Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 Crônicas : 27

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

1 Esta é a lista dos líderes das famílias israelitas, comandantes de milhares e de centenas, assim como dos oficiais armados que serviram ao rei de várias formas. Cada divisão militar servia mês a mês durante o ano. Havia vinte e quatro mil homens. 2 Sobre a divisão do primeiro turno do mês, estava Jasobeão, filho de Zabdiel; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 3 Ele foi descendente de Perez e estava no comando de todos os oficiais do exército no primeiro mês.

(1) וּ⁠בְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֣ל ׀ לְֽ⁠מִסְפָּרָ֡⁠ם רָאשֵׁ֣י הָ⁠אָב֣וֹת וְ⁠שָׂרֵ֣י הָֽ⁠אֲלָפִ֣ים ׀ וְ⁠הַ⁠מֵּא֡וֹת וְ⁠שֹׁטְרֵי⁠הֶם֩ הַ⁠מְשָׁרְתִ֨ים אֶת־ הַ⁠מֶּ֜לֶךְ לְ⁠כֹ֣ל ׀ דְּבַ֣ר הַֽ⁠מַּחְלְק֗וֹת הַ⁠בָּאָ֤ה וְ⁠הַ⁠יֹּצֵאת֙ חֹ֣דֶשׁ בְּ⁠חֹ֔דֶשׁ לְ⁠כֹ֖ל חָדְשֵׁ֣י הַ⁠שָּׁנָ֑ה הַֽ⁠מַּחֲלֹ֨קֶת֙ הָֽ⁠אַחַ֔ת עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(2) עַ֞ל הַ⁠מַּחֲלֹ֤קֶת הָ⁠רִֽאשׁוֹנָה֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֔וֹן יָֽשָׁבְעָ֖ם בֶּן־ זַבְדִּיאֵ֑ל וְ⁠עַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃
(3) מִן־ בְּנֵי־ פֶ֗רֶץ הָ⁠רֹ֛אשׁ לְ⁠כָל־ שָׂרֵ֥י הַ⁠צְּבָא֖וֹת לַ⁠חֹ֥דֶשׁ הָ⁠רִאשֽׁוֹן׃

4 Sobre a divisão do segundo turno do mês, estava Dodai, o aoíta; o segundo no comando era Miclote. Em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 5 O terceiro comandante do exército era Benaia, filho de Joiada, sacerdote e líder; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 6 Esse é o Benaia que era líder dos trinta, e estava sobre os trinta. Seu filho Amizabade estava em sua divisão.

(4) וְ⁠עַ֞ל מַחֲלֹ֣קֶת ׀ הַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שֵּׁנִ֗י דּוֹדַ֤י הָ⁠אֲחוֹחִי֙ וּ⁠מַ֣חֲלֻקְתּ֔⁠וֹ וּ⁠מִקְל֖וֹת הַ⁠נָּגִ֑יד וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(5) שַׂ֣ר הַ⁠צָּבָ֤א הַ⁠שְּׁלִישִׁי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁלִישִׁ֔י בְּנָיָ֧הוּ בֶן־ יְהוֹיָדָ֛ע הַ⁠כֹּהֵ֖ן רֹ֑אשׁ וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃
(6) ה֧וּא בְנָיָ֛הוּ גִּבּ֥וֹר הַ⁠שְּׁלֹשִׁ֖ים וְ⁠עַל־ הַ⁠שְּׁלֹשִׁ֑ים וּ⁠מַ֣חֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עַמִּיזָבָ֖ד בְּנֽ⁠וֹ׃ס

7 O comandante para o quarto mês era Asael irmão de Joabe; seu filho Zebadias foi comandante depois dele. Em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 8 O comandante para o quinto mês era Samute, o israíta; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 9 O comandante para o sexto mês era Ira, filho de Iques, o tecoíta; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens.

(7) הָֽ⁠רְבִיעִ֞י לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רְבִיעִ֗י עֲשָׂה־ אֵל֙ אֲחִ֣י יוֹאָ֔ב וּ⁠זְבַדְיָ֥ה בְנ֖⁠וֹ אַחֲרָ֑י⁠ו וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(8) הַ⁠חַמִישִׁי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠חֲמִישִׁ֔י הַ⁠שַּׂ֖ר שַׁמְה֣וּת הַ⁠יִּזְרָ֑ח וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(9) הַ⁠שִּׁשִּׁי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שִּׁשִּׁ֔י עִירָ֥א בֶן־ עִקֵּ֖שׁ הַ⁠תְּקוֹעִ֑י וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס

10 O comandante para o sétimo mês era Helez, o pelonita, dos efraimitas; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 11 O comandante para o oitavo mês era Sibecai, o husatita, dos zeraítas; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 12 O comandante para o nono mês era Abiezer, o anatotita, dos benjamitas; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens.

(10) הַ⁠שְּׁבִיעִי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁבִיעִ֔י חֶ֥לֶץ הַ⁠פְּלוֹנִ֖י מִן־ בְּנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(11) הַ⁠שְּׁמִינִי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠שְּׁמִינִ֔י סִבְּכַ֥י הַ⁠חֻשָׁתִ֖י לַ⁠זַּרְחִ֑י וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(12) הַ⁠תְּשִׁיעִי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠תְּשִׁיעִ֔י אֲבִיעֶ֥זֶר הָ⁠עַנְּתֹתִ֖י ל⁠בנימיני וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס

13 O comandante do décimo mês era Maarai, o netofatita, dos zeraítas; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 14 O comandante do décimo primeiro mês era Benaías, o piratonita, dos efraimitas; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens. 15 O comandante do décimo segundo mês era Heldai, o netofatita, dos descendentes de Otniel; em sua divisão, havia vinte e quatro mil homens.

(13) הָ⁠עֲשִׂירִי֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠עֲשִׂירִ֔י מַהְרַ֥י הַ⁠נְּטֽוֹפָתִ֖י לַ⁠זַּרְחִ֑י וְ⁠עַל֙ מַֽחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(14) עַשְׁתֵּֽי־ עָשָׂר֙ לְ⁠עַשְׁתֵּ֣י־ עָשָׂ֣ר הַ⁠חֹ֔דֶשׁ בְּנָיָ֥ה הַ⁠פִּרְעָתוֹנִ֖י מִן־ בְּנֵ֣י אֶפְרָ֑יִם וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ס
(15) הַ⁠שְּׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לִ⁠שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר הַ⁠חֹ֔דֶשׁ חֶלְדַּ֥י הַ⁠נְּטוֹפָתִ֖י לְ⁠עָתְנִיאֵ֑ל וְ⁠עַל֙ מַחֲלֻקְתּ֔⁠וֹ עֶשְׂרִ֥ים וְ⁠אַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃פ

16 Estes eram os líderes das tribos de Israel: sobre a tribo de Rúben, Eliézer, filho de Zicri, era o líder; sobre a tribo de Simeão, Sefatias, filho de Maaca, era o líder; 17 sobre a tribo de Levi, Hasabias, filho de Quemuel, era o líder; e Zadoque liderava os aronitas; 18 sobre a tribo de Judá, Eliú, um dos irmãos de Davi, era o líder; sobre a tribo de Issacar, Onri, filho de Micael, era o líder;

(16) וְ⁠עַל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָ⁠רֽאוּבֵנִ֣י נָגִ֔יד אֱלִיעֶ֖זֶר בֶּן־ זִכְרִ֑י ס לַ⁠שִּׁ֨מְעוֹנִ֔י שְׁפַטְיָ֖הוּ בֶּֽן־ מַעֲכָֽה׃ס
(17) לְ⁠לֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־ קְמוּאֵ֖ל לְ⁠אַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃ס
(18) לִֽ⁠יהוּדָ֕ה אֱלִיה֖וּ מֵ⁠אֲחֵ֣י דָוִ֑יד לְ⁠יִ֨שָׂשכָ֔ר עָמְרִ֖י בֶּן־ מִיכָאֵֽל׃ס

19 sobre a tribo de Zebulom, Ismaías, filho de Obadias, era o líder; sobre a tribo de Naftali, Jerimote, filho de Azriel, era o líder; 20 sobre a tribo de Efraim, Oseias, filho de Azazias, era o líder; sobre a meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías, era o líder; 21 sobre a meia tribo de Manassés, em Gileade, Ido, filho de Zacarias, era o líder; sobre a tribo de Benjamin, Jaasiel, filho de Abner, era o líder; 22 sobre a tribo de Dã, Azarel, filho de Jeroão, era o líder. Esses eram os líderes das tribos de Israel.

(19) לִ⁠זְבוּלֻ֕ן יִֽשְׁמַֽעְיָ֖הוּ בֶּן־ עֹבַדְיָ֑הוּ לְ⁠נַ֨פְתָּלִ֔י יְרִימ֖וֹת בֶּן־ עַזְרִיאֵֽל׃ס
(20) לִ⁠בְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם הוֹשֵׁ֖עַ בֶּן־ עֲזַזְיָ֑הוּ לַ⁠חֲצִי֙ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֔ה יוֹאֵ֖ל בֶּן־ פְּדָיָֽהוּ׃ס
(21) לַ⁠חֲצִ֤י הַֽ⁠מְנַשֶּׁה֙ גִּלְעָ֔דָ⁠ה יִדּ֖וֹ בֶּן־ זְכַרְיָ֑הוּ ס לְ⁠בִנְיָמִ֔ן יַעֲשִׂיאֵ֖ל בֶּן־ אַבְנֵֽר׃ס
(22) לְ⁠דָ֕ן עֲזַרְאֵ֖ל בֶּן־ יְרֹחָ֑ם אֵ֕לֶּה שָׂרֵ֖י שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

23 Davi não contou aqueles que tinham menos de vinte anos, porque Yahweh havia prometido aumentar Israel como as estrelas do céu; 24 Joabe, filho de Zeruia, começou a contar os homens mas não terminou; por causa disso, veio a fúria sobre Israel. Esse número não foi escrito nas Crônicas do rei Davi.

(23) וְ⁠לֹא־ נָשָׂ֤א דָוִיד֙ מִסְפָּרָ֔⁠ם לְ⁠מִ⁠בֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּ⁠לְ⁠מָ֑טָּה כִּ֚י אָמַ֣ר יְהוָ֔ה לְ⁠הַרְבּ֥וֹת אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל כְּ⁠כוֹכְבֵ֥י הַ⁠שָּׁמָֽיִם׃
(24) יוֹאָ֨ב בֶּן־ צְרוּיָ֜ה הֵחֵ֤ל לִ⁠מְנוֹת֙ וְ⁠לֹ֣א כִלָּ֔ה וַ⁠יְהִ֥י בָ⁠זֹ֛את קֶ֖צֶף עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל וְ⁠לֹ֤א עָלָה֙ הַ⁠מִּסְפָּ֔ר בְּ⁠מִסְפַּ֥ר דִּבְרֵֽי־ הַ⁠יָּמִ֖ים לַ⁠מֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד׃ס

25 Azmavete, filho de Adiel, era encarregado dos tesouros do rei; Jônatas, filho de Uzias, era encarregado dos depósitos nos campos, nas cidades, nos vilarejos e nas torres fortificadas; 26 Ezri, filho de Quelube, era encarregado dos trabalhadores, daqueles que cuidavam da terra; 27 Simei, o ramatita, era encarregado dos vinhedos, e Zabdi, o sifmita, era encarregado das uvas e das adegas.

(25) וְ⁠עַל֙ אֹצְר֣וֹת הַ⁠מֶּ֔לֶךְ עַזְמָ֖וֶת בֶּן־ עֲדִיאֵ֑ל ס וְ⁠עַ֣ל הָֽ⁠אֹצָר֡וֹת בַּ⁠שָּׂדֶ֞ה בֶּ⁠עָרִ֤ים וּ⁠בַ⁠כְּפָרִים֙ וּ⁠בַ⁠מִּגְדָּל֔וֹת יְהוֹנָתָ֖ן בֶּן־ עֻזִּיָּֽהוּ׃ס
(26) וְ⁠עַ֗ל עֹשֵׂי֙ מְלֶ֣אכֶת הַ⁠שָּׂדֶ֔ה לַ⁠עֲבֹדַ֖ת הָ⁠אֲדָמָ֑ה עֶזְרִ֖י בֶּן־ כְּלֽוּב׃
(27) וְ⁠עַל־ הַ֨⁠כְּרָמִ֔ים שִׁמְעִ֖י הָ⁠רָֽמָתִ֑י וְ⁠עַ֤ל שֶׁ⁠בַּ⁠כְּרָמִים֙ לְ⁠אֹצְר֣וֹת הַ⁠יַּ֔יִן זַבְדִּ֖י הַ⁠שִּׁפְמִֽי׃ס

28 Sobre os olivais e os sicômoros que havia nas campinas, estava Baal-Hanã, o gederita; e, sobre os depósitos de azeite, estava Joás; 29 sobre os rebanhos que estavam pastando em Sarom, estava Sitrai, o saronita; e, sobre os rebanhos que se encontravam nos vales, estava Safate, filho de Adlai;

(28) וְ⁠עַל־ הַ⁠זֵּיתִ֤ים וְ⁠הַ⁠שִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּ⁠שְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַ⁠גְּדֵרִ֑י ס וְ⁠עַל־ אֹצְר֥וֹת הַ⁠שֶּׁ֖מֶן יוֹעָֽשׁ׃ס
(29) וְ⁠עַל־ הַ⁠בָּקָר֙ הָ⁠רֹעִ֣ים בַּ⁠שָּׁר֔וֹן שטרי שִׁרְטַ֖י\f* הַ⁠שָּׁרוֹנִ֑י וְ⁠עַל־ הַ⁠בָּקָר֙ בָּֽ⁠עֲמָקִ֔ים שָׁפָ֖ט בֶּן־ עַדְלָֽי׃ס

30 sobre os camelos, estava Obil, o ismaelita; sobre as jumentas, estava Jedias, o merononita; sobre os rebanhos, estava Jaziz, o hagrita. 31 Todos esses estavam supervisionando as propriedades do rei Davi.

(30) וְ⁠עַל־ הַ֨⁠גְּמַלִּ֔ים אוֹבִ֖יל הַ⁠יִּשְׁמְעֵלִ֑י וְ⁠עַל־ הָ֣⁠אֲתֹנ֔וֹת יֶחְדְּיָ֖הוּ הַ⁠מֵּרֹנֹתִֽי׃ס
(31) וְ⁠עַל־ הַ⁠צֹּ֖אן יָזִ֣יז הַֽ⁠הַגְרִ֑י כָּל־ אֵ֨לֶּה֙ שָׂרֵ֣י הָ⁠רְכ֔וּשׁ אֲשֶׁ֖ר לַ⁠מֶּ֥לֶךְ דָּוִֽיד׃

32 Jônatas, tio de Davi, era um conselheiro, já que era um homem sábio e escriba. Jeiel, filho de Hacmoni, cuidava dos filhos do rei; 33 Aitofel era o conselheiro do rei, Husai, o arquita, era o conselheiro privado do rei. 34 A posição de Aitofel foi tomada por Joiada, filho de Benaia, e por Abiatar. Joabe era comandante do exército do rei.

(32) וִֽ⁠יהוֹנָתָ֤ן דּוֹד־ דָּוִיד֙ יוֹעֵ֔ץ אִישׁ־ מֵבִ֥ין וְ⁠סוֹפֵ֖ר ה֑וּא וִֽ⁠יחִיאֵ֥ל בֶּן־ חַכְמוֹנִ֖י עִם־ בְּנֵ֥י הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃
(33) וַ⁠אֲחִיתֹ֖פֶל יוֹעֵ֣ץ לַ⁠מֶּ֑לֶךְ ס וְ⁠חוּשַׁ֥י הָ⁠אַרְכִּ֖י רֵ֥עַ הַ⁠מֶּֽלֶךְ׃
(34) וְ⁠אַחֲרֵ֣י אֲחִיתֹ֗פֶל יְהוֹיָדָ֤ע בֶּן־ בְּנָיָ֨הוּ֙ וְ⁠אֶבְיָתָ֔ר וְ⁠שַׂר־ צָבָ֥א לַ⁠מֶּ֖לֶךְ יוֹאָֽב׃פ
A A A

1 Crônicas : 27

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse