עִם־ אֲבֹתָ֔י⁠ו וְ⁠יָרָבְעָ֖ם יָשַׁ֣ב עַל־ כִּסְא֑⁠וֹ וַ⁠יִּקָּבֵ֤ר יוֹאָשׁ֙ בְּ⁠שֹׁ֣מְר֔וֹן עִ֖ם מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃פ

14 Eliseu ficou doente e tal enfermidade, posteriormente, causou sua morte. Então, Jeoás, rei de Israel, foi ao seu encontro e por ele chorou. Ele disse: "Meu pai, meu pai, os carros de Israel e os cavaleiros o estão levando embora!". 15 Assim disse Eliseu: "Pega um arco e algumas flechas". Então, Jeoás pegou um arco e algumas flechas. 16 Eliseu disse ao rei de Israel: "Coloca a tua mão no arco", e ele o fez. Então, Eliseu pôs suas mãos sobre as do rei.

(14) וֶֽ⁠אֱלִישָׁע֙ חָלָ֣ה אֶת־ חָלְי֔⁠וֹ אֲשֶׁ֥ר יָמ֖וּת בּ֑⁠וֹ וַ⁠יֵּ֨רֶד אֵלָ֜י⁠ו יוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֗ל וַ⁠יֵּ֤בְךְּ עַל־ פָּנָי⁠ו֙ וַ⁠יֹּאמַ֔ר אָבִ֣⁠י ׀ אָבִ֔⁠י רֶ֥כֶב יִשְׂרָאֵ֖ל וּ⁠פָרָשָֽׁי⁠ו׃
(15) וַ⁠יֹּ֤אמֶר ל⁠וֹ֙ אֱלִישָׁ֔ע קַ֖ח קֶ֣שֶׁת וְ⁠חִצִּ֑ים וַ⁠יִּקַּ֥ח אֵלָ֖י⁠ו קֶ֥שֶׁת וְ⁠חִצִּֽים׃
(16) וַ⁠יֹּ֣אמֶר ׀ לְ⁠מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל הַרְכֵּ֤ב יָֽדְ⁠ךָ֙ עַל־ הַ⁠קֶּ֔שֶׁת וַ⁠יַּרְכֵּ֖ב יָד֑⁠וֹ וַ⁠יָּ֧שֶׂם אֱלִישָׁ֛ע יָדָ֖י⁠ו עַל־ יְדֵ֥י הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃

17 Assim disse Eliseu: "Abre a janela para o oriente" e ele o fez. Então, Eliseu disse: "Atira!", e ele o fez. Em seguida, ele disse: "Esta é a flecha da vitória de Yahweh, a flecha da vitória sobre a Síria, eis que irás atacar os sírios em Afeque até a sua consumação". 18 Então, Eliseu disse: "Pega as flechas", e Jeoás o fez. Ele disse ao rei de Israel: "Bate no chão", Jeoás bateu três vezes e parou. 19 Mas o homem de Deus se zangou com ele e disse: "Deverias ter batido cinco ou seis vezes; assim, atacarias a Síria até sua total aniquilação, mas agora os atacarás apenas três vezes".

(17) וַ⁠יֹּ֗אמֶר פְּתַ֧ח הַ⁠חַלּ֛וֹן קֵ֖דְמָ⁠ה וַ⁠יִּפְתָּ֑ח וַ⁠יֹּ֤אמֶר אֱלִישָׁ֤ע יְרֵה֙ וַ⁠יּ֔וֹר וַ⁠יֹּ֗אמֶר חֵץ־ תְּשׁוּעָ֤ה לַֽ⁠יהוָה֙ וְ⁠חֵ֣ץ תְּשׁוּעָ֣ה בַֽ⁠אֲרָ֔ם וְ⁠הִכִּיתָ֧ אֶת־ אֲרָ֛ם בַּ⁠אֲפֵ֖ק עַד־ כַּלֵּֽה׃
(18) וַ⁠יֹּ֛אמֶר קַ֥ח הַ⁠חִצִּ֖ים וַ⁠יִּקָּ֑ח וַ⁠יֹּ֤אמֶר לְ⁠מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ הַךְ־ אַ֔רְצָ⁠ה וַ⁠יַּ֥ךְ שָֽׁלֹשׁ־ פְּעָמִ֖ים וַֽ⁠יַּעֲמֹֽד׃
(19) וַ⁠יִּקְצֹ֨ף עָלָ֜י⁠ו אִ֣ישׁ הָ⁠אֱלֹהִ֗ים וַ⁠יֹּ֨אמֶר֙ לְ⁠הַכּ֨וֹת חָמֵ֤שׁ אוֹ־ שֵׁשׁ֙ פְּעָמִ֔ים אָ֛ז הִכִּ֥יתָ אֶת־ אֲרָ֖ם עַד־ כַּלֵּ֑ה וְ⁠עַתָּ֕ה שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים תַּכֶּ֥ה אֶת־ אֲרָֽם׃ס

20 Então, Eliseu faleceu e foi sepultado. Tropas moabitas invadiram a terra no início do ano. 21 Enquanto enterravam certo homem, viram um grupo de moabitas e jogaram o corpo na sepultura de Eliseu. Assim que o homem tocou os ossos de Eliseu, ele reviveu e ficou em pé.

(20) וַ⁠יָּ֥מָת אֱלִישָׁ֖ע וַֽ⁠יִּקְבְּרֻ֑⁠הוּ וּ⁠גְדוּדֵ֥י מוֹאָ֛ב יָבֹ֥אוּ בָ⁠אָ֖רֶץ בָּ֥א שָׁנָֽה׃
(21) וַ⁠יְהִ֞י הֵ֣ם ׀ קֹבְרִ֣ים אִ֗ישׁ וְ⁠הִנֵּה֙ רָא֣וּ אֶֽת־ הַ⁠גְּד֔וּד וַ⁠יַּשְׁלִ֥יכוּ אֶת־ הָ⁠אִ֖ישׁ בְּ⁠קֶ֣בֶר אֱלִישָׁ֑ע וַ⁠יֵּ֜לֶךְ וַ⁠יִּגַּ֤ע הָ⁠אִישׁ֙ בְּ⁠עַצְמ֣וֹת אֱלִישָׁ֔ע וַ⁠יְחִ֖י וַ⁠יָּ֥קָם עַל־ רַגְלָֽי⁠ו׃פ

22 Hazael, rei da Síria, oprimiu Israel durante todos os dias de Jeoacaz. 23 Mas Yahweh foi gracioso com Israel, e Se compadeceu deles, preocupou-Se com eles, por causa da Sua aliança com Abraão, Isaque e Jacó. Yahweh não os destruiu e ainda não os expulsou da Sua presença. 24 Hazael, rei da Síria, faleceu e Ben-Hadade, seu filho, se tornou rei em seu lugar. 25 Jeoás, filho de Jeoacaz, tomou de Ben-Hadade, filho de Hazael, as cidades que haviam sido tomadas por guerra de Jeoacaz, seu pai. Jeoás o atacou três vezes e recuperou essas cidades de Israel.

(22) וַֽ⁠חֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם לָחַ֖ץ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֑ל כֹּ֖ל יְמֵ֥י יְהוֹאָחָֽז׃
(23) וַ⁠יָּחָן֩ יְהוָ֨ה אֹתָ֤⁠ם וַֽ⁠יְרַחֲמֵ⁠ם֙ וַ⁠יִּ֣פֶן אֲלֵי⁠הֶ֔ם לְמַ֣עַן בְּרִית֔⁠וֹ אֶת־ אַבְרָהָ֖ם יִצְחָ֣ק וְ⁠יַֽעֲקֹ֑ב וְ⁠לֹ֤א אָבָה֙ הַשְׁחִיתָ֔⁠ם וְ⁠לֹֽא־ הִשְׁלִיכָ֥⁠ם מֵֽ⁠עַל־ פָּנָ֖י⁠ו עַד־ עָֽתָּה׃
(24) וַ⁠יָּ֖מָת חֲזָאֵ֣ל מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֑ם וַ⁠יִּמְלֹ֛ךְ בֶּן־ הֲדַ֥ד בְּנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃
(25) וַ⁠יָּ֜שָׁב יְהוֹאָ֣שׁ בֶּן־ יְהוֹאָחָ֗ז וַ⁠יִּקַּ֤ח אֶת־ הֶֽ⁠עָרִים֙ מִ⁠יַּד֙ בֶּן־ הֲדַ֣ד בֶּן־ חֲזָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר לָקַ֗ח מִ⁠יַּ֛ד יְהוֹאָחָ֥ז אָבִ֖י⁠ו בַּ⁠מִּלְחָמָ֑ה שָׁלֹ֤שׁ פְּעָמִים֙ הִכָּ֣⁠הוּ יוֹאָ֔שׁ וַ⁠יָּ֖שֶׁב אֶת־ עָרֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃פ
A A A

2 Reis : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse