Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 Crônicas : 17

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

1 Aconteceu que, após o rei ter se estabelecido em sua casa, ele disse ao profeta Natã: "Olha, eu estou morando em uma casa de cedro, mas a Arca da Aliança de Yahweh está sob uma tenda". 2 Então, Natã disse a Davi: "Vai e faz o que está em teu coração, pois Deus é contigo".

(1) וַ⁠יְהִ֕י כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר יָשַׁ֥ב דָּוִ֖יד בְּ⁠בֵית֑⁠וֹ וַ⁠יֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶל־ נָתָ֣ן הַ⁠נָּבִ֗יא הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֤י יוֹשֵׁב֙ בְּ⁠בֵ֣ית הָֽ⁠אֲרָזִ֔ים וַ⁠אֲר֥וֹן בְּרִית־ יְהוָ֖ה תַּ֥חַת יְרִיעֽוֹת׃
(2) וַ⁠יֹּ֤אמֶר נָתָן֙ אֶל־ דָּוִ֔יד כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בִּֽ⁠לְבָבְ⁠ךָ֖ עֲשֵׂ֑ה כִּ֥י הָ⁠אֱלֹהִ֖ים עִמָּֽ⁠ךְ׃ס

3 Mas, naquela mesma noite, a palavra de Deus veio a Natã, dizendo: 4 "Vai e diz a Meu servo Davi: 'Assim diz Yahweh: Tu não construirás uma casa para Eu morar, 5 pois Eu não morei em casa alguma desde o dia em que tirei Israel do Egito até o dia de hoje. Em vez disso, tenho morado em uma tenda, um tabernáculo, em vários lugares. 6 Em todos os lugares para os quais Me mudei, entre todo o Israel, porventura, falei alguma palavra aos líderes de Israel que designei para pastorear o Meu povo, dizendo: 'Por que não Me edificaste uma casa de cedro?"'.

(3) וַֽ⁠יְהִ֖י בַּ⁠לַּ֣יְלָה הַ⁠ה֑וּא וַ⁠יְהִי֙ דְּבַר־ אֱלֹהִ֔ים אֶל־ נָתָ֖ן לֵ⁠אמֹֽר׃
(4) לֵ֤ךְ וְ⁠אָמַרְתָּ֙ אֶל־ דָּוִ֣יד עַבְדִּ֔⁠י כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה לֹ֥א אַתָּ֛ה תִּבְנֶה־ לִּ֥⁠י הַ⁠בַּ֖יִת לָ⁠שָֽׁבֶת׃
(5) כִּ֣י לֹ֤א יָשַׁ֨בְתִּי֙ בְּ⁠בַ֔יִת מִן־ הַ⁠יּ֗וֹם אֲשֶׁ֤ר הֶעֱלֵ֨יתִי֙ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠זֶּ֑ה וָֽ⁠אֶהְיֶ֛ה מֵ⁠אֹ֥הֶל אֶל־ אֹ֖הֶל וּ⁠מִ⁠מִּשְׁכָּֽן׃
(6) בְּ⁠כֹ֥ל אֲשֶֽׁר־ הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּ⁠כָל־ יִשְׂרָאֵל֒ הֲ⁠דָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־ אַחַד֙ שֹׁפְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֛יתִי לִ⁠רְע֥וֹת אֶת־ עַמִּ֖⁠י לֵ⁠אמֹ֑ר לָ֛⁠מָּה לֹא־ בְנִיתֶ֥ם לִ֖⁠י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃

7 Agora, pois, diz a Meu servo Davi: 'Assim diz Yahweh dos Exércitos: "Eu te tirei da pastagem, de andar atrás das ovelhas, para que fosses governador do Meu povo Israel. 8 Eu tenho estado contigo por onde quer que foste e tenho eliminado todos os teus inimigos de diante de ti, e farei teu nome tão grande quanto o nome dos maiores líderes na Terra;

(7) וְ֠⁠עַתָּה כֹּֽה־ תֹאמַ֞ר לְ⁠עַבְדִּ֣⁠י לְ⁠דָוִ֗יד ס כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲנִ֤י לְקַחְתִּ֨י⁠ךָ֙ מִן־ הַ⁠נָּוֶ֔ה מִֽן־ אַחֲרֵ֖י הַ⁠צֹּ֑אן לִ⁠הְי֣וֹת נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥⁠י יִשְׂרָאֵֽל׃
(8) וָֽ⁠אֶהְיֶ֣ה עִמְּ⁠ךָ֗ בְּ⁠כֹל֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֔כְתָּ וָ⁠אַכְרִ֥ית אֶת־ כָּל־ אוֹיְבֶ֖י⁠ךָ מִ⁠פָּנֶ֑י⁠ךָ וְ⁠עָשִׂ֤יתִֽי לְ⁠ךָ֙ שֵׁ֔ם כְּ⁠שֵׁ֥ם הַ⁠גְּדוֹלִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּ⁠אָֽרֶץ׃

9 Eu designarei um lugar para Meu povo Israel e o plantarei lá para que possam viver em seu próprio lugar e não sejam mais perturbados; não serão mais oprimidos por perversos, como antes, 10 desde os dias em que ordenei juízes sobre o Meu povo Israel. Então, Eu subjugarei todos os teus inimigos; também te digo, que Eu, Yahweh, edificarei uma casa para ti.

(9) וְ⁠שַׂמְתִּ֣י מָ֠קוֹם לְ⁠עַמִּ֨⁠י יִשְׂרָאֵ֤ל וּ⁠נְטַעְתִּ֨י⁠הוּ֙ וְ⁠שָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔י⁠ו וְ⁠לֹ֥א יִרְגַּ֖ז ע֑וֹד וְ⁠לֹא־ יוֹסִ֤יפוּ בְנֵי־ עַוְלָה֙ לְ⁠בַלֹּת֔⁠וֹ כַּ⁠אֲשֶׁ֖ר בָּ⁠רִאשׁוֹנָֽה׃
(10) וּ⁠לְ⁠מִ⁠יָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־ עַמִּ֣⁠י יִשְׂרָאֵ֔ל וְ⁠הִכְנַ֖עְתִּי אֶת־ כָּל־ אוֹיְבֶ֑י⁠ךָ וָ⁠אַגִּ֣ד לָ֔⁠ךְ וּ⁠בַ֖יִת יִֽבְנֶה־ לְּ⁠ךָ֥ יְהוָֽה׃

11 Quando teus dias forem cumpridos para ires a teus pais, suscitarei um descendente depois de ti, um dos teus filhos, e Eu estabelecerei o seu reino; 12 ele construirá uma casa para Mim e Eu estabelecerei o trono dele para sempre.

(11) וְ⁠הָיָ֗ה כִּֽי־ מָלְא֤וּ יָמֶ֨י⁠ךָ֙ לָ⁠לֶ֣כֶת עִם־ אֲבֹתֶ֔י⁠ךָ וַ⁠הֲקִֽימוֹתִ֤י אֶֽת־ זַרְעֲ⁠ךָ֙ אַחֲרֶ֔י⁠ךָ אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה מִ⁠בָּנֶ֑י⁠ךָ וַ⁠הֲכִינוֹתִ֖י אֶת־ מַלְכוּתֽ⁠וֹ׃
(12) ה֥וּא יִבְנֶה־ לִּ֖⁠י בָּ֑יִת וְ⁠כֹנַנְתִּ֥י אֶת־ כִּסְא֖⁠וֹ עַד־ עוֹלָֽם׃

13 Eu lhe serei por Pai e ele será Meu filho; não retirarei dele Minha misericórdia, como a retirei de Saul, que governou antes de ti; 14 Eu o confirmarei na Minha casa em Meu reino para sempre, seu trono será estabelecido para sempre"'. 15 Natã falou a Davi, relatou-lhe todas essas palavras e lhe contou toda a visão.

(13) אֲנִי֙ אֶֽהְיֶה־ לּ֣⁠וֹ לְ⁠אָ֔ב וְ⁠ה֖וּא יִֽהְיֶה־ לִּ֣⁠י לְ⁠בֵ֑ן וְ⁠חַסְדִּ⁠י֙ לֹא־ אָסִ֣יר מֵֽ⁠עִמּ֔⁠וֹ כַּ⁠אֲשֶׁ֣ר הֲסִיר֔וֹתִי מֵ⁠אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה לְ⁠פָנֶֽי⁠ךָ׃
(14) וְ⁠הַֽעֲמַדְתִּ֛י⁠הוּ בְּ⁠בֵיתִ֥⁠י וּ⁠בְ⁠מַלְכוּתִ֖⁠י עַד־ הָ⁠עוֹלָ֑ם וְ⁠כִסְא֕⁠וֹ יִהְיֶ֥ה נָכ֖וֹן עַד־ עוֹלָֽם׃
(15) כְּ⁠כֹל֙ הַ⁠דְּבָרִ֣ים הָ⁠אֵ֔לֶּה וּ⁠כְ⁠כֹ֖ל הֶ⁠חָז֣וֹן הַ⁠זֶּ֑ה כֵּ֛ן דִּבֶּ֥ר נָתָ֖ן אֶל־ דָּוִֽיד׃פ

16 Então, o rei Davi entrou, ficou diante de Yahweh e disse: "Quem sou eu, Deus Yahweh, e quem é minha família para que me tenhas trazido até aqui? 17 Pois isso foi pouco aos Teus olhos, Deus, falar sobre a família de Teu servo sobre um maravilhoso futuro, e me mostrar as gerações futuras, Deus Yahweh. 18 Que mais posso eu, Davi, dizer a Ti? Tens honrado Teu servo. Tu tens dado reconhecimento especial ao Teu servo.

(16) וַ⁠יָּבֹא֙ הַ⁠מֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔יד וַ⁠יֵּ֖שֶׁב לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַ⁠יֹּ֗אמֶר מִֽי־ אֲנִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ וּ⁠מִ֣י בֵיתִ֔⁠י כִּ֥י הֲבִיאֹתַ֖⁠נִי עַד־ הֲלֹֽם׃
(17) וַ⁠תִּקְטַ֨ן זֹ֤את בְּ⁠עֵינֶ֨י⁠ךָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַ⁠תְּדַבֵּ֥ר עַל־ בֵּֽית־ עַבְדְּ⁠ךָ֖ לְ⁠מֵ⁠רָח֑וֹק וּ⁠רְאִיתַ֗⁠נִי כְּ⁠ת֧וֹר הָ⁠אָדָ֛ם הַֽ⁠מַּעֲלָ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃
(18) מַה־ יּוֹסִ֨יף ע֥וֹד דָּוִ֛יד אֵלֶ֖י⁠ךָ לְ⁠כָב֣וֹד אֶת־ עַבְדֶּ֑⁠ךָ וְ⁠אַתָּ֖ה אֶֽת־ עַבְדְּ⁠ךָ֥ יָדָֽעְתָּ׃

19 Yahweh, por causa de Teu servo e para cumprir Teu propósito, tens feito grandes coisas para revelar todos os Teus grandes feitos. 20 Yahweh, não há ninguém como Tu e não há outro Deus além de Ti, assim como sempre ouvimos. 21 Que nação na Terra é como Teu povo Israel a quem Tu, Deus, resgataste do Egito para ser Teu povo, e engrandeceste Teu próprio Nome pelos grandes e maravilhosos feitos? Tu expulsaste nações diante de Teu povo a quem resgataste do Egito.

(19) יְהוָ֕ה בַּ⁠עֲב֤וּר עַבְדְּ⁠ךָ֙ וּֽ⁠כְ⁠לִבְּ⁠ךָ֔ עָשִׂ֕יתָ אֵ֥ת כָּל־ הַ⁠גְּדוּלָּ֖ה הַ⁠זֹּ֑את לְ⁠הֹדִ֖יעַ אֶת־ כָּל־ הַ⁠גְּדֻלּֽוֹת׃
(20) יְהוָה֙ אֵ֣ין כָּמ֔וֹ⁠ךָ וְ⁠אֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים זוּלָתֶ֑⁠ךָ בְּ⁠כֹ֥ל אֲשֶׁר־ שָׁמַ֖עְנוּ בְּ⁠אָזְנֵֽי⁠נוּ׃
(21) וּ⁠מִי֙ כְּ⁠עַמְּ⁠ךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל גּ֥וֹי אֶחָ֖ד בָּ⁠אָ֑רֶץ אֲשֶׁר֩ הָלַ֨ךְ הָ⁠אֱלֹהִ֜ים לִ⁠פְדּ֧וֹת ל֣⁠וֹ עָ֗ם לָ⁠שׂ֤וּם לְ⁠ךָ֙ שֵׁ֚ם גְּדֻלּ֣וֹת וְ⁠נֹרָא֔וֹת לְ⁠גָרֵ֗שׁ מִ⁠פְּנֵ֧י עַמְּ⁠ךָ֛ אֲשֶׁר־ פָּדִ֥יתָ מִ⁠מִּצְרַ֖יִם גּוֹיִֽם׃

22 Fizeste Israel, Teu povo para sempre, e Tu, Yahweh, Te tornaste o seu Deus. 23 Então, agora, Yahweh, que a promessa que fizeste a respeito de Teu servo e sua família, seja estabelecida para sempre. Faze como falaste. 24 Que Teu nome seja estabelecido para sempre e seja engrandecido. Assim, o povo dirá: 'Yahweh dos Exércitos é o Deus de Israel', e que a casa de Teu servo Davi permaneça firme diante de Ti.

(22) וַ֠⁠תִּתֵּן אֶת־ עַמְּ⁠ךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְ⁠ךָ֛ לְ⁠עָ֖ם עַד־ עוֹלָ֑ם וְ⁠אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָ⁠הֶ֖ם לֵ⁠אלֹהִֽים׃
(23) וְ⁠עַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הַ⁠דָּבָ֗ר אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֤רְתָּ עַֽל־ עַבְדְּ⁠ךָ֙ וְ⁠עַל־ בֵּית֔⁠וֹ יֵאָמֵ֖ן עַד־ עוֹלָ֑ם וַ⁠עֲשֵׂ֖ה כַּ⁠אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
(24) וְ֠⁠יֵֽאָמֵן וְ⁠יִגְדַּ֨ל שִׁמְ⁠ךָ֤ עַד־ עוֹלָם֙ לֵ⁠אמֹ֔ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֱלֹהִ֖ים לְ⁠יִשְׂרָאֵ֑ל וּ⁠בֵית־ דָּוִ֥יד עַבְדְּ⁠ךָ֖ נָכ֥וֹן לְ⁠פָנֶֽי⁠ךָ׃

25 Pois Tu, meu Deus, revelaste a Teu servo que lhe construirás uma casa; por isso encontrei eu, Teu servo, coragem para orar a Ti. 26 Agora, Yahweh, Tu és Deus e tens feito essa boa promessa a Teu servo. 27 Agora, Te agradaste abençoar a casa de Teu servo, e que possa continuar para sempre diante de Ti; pois Tu, Yahweh, a tens abençoado e será abençoada para sempre".

(25) כִּ֣י ׀ אַתָּ֣ה אֱלֹהַ֗⁠י גָּלִ֨יתָ֙ אֶת־ אֹ֣זֶן עַבְדְּ⁠ךָ֔ לִ⁠בְנ֥וֹת ל֖⁠וֹ בָּ֑יִת עַל־ כֵּן֙ מָצָ֣א עַבְדְּ⁠ךָ֔ לְ⁠הִתְפַּלֵּ֖ל לְ⁠פָנֶֽי⁠ךָ׃
(26) וְ⁠עַתָּ֣ה יְהוָ֔ה אַתָּה־ ה֖וּא הָ⁠אֱלֹהִ֑ים וַ⁠תְּדַבֵּר֙ עַֽל־ עַבְדְּ⁠ךָ֔ הַ⁠טּוֹבָ֖ה הַ⁠זֹּֽאת׃
(27) וְ⁠עַתָּ֗ה הוֹאַ֨לְתָּ֙ לְ⁠בָרֵךְ֙ אֶת־ בֵּ֣ית עַבְדְּ⁠ךָ֔ לִ⁠הְי֥וֹת לְ⁠עוֹלָ֖ם לְ⁠פָנֶ֑י⁠ךָ כִּֽי־ אַתָּ֤ה יְהוָה֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּ⁠מְבֹרָ֖ךְ לְ⁠עוֹלָֽם׃פ
A A A

1 Crônicas : 17

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse