Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 Crônicas : 15

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

1 Davi construiu casas para si, na cidade de Davi. Ele preparou um lugar para a Arca de Deus e lhe montou uma tenda. 2 Então, disse Davi: "Somente os levitas podem carregar a Arca de Deus, porque Yahweh os escolheu para carregá-la e servi-Lo para sempre". 3 Assim, Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém, para trazer a Arca de Yahweh ao lugar que foi preparado para ela.

(1) וַ⁠יַּֽעַשׂ־ ל֥⁠וֹ בָתִּ֖ים בְּ⁠עִ֣יר דָּוִ֑יד וַ⁠יָּ֤כֶן מָקוֹם֙ לַֽ⁠אֲר֣וֹן הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים וַ⁠יֶּט־ ל֖⁠וֹ אֹֽהֶל׃
(2) אָ֚ז אָמַ֣ר דָּוִ֔יד לֹ֤א לָ⁠שֵׂאת֙ אֶת־ אֲר֣וֹן הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים כִּ֖י אִם־ הַ⁠לְוִיִּ֑ם כִּי־ בָ֣⁠ם ׀ בָּחַ֣ר יְהוָ֗ה לָ⁠שֵׂ֞את אֶת־ אֲר֧וֹן יְהוָ֛ה וּֽ⁠לְ⁠שָׁרְת֖⁠וֹ עַד־ עוֹלָֽם׃ס
(3) וַ⁠יַּקְהֵ֥ל דָּוִ֛יד אֶת־ כָּל־ יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־ יְרֽוּשָׁלִָ֑ם לְ⁠הַעֲלוֹת֙ אֶת־ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה אֶל־ מְקוֹמ֖⁠וֹ אֲשֶׁר־ הֵכִ֥ין לֽ⁠וֹ׃

4 Davi reuniu os descendentes de Arão e os levitas. 5 Dos descendentes de Coate, havia Uriel, o chefe, e seus parentes, cento e vinte homens. 6 Dos descendentes de Merari, havia Asaías, o chefe, e seus parentes, duzentos e vinte homens.

(4) וַ⁠יֶּאֱסֹ֥ף דָּוִ֛יד אֶת־ בְּנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן וְ⁠אֶת־ הַ⁠לְוִיִּֽם׃
(5) לִ⁠בְנֵ֖י קְהָ֑ת אוּרִיאֵ֣ל הַ⁠שָּׂ֔ר וְ⁠אֶחָ֖י⁠ו מֵאָ֥ה וְ⁠עֶשְׂרִֽים׃ס
(6) לִ⁠בְנֵ֖י מְרָרִ֑י עֲשָׂיָ֣ה הַ⁠שָּׂ֔ר וְ⁠אֶחָ֖י⁠ו מָאתַ֥יִם וְ⁠עֶשְׂרִֽים׃ס

7 Dos descendentes de Gérson, havia Joel, o chefe, e seus parentes, cento e trinta homens. 8 Dos descendentes de Elizafã, havia Semaías o chefe e seus parentes, duzentos homens. 9 Dos descendentes de Hebrom, havia Eliel, o chefe, e seus parentes, oitenta homens. 10 Dos descendentes de Uziel, havia Aminadabe, o chefe, e seus parentes, cento e doze homens.

(7) לִ⁠בְנֵ֖י גֵּרְשׁ֑וֹם יוֹאֵ֣ל הַ⁠שָּׂ֔ר וְ⁠אֶחָ֖י⁠ו מֵאָ֥ה וּ⁠שְׁלֹשִֽׁים׃ס
(8) לִ⁠בְנֵ֖י אֱלִֽיצָפָ֑ן שְׁמַֽעְיָ֥ה הַ⁠שָּׂ֖ר וְ⁠אֶחָ֥י⁠ו מָאתָֽיִם׃ס
(9) לִ⁠בְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן אֱלִיאֵ֥ל הַ⁠שָּׂ֖ר וְ⁠אֶחָ֥י⁠ו שְׁמוֹנִֽים׃ס
(10) לִ⁠בְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל עַמִּינָדָ֣ב הַ⁠שָּׂ֔ר וְ⁠אֶחָ֕י⁠ו מֵאָ֖ה וּ⁠שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ס

11 Davi chamou os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel, e Aminadabe. 12 Ele lhes disse: "Vós sois os chefes das famílias dos levitas; dedicai-vos a Yahweh, vós e vossos irmãos, para que tragais a Arca de Yahweh, Deus de Israel, para o lugar que eu tenho preparado para ela.

(11) וַ⁠יִּקְרָ֣א דָוִ֔יד לְ⁠צָד֥וֹק וּ⁠לְ⁠אֶבְיָתָ֖ר הַ⁠כֹּֽהֲנִ֑ים וְ⁠לַ⁠לְוִיִּ֗ם לְ⁠אֽוּרִיאֵ֤ל עֲשָׂיָה֙ וְ⁠יוֹאֵ֣ל שְׁמַֽעְיָ֔ה וֶ⁠אֱלִיאֵ֖ל וְ⁠עַמִּינָדָֽב׃
(12) וַ⁠יֹּ֣אמֶר לָ⁠הֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָ⁠אָב֖וֹת לַ⁠לְוִיִּ֑ם הִֽתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַ⁠אֲחֵי⁠כֶ֔ם וְ⁠הַֽעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲר֤וֹן יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־ הֲכִינ֖וֹתִי לֽ⁠וֹ׃

13 Vós não a carregastes na primeira vez, por isso, Yahweh, nosso Deus, veio contra nós, porque nós não O buscamos ou obedecemos o Seu decreto". 14 Então, os sacerdotes e os levitas consagraram-se para trazer a Arca de Yahweh, o Deus de Israel. 15 Os levitas carregaram a Arca de Deus em seus ombros com as varas, como Moisés tinha ordenado — conforme a palavra de Yahweh.

(13) כִּ֛י לְ⁠מַ בָּ⁠רִ֥אשׁוֹנָ֖ה לֹ֣א אַתֶּ֑ם פָּרַ֨ץ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨י⁠נוּ֙ בָּ֔⁠נוּ כִּי־ לֹ֥א דְרַשְׁנֻ֖⁠הוּ כַּ⁠מִּשְׁפָּֽט׃
(14) וַ⁠יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ הַ⁠כֹּהֲנִ֖ים וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֑ם לְ⁠הַעֲל֕וֹת אֶת־ אֲר֥וֹן יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(15) וַ⁠יִּשְׂא֣וּ בְנֵֽי־ הַ⁠לְוִיִּ֗ם אֵ֚ת אֲר֣וֹן הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים כַּ⁠אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה מֹשֶׁ֖ה כִּ⁠דְבַ֣ר יְהוָ֑ה בִּ⁠כְתֵפָ֥⁠ם בַּ⁠מֹּט֖וֹת עֲלֵי⁠הֶֽם׃פ

16 Davi falou com os líderes dos levitas para nomear seus irmãos para tocarem instrumentos musicais de corda, harpas e címbalos, tocando alto e cantando alegremente. 17 Então, os levitas nomearam Hemã, filho de Joel, e um de seus irmãos, Asafe, filho de Berequias. Eles também nomearam os parentes dos descendentes de Merari e Etã, filho de Cusaías. 18 Com eles, estavam seus parentes de segunda ordem: Zacarias, Jaaziel, Semiramote, Jaiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaseias, Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom e Jeiel, os porteiros.

(16) וַ⁠יֹּ֣אמֶר דָּוִיד֮ לְ⁠שָׂרֵ֣י הַ⁠לְוִיִּם֒ לְ⁠הַֽעֲמִ֗יד אֶת־ אֲחֵי⁠הֶם֙ הַ⁠מְשֹׁ֣רְרִ֔ים בִּ⁠כְלֵי־ שִׁ֛יר נְבָלִ֥ים וְ⁠כִנֹּר֖וֹת וּ⁠מְצִלְתָּ֑יִם מַשְׁמִיעִ֥ים לְ⁠הָרִֽים־ בְּ⁠ק֖וֹל לְ⁠שִׂמְחָֽה׃פ
(17) וַ⁠יַּעֲמִ֣ידוּ הַ⁠לְוִיִּ֗ם אֵ֚ת הֵימָ֣ן בֶּן־ יוֹאֵ֔ל וּ⁠מִ֨ן־ אֶחָ֔י⁠ו אָסָ֖ף בֶּן־ בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ ס וּ⁠מִן־ בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ אֲחֵי⁠הֶ֔ם אֵיתָ֖ן בֶּן־ קֽוּשָׁיָֽהוּ׃
(18) וְ⁠עִמָּ⁠הֶ֖ם אֲחֵי⁠הֶ֣ם הַ⁠מִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְ⁠יַֽעֲזִיאֵ֡ל וּ⁠שְׁמִֽירָמ֡וֹת וִ⁠יחִיאֵ֣ל ׀ וְ⁠עֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּ⁠בְנָיָ֡הוּ וּ⁠מַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּ⁠מַתִּתְיָהוּ֩ וֶ⁠אֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּ⁠מִקְנֵיָ֨הוּ וְ⁠עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽ⁠יעִיאֵ֖ל הַ⁠שֹּׁעֲרִֽים׃

19 Os músicos Hemã, Asafe e Etã foram nomeados para tocarem os címbalos de bronze. 20 Zacarias, Aziel, Semiramote, Jaiel, Uni, Eliabe, Maaseias e Benaia tocavam instrumentos de cordas, definidos para soprano. 21 Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias os dirigiam, tocando harpas, definidas para o baixo.

(19) וְ⁠הַ⁠מְשֹׁ֣רְרִ֔ים הֵימָ֥ן אָסָ֖ף וְ⁠אֵיתָ֑ן בִּ⁠מְצִלְתַּ֥יִם נְחֹ֖שֶׁת לְ⁠הַשְׁמִֽיעַ׃
(20) וּ⁠זְכַרְיָ֨ה וַ⁠עֲזִיאֵ֜ל וּ⁠שְׁמִֽירָמ֤וֹת וִֽ⁠יחִיאֵל֙ וְ⁠עֻנִּ֣י וֶֽ⁠אֱלִיאָ֔ב וּ⁠מַעֲשֵׂיָ֖הוּ וּ⁠בְנָיָ֑הוּ בִּ⁠נְבָלִ֖ים עַל־ עֲלָמֽוֹת׃
(21) וּ⁠מַתִּתְיָ֣הוּ וֶ⁠אֱלִֽיפְלֵ֗הוּ וּ⁠מִקְנֵיָ֨הוּ֙ וְ⁠עֹבֵ֣ד אֱדֹ֔ם וִֽ⁠יעִיאֵ֖ל וַ⁠עֲזַזְיָ֑הוּ בְּ⁠כִנֹּר֥וֹת עַל־ הַ⁠שְּׁמִינִ֖ית לְ⁠נַצֵּֽחַ׃

22 Quenanias, chefe dos levitas, foi o diretor de canto porque era professor de música. 23 Berequias e Elcana foram os guardas da arca. 24 Sebanias, Josafá, Netanel, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas diante da Arca de Deus, e Obede-Edom e Jeías guardavam a arca.

(22) וּ⁠כְנַנְיָ֥הוּ שַֽׂר־ הַ⁠לְוִיִּ֖ם בְּ⁠מַשָּׂ֑א יָסֹר֙ בַּ⁠מַּשָּׂ֔א כִּ֥י מֵבִ֖ין הֽוּא׃
(23) וּ⁠בֶֽרֶכְיָה֙ וְ⁠אֶלְקָנָ֔ה שֹׁעֲרִ֖ים לָ⁠אָרֽוֹן׃
(24) וּ⁠שְׁבַנְיָ֡הוּ וְ⁠יֽוֹשָׁפָ֡ט וּ⁠נְתַנְאֵ֡ל וַ⁠עֲמָשַׂ֡י וּ֠⁠זְכַרְיָהוּ וּ⁠בְנָיָ֤הוּ וֶֽ⁠אֱלִיעֶ֨זֶר֙ הַ⁠כֹּ֣הֲנִ֔ים מַחְצְרִים֙ מחצצרים\f* בַּ⁠חֲצֹ֣צְר֔וֹת לִ⁠פְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָֽ⁠אֱלֹהִ֑ים וְ⁠עֹבֵ֤ד אֱדֹם֙ וִֽ⁠יחִיָּ֔ה שֹׁעֲרִ֖ים לָ⁠אָרֽוֹן׃

25 Então, Davi, os anciãos de Israel e os comandantes de milhares trouxeram a Arca da Aliança de Yahweh da casa de Obede-Edom com alegria. 26 Enquanto Deus ajudava os levitas que carregavam a Arca da Aliança de Yahweh, eles sacrificavam sete touros e sete carneiros.

(25) וַ⁠יְהִ֥י דָוִ֛יד וְ⁠זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְ⁠שָׂרֵ֣י הָ⁠אֲלָפִ֑ים הַ⁠הֹֽלְכִ֗ים לְֽ⁠הַעֲל֞וֹת אֶת־ אֲר֧וֹן בְּרִית־ יְהוָ֛ה מִן־ בֵּ֥ית עֹבֵֽד־ אֱדֹ֖ם בְּ⁠שִׂמְחָֽה׃ס
(26) וַֽ⁠יְהִי֙ בֶּ⁠עְזֹ֣ר הָֽ⁠אֱלֹהִ֔ים אֶ֨ת־ הַ⁠לְוִיִּ֔ם נֹשְׂאֵ֖י אֲר֣וֹן בְּרִית־ יְהוָ֑ה וַ⁠יִּזְבְּח֥וּ שִׁבְעָֽה־ פָרִ֖ים וְ⁠שִׁבְעָ֥ה אֵילִֽים׃

27 Davi vestiu um manto de linho fino, assim como os levitas que carregavam a arca, os cantores e Quenanias, o líder do canto, com os cantores. Davi também vestiu um éfode de linho. 28 Então, todo o Israel trouxe a Arca da Aliança de Yahweh com júbilos e com som de trombetas, com címbalos e instrumentos de corda e harpas.

(27) וְ⁠דָוִ֞יד מְכֻרְבָּ֣ל ׀ בִּ⁠מְעִ֣יל בּ֗וּץ וְ⁠כָל־ הַ⁠לְוִיִּם֙ הַ⁠נֹּשְׂאִ֣ים אֶת־ הָ⁠אָר֔וֹן וְ⁠הַ⁠מְשֹׁ֣רְרִ֔ים וּ⁠כְנַנְיָ֛ה הַ⁠שַּׂ֥ר הַ⁠מַּשָּׂ֖א הַ⁠מְשֹֽׁרְרִ֑ים וְ⁠עַל־ דָּוִ֖יד אֵפ֥וֹד בָּֽד׃
(28) וְ⁠כָל־ יִשְׂרָאֵ֗ל מַעֲלִים֙ אֶת־ אֲר֣וֹן בְּרִית־ יְהוָ֔ה בִּ⁠תְרוּעָה֙ וּ⁠בְ⁠ק֣וֹל שׁוֹפָ֔ר וּ⁠בַ⁠חֲצֹצְר֖וֹת וּ⁠בִ⁠מְצִלְתָּ֑יִם מַשְׁמִעִ֕ים בִּ⁠נְבָלִ֖ים וְ⁠כִנֹּרֽוֹת׃

29 Mas, quando a Arca da Aliança de Yahweh chegou à cidade de Davi, Mical, filha de Saul, olhou pela janela e viu o rei Davi dançando e celebrando, ela, então, o desprezou em seu coração.

(29) וַ⁠יְהִ֗י אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה בָּ֖א עַד־ עִ֣יר דָּוִ֑יד וּ⁠מִיכַ֨ל בַּת־ שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַ⁠חַלּ֗וֹן וַ⁠תֵּ֨רֶא אֶת־ הַ⁠מֶּ֤לֶךְ דָּוִיד֙ מְרַקֵּ֣ד וּ⁠מְשַׂחֵ֔ק וַ⁠תִּ֥בֶז ל֖⁠וֹ בְּ⁠לִבָּֽ⁠הּ׃פ
A A A

1 Crônicas : 15

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse