Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 Samuel : 26

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31

1 Os zifeus vieram a Saul, em Gibeá, dizendo: "Não está Davi se escondendo no monte Haquila, que está diante de Jesimon? 2 Então, Saul levantou-se e foi para o deserto de Zife; havia com ele três mil homens, escolhidos de Israel, para procurar por Davi, no deserto de Zife.

(1) וַ⁠יָּבֹ֤אוּ הַ⁠זִּפִים֙ אֶל־ שָׁא֔וּל הַ⁠גִּבְעָ֖תָ⁠ה לֵ⁠אמֹ֑ר הֲ⁠ל֨וֹא דָוִ֤ד מִסְתַּתֵּר֙ בְּ⁠גִבְעַ֣ת הַ⁠חֲכִילָ֔ה עַ֖ל פְּנֵ֥י הַ⁠יְשִׁימֹֽן׃
(2) וַ⁠יָּ֣קָם שָׁא֗וּל וַ⁠יֵּ֨רֶד֙ אֶל־ מִדְבַּר־ זִ֔יף וְ⁠אִתּ֛⁠וֹ שְׁלֹֽשֶׁת־ אֲלָפִ֥ים אִ֖ישׁ בְּחוּרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְ⁠בַקֵּ֥שׁ אֶת־ דָּוִ֖ד בְּ⁠מִדְבַּר־ זִֽיף׃

3 Saul acampou no monte Haquila, que está diante de Jesimon, à beira da estrada. Porém, Davi estava no deserto, e viu que Saul vinha após ele pelo deserto. 4 Davi enviou espias ao deserto e compreendeu que, de fato,Saul vinha.

(3) וַ⁠יִּ֨חַן שָׁא֜וּל בְּ⁠גִבְעַ֣ת הַ⁠חֲכִילָ֗ה אֲשֶׁ֛ר עַל־ פְּנֵ֥י הַ⁠יְשִׁימֹ֖ן עַל־ הַ⁠דָּ֑רֶךְ וְ⁠דָוִד֙ יֹשֵׁ֣ב בַּ⁠מִּדְבָּ֔ר וַ⁠יַּ֕רְא כִּ֣י בָ֥א שָׁא֛וּל אַחֲרָ֖י⁠ו הַ⁠מִּדְבָּֽרָ⁠ה׃
(4) וַ⁠יִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֖ד מְרַגְּלִ֑ים וַ⁠יֵּ֕דַע כִּֽי־ בָ֥א שָׁא֖וּל אֶל־ נָכֽוֹן׃

5 Davi levantou-se e foi para o local onde Saul estava acampado; ele viu onde estavam deitados Saul e Abner, filho de Ner, o general de seu exército; Saul estava deitado, e o povo estava acampado ao seu redor; todos estavam adormecidos.

(5) וַ⁠יָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַ⁠יָּבֹא֮ אֶֽל־ הַ⁠מָּקוֹם֮ אֲשֶׁ֣ר חָנָה־ שָׁ֣ם שָׁאוּל֒ וַ⁠יַּ֣רְא דָּוִ֗ד אֶת־ הַ⁠מָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר שָֽׁכַב־ שָׁ֣ם שָׁא֔וּל וְ⁠אַבְנֵ֥ר בֶּן־ נֵ֖ר שַׂר־ צְבָא֑⁠וֹ וְ⁠שָׁאוּל֙ שֹׁכֵ֣ב בַּ⁠מַּעְגָּ֔ל וְ⁠הָ⁠עָ֖ם חֹנִ֥ים סביבת⁠ו׃ סְבִיבֹתָֽיו\f*

6 Então, Davi disse a Aimeleque, o heteu, e a Abisai, filho de Zeruia, irmão de Joabe: "Quem descerá comigo ao acampamento de Saul?". Abisai respondeu: "Eu descerei contigo". 7 Davi e Abisai desceram, à noite, ao acampamento: e lá estava Saul, dormindo, sua lança cravada no chão ao lado de sua cabeça. Abner e seus soldados estavam deitados ao seu redor. 8 Então, Abisai disse a Davi: "Hoje, Deus colocou teu inimigo em tuas mãos. Agora, por favor, me permita encravá-lo ao chão com minha lança, com apenas um golpe. Não será necessário um segundo golpe".

(6) וַ⁠יַּ֨עַן דָּוִ֜ד וַ⁠יֹּ֣אמֶר ׀ אֶל־ אֲחִימֶ֣לֶךְ הַ⁠חִתִּ֗י וְ⁠אֶל־ אֲבִישַׁ֨י בֶּן־ צְרוּיָ֜ה אֲחִ֤י יוֹאָב֙ לֵ⁠אמֹ֔ר מִֽי־ יֵרֵ֥ד אִתִּ֛⁠י אֶל־ שָׁא֖וּל אֶל־ הַֽ⁠מַּחֲנֶ֑ה וַ⁠יֹּ֣אמֶר אֲבִישַׁ֔י אֲנִ֖י אֵרֵ֥ד עִמָּֽ⁠ךְ׃
(7) וַ⁠יָּבֹא֩ דָוִ֨ד וַ⁠אֲבִישַׁ֥י ׀ אֶל־ הָ⁠עָם֮ לַיְלָה֒ וְ⁠הִנֵּ֣ה שָׁא֗וּל שֹׁכֵ֤ב יָשֵׁן֙ בַּ⁠מַּעְגָּ֔ל וַ⁠חֲנִית֥⁠וֹ מְעוּכָֽה־ בָ⁠אָ֖רֶץ מראשת⁠ו מְרַאֲשֹׁתָ֑יו\f* וְ⁠אַבְנֵ֣ר וְ⁠הָ⁠עָ֔ם שֹׁכְבִ֖ים סביבת⁠ו׃ס סְבִיבֹתָֽיו\f*
(8) וַ⁠יֹּ֤אמֶר אֲבִישַׁי֙ אֶל־ דָּוִ֔ד סִגַּ֨ר אֱלֹהִ֥ים הַ⁠יּ֛וֹם אֶת־ אוֹיִבְ⁠ךָ֖ בְּ⁠יָדֶ֑⁠ךָ וְ⁠עַתָּה֩ אַכֶּ֨⁠נּוּ נָ֜א בַּ⁠חֲנִ֤ית וּ⁠בָ⁠אָ֨רֶץ֙ פַּ֣עַם אַחַ֔ת וְ⁠לֹ֥א אֶשְׁנֶ֖ה לֽ⁠וֹ׃

9 Davi disse a Abisai: "Não o destruas, pois quem pode estender a sua mão contra o ungido de Yahweh e ficar inocente?". 10 Davi continuou: "Assim como Yahweh vive, Yahweh o matará; ou chegará o dia de sua morte, ou ele irá a batalha e perecerá.

(9) וַ⁠יֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־ אֲבִישַׁ֖י אַל־ תַּשְׁחִיתֵ֑⁠הוּ כִּ֠י מִ֣י שָׁלַ֥ח יָד֛⁠וֹ בִּ⁠מְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה וְ⁠נִקָּֽה׃פ
(10) וַ⁠יֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ חַי־ יְהוָ֔ה כִּ֥י אִם־ יְהוָ֖ה יִגָּפֶ֑⁠נּוּ אֽוֹ־ יוֹמ֤⁠וֹ יָבוֹא֙ וָ⁠מֵ֔ת א֧וֹ בַ⁠מִּלְחָמָ֛ה יֵרֵ֖ד וְ⁠נִסְפָּֽה׃

11 Que Yahweh não me permita estender minha mão contra o Seu ungido; mas, agora, eu te rogo: peguemos a lança que está ao lado de sua cabeça e a jarra de água, e saiamos". 12 E Davi pegou a lança e o jarro de água que estavam ao lado da cabeça de Saul, e saíram. Ninguém os viu ou soube que estiveram ali. Todos estavam adormecidos porque um profundo sono, da parte de Yahweh, viera sobre eles.

(11) חָלִ֤ילָ⁠ה לִּ⁠י֙ מֵֽ⁠יהוָ֔ה מִ⁠שְּׁלֹ֥חַ יָדִ֖⁠י בִּ⁠מְשִׁ֣יחַ יְהוָ֑ה וְ֠⁠עַתָּה קַח־ נָ֨א אֶֽת־ הַ⁠חֲנִ֜ית אֲשֶׁ֧ר מראשת⁠ו מְרַאֲשֹׁתָ֛יו\f* וְ⁠אֶת־ צַפַּ֥חַת הַ⁠מַּ֖יִם וְ⁠נֵ֥לֲכָה לָּֽ⁠נוּ׃
(12) וַ⁠יִּקַּח֩ דָּוִ֨ד אֶֽת־ הַ⁠חֲנִ֜ית וְ⁠אֶת־ צַפַּ֤חַת הַ⁠מַּ֨יִם֙ מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י שָׁא֔וּל וַ⁠יֵּלְכ֖וּ לָ⁠הֶ֑ם וְ⁠אֵ֣ין רֹאֶה֩ וְ⁠אֵ֨ין יוֹדֵ֜עַ וְ⁠אֵ֣ין מֵקִ֗יץ כִּ֤י כֻלָּ⁠ם֙ יְשֵׁנִ֔ים כִּ֚י תַּרְדֵּמַ֣ת יְהוָ֔ה נָפְלָ֖ה עֲלֵי⁠הֶֽם׃

13 Então, Davi foi para o outro lado do acampamento e ficou de pé no topo de uma montanha, ao longe; havia uma grande distância entre eles. 14 Davi gritou para o povo e para Abner, filho de Ner, dizendo: "Não responderás, Abner?" Então Abner respondeu dizendo: "Quem és tu, que gritas ao rei?".

(13) וַ⁠יַּעֲבֹ֤ר דָּוִד֙ הָ⁠עֵ֔בֶר וַ⁠יַּעֲמֹ֥ד עַל־ רֹאשׁ־ הָ⁠הָ֖ר מֵֽ⁠רָחֹ֑ק רַ֥ב הַ⁠מָּק֖וֹם בֵּינֵי⁠הֶֽם׃
(14) וַ⁠יִּקְרָ֨א דָוִ֜ד אֶל־ הָ⁠עָ֗ם וְ⁠אֶל־ אַבְנֵ֤ר בֶּן־ נֵר֙ לֵ⁠אמֹ֔ר הֲ⁠ל֥וֹא תַעֲנֶ֖ה אַבְנֵ֑ר וַ⁠יַּ֤עַן אַבְנֵר֙ וַ⁠יֹּ֔אמֶר מִ֥י אַתָּ֖ה קָרָ֥אתָ אֶל־ הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃פ

15 Davi disse a Abner: "Não és tu um homem corajoso? Quem é semelhante a ti em Israel? Por que, então, não vigiaste teu mestre, o rei? Pois alguém veio para matar o rei, teu mestre. 16 Não é bom o que fizeste. Como vive Yahweh, tu mereces morrer, por não protegeres o teu mestre, o ungido de Yahweh. Agora, vê onde está a lança do rei, e a jarra de água que estavam ao lado de sua cabeça".

(15) וַ⁠יֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד אֶל־ אַבְנֵ֜ר הֲ⁠לוֹא־ אִ֣ישׁ אַתָּ֗ה וּ⁠מִ֤י כָמ֨וֹ⁠ךָ֙ בְּ⁠יִשְׂרָאֵ֔ל וְ⁠לָ֨⁠מָּה֙ לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֶל־ אֲדֹנֶ֖י⁠ךָ הַ⁠מֶּ֑לֶךְ כִּי־ בָא֙ אַחַ֣ד הָ⁠עָ֔ם לְ⁠הַשְׁחִ֖ית אֶת־ הַ⁠מֶּ֥לֶךְ אֲדֹנֶֽי⁠ךָ׃
(16) לֹא־ ט֞וֹב הַ⁠דָּבָ֣ר הַ⁠זֶּה֮ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂיתָ֒ חַי־ יְהוָ֗ה כִּ֤י בְנֵי־ מָ֨וֶת֙ אַתֶּ֔ם אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־ שְׁמַרְתֶּ֛ם עַל־ אֲדֹנֵי⁠כֶ֖ם עַל־ מְשִׁ֣יחַ יְהוָ֑ה וְ⁠עַתָּ֣ה ׀ רְאֵ֗ה אֵֽי־ חֲנִ֥ית הַ⁠מֶּ֛לֶךְ וְ⁠אֶת־ צַפַּ֥חַת הַ⁠מַּ֖יִם אֲשֶׁ֥ר מראשת⁠ו׃ מְרַאֲשֹׁתָֽיו\f*

17 Saul reconheceu a voz de Davi e disse: "Esta é sua voz, meu filho Davi?". Davi respondeu: "Esta é a minha voz, meu mestre, rei". 18 Ele disse: "Por que meu mestre persegue seu servo? O que tenho feito? Que maldade há em minhas mãos?

(17) וַ⁠יַּכֵּ֤ר שָׁאוּל֙ אֶת־ ק֣וֹל דָּוִ֔ד וַ⁠יֹּ֕אמֶר הֲ⁠קוֹלְ⁠ךָ֥ זֶ֖ה בְּנִ֣⁠י דָוִ֑ד וַ⁠יֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד קוֹלִ֖⁠י אֲדֹנִ֥⁠י הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃
(18) וַ⁠יֹּ֕אמֶר לָ֥⁠מָּה זֶּ֛ה אֲדֹנִ֥⁠י רֹדֵ֖ף אַחֲרֵ֣י עַבְדּ֑⁠וֹ כִּ֚י מֶ֣ה עָשִׂ֔יתִי וּ⁠מַה־ בְּ⁠יָדִ֖⁠י רָעָֽה׃

19 Agora, pois, eu rogo que meu mestre ouça as palavras de seu servo. Se foi Yahweh que o enviou contra mim, que Ele aceite uma oferta; mas se foram homens, que eles sejam amaldiçoados em sinal de Yahweh, pois eles têm me lançado fora, para que eu não suba à herança de Yahweh, como que dizendo: ''Vai e adora outros deuses'. 20 Agora, pois, não permitas que meu sangue se derrame pela terra, longe da presença de Yahweh; pois o rei de Israel tem saído em busca de uma pulga, como um caçador procura uma perdiz nas montanhas".

(19) וְ⁠עַתָּ֗ה יִֽשְׁמַֽע־ נָא֙ אֲדֹנִ֣⁠י הַ⁠מֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י עַבְדּ֑⁠וֹ אִם־ יְהוָ֞ה הֱסִֽיתְ⁠ךָ֥ בִ⁠י֙ יָרַ֣ח מִנְחָ֔ה וְ⁠אִ֣ם ׀ בְּנֵ֣י הָ⁠אָדָ֗ם אֲרוּרִ֥ים הֵם֙ לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֔ה כִּֽי־ גֵרְשׁ֣וּ⁠נִי הַ⁠יּ֗וֹם מֵ⁠הִסְתַּפֵּ֜חַ בְּ⁠נַחֲלַ֤ת יְהוָה֙ לֵ⁠אמֹ֔ר לֵ֥ךְ עֲבֹ֖ד אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִֽים׃
(20) וְ⁠עַתָּ֗ה אַל־ יִפֹּ֤ל דָּֽמִ⁠י֙ אַ֔רְצָ⁠ה מִ⁠נֶּ֖גֶד פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּֽי־ יָצָ֞א מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל לְ⁠בַקֵּשׁ֙ אֶת־ פַּרְעֹ֣שׁ אֶחָ֔ד כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר יִרְדֹּ֥ף הַ⁠קֹּרֵ֖א בֶּ⁠הָרִֽים׃

21 Então Saul disse: "Tenho pecado. Volta, meu filho Davi, pois não te farei mais mal, porque hoje tu preservaste minha vida. Vê, tenho agido como um tolo e cometido grande e terrível erro".

(21) וַ⁠יֹּאמֶר֩ שָׁא֨וּל חָטָ֜אתִי שׁ֣וּב בְּנִֽ⁠י־ דָוִ֗ד כִּ֠י לֹֽא־ אָרַ֤ע לְ⁠ךָ֙ ע֔וֹד תַּ֠חַת אֲשֶׁ֨ר יָקְרָ֥ה נַפְשִׁ֛⁠י בְּ⁠עֵינֶ֖י⁠ךָ הַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠זֶּ֑ה הִנֵּ֥ה הִסְכַּ֛לְתִּי וָ⁠אֶשְׁגֶּ֖ה הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

22 Davi respondeu: "Vê, tua lança está aqui, rei! Envia um dos jovens para buscá-la e te entregar. 23 Que Yahweh pague a cada homem por sua justiça e fidelidade; porque Ele te colocou hoje em minhas mãos, mas eu não feriria o Seu ungido.

(22) וַ⁠יַּ֤עַן דָּוִד֙ וַ⁠יֹּ֔אמֶר הִנֵּ֖ה חֲנִ֣ית החנית\f* הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וְ⁠יַעֲבֹ֛ר אֶחָ֥ד מֵֽ⁠הַ⁠נְּעָרִ֖ים וְ⁠יִקָּחֶֽ⁠הָ׃
(23) וַֽ⁠יהוָה֙ יָשִׁ֣יב לָ⁠אִ֔ישׁ אֶת־ צִדְקָת֖⁠וֹ וְ⁠אֶת־ אֱמֻנָת֑⁠וֹ אֲשֶׁר֩ נְתָנְ⁠ךָ֨ יְהוָ֤ה ׀ הַ⁠יּוֹם֙ בְּ⁠יָ֔ד וְ⁠לֹ֣א אָבִ֔יתִי לִ⁠שְׁלֹ֥חַ יָדִ֖⁠י בִּ⁠מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃

24 E vê, assim como tua vida foi preciosa aos meus olhos hoje, assim também tem a minha vida mais valor aos olhos de Yahweh, e que Ele me livre de todos os problemas". 25 Então Saul disse a Davi: "Sejas abençoado, Davi, meu filho, para que faças grandes coisas, e que tenhas sucesso". Então, Davi seguiu seu caminho, e Saul retornou para o seu lugar.

(24) וְ⁠הִנֵּ֗ה כַּ⁠אֲשֶׁ֨ר גָּדְלָ֧ה נַפְשְׁ⁠ךָ֛ הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּ֖ה בְּ⁠עֵינָ֑⁠י כֵּ֣ן תִּגְדַּ֤ל נַפְשִׁ⁠י֙ בְּ⁠עֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וְ⁠יַצִּלֵ֖⁠נִי מִ⁠כָּל־ צָרָֽה׃פ
(25) וַ⁠יֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־ דָּוִ֗ד בָּר֤וּךְ אַתָּה֙ בְּנִ֣⁠י דָוִ֔ד גַּ֚ם עָשֹׂ֣ה תַעֲשֶׂ֔ה וְ⁠גַ֖ם יָכֹ֣ל תּוּכָ֑ל וַ⁠יֵּ֤לֶךְ דָּוִד֙ לְ⁠דַרְכּ֔⁠וֹ וְ⁠שָׁא֖וּל שָׁ֥ב לִ⁠מְקוֹמֽ⁠וֹ׃פ
A A A

1 Samuel : 26

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse