1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31
Nova Bíblia de Acesso Livre - NVA
Fonte: https://git.door43.org/alexandre_brazilCopyrights & Licensing: Licença Pública Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional(CC BY-SA 4.0)
unfoldingWord® Hebrew Bible
Fonte: https://git.door43.org/api/catalog/v4/entry/unfoldingWord/hbo_uhb/v2.1.15Copyrights & Licensing: Licença Pública Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional(CC BY-SA 4.0)
1 Como a neve no verão ou a chuva na colheita, assim o tolo não merece honra. 2 Como o pardal bate asas e a andorinha se move ao voar, assim também a maldição injusta não se cumpre.
(2) כַּצִּפּ֣וֹר לָ֭נוּד כַּדְּר֣וֹר לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם לא ל֣וֹ\f* תָבֹֽא׃
3 O chicote é para o cavalo, a rédea é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos. 4 Não respondas ao tolo conforme a sua insensatez, ou te tornarás como ele.
(4) אַל־ תַּ֣עַן כְּ֭סִיל כְּאִוַּלְתּ֑וֹ פֶּֽן־ תִּשְׁוֶה־ לּ֥וֹ גַם־ אָֽתָּה׃
5 Responde ao tolo conforme é apropriado à insensatez dele, para que ele não se torne sábio aos seus próprios olhos. 6 Quem envia uma mensagem pela mão do tolo corta seus próprios pés e bebe violência.
(6) מְקַצֶּ֣ה רַ֭גְלַיִם חָמָ֣ס שֹׁתֶ֑ה שֹׁלֵ֖חַ דְּבָרִ֣ים בְּיַד־ כְּסִֽיל׃
7 Como as pernas de um paralítico, que pendem frouxas, assim é um provérbio na boca dos tolos. 8 Como amarrar uma pedra na funda, assim é dar honra ao tolo.
(8) כִּצְר֣וֹר אֶ֭בֶן בְּמַרְגֵּמָ֑ה כֵּן־ נוֹתֵ֖ן לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃
9 Como um espinho que entra na mão de um bêbado, assim é um provérbio na boca dos tolos. 10 Como um arqueiro que fere todos ao seu redor, assim é aquele que contrata um tolo ou qualquer um que passa.
(10) רַ֥ב מְחֽוֹלֵֽל־ כֹּ֑ל וְשֹׂכֵ֥ר כְּ֝סִ֗יל וְשֹׂכֵ֥ר עֹבְרִֽים׃
11 Como um cachorro que retorna ao seu próprio vômito, assim é o tolo que repete a sua insensatez. 12 Vês alguém que é sábio a seus próprios olhos? Há mais esperança para o tolo do que para ele.
(12) רָאִ֗יתָ אִ֭ישׁ חָכָ֣ם בְּעֵינָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃
13 O preguiçoso diz: "Há um leão na estrada! Há um leão entre os lugares abertos!". 14 Assim como a porta vira nas dobradiças, assim é o preguiçoso sobre sua cama.
(14) הַ֭דֶּלֶת תִּסּ֣וֹב עַל־ צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־ מִטָּתֽוֹ׃
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer tem força para levá-la à boca. 16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que respondem com bom senso.
(16) חָכָ֣ם עָצֵ֣ל בְּעֵינָ֑יו מִ֝שִּׁבְעָ֗ה מְשִׁ֣יבֵי טָֽעַם׃
17 Como aquele que segura as orelhas de um cão, assim é quem está passando e se enfurece numa disputa que não é sua.
18 Como o louco que atira flechas flamejantes, 19 assim é aquele que engana seu próximo e diz: "Eu estava brincando!".
(19) כֵּֽן־ אִ֭ישׁ רִמָּ֣ה אֶת־ רֵעֵ֑הוּ וְ֝אָמַ֗ר הֲֽלֹא־ מְשַׂחֵ֥ק אָֽנִי׃
20 Por falta de madeira, o fogo se apaga e, onde não há mexeriqueiro, a rixa cessa. 21 Como o carvão é para a brasa e a madeira para o fogo, assim é o briguento para acender um conflito.
(21) פֶּחָ֣ם לְ֭גֶחָלִים וְעֵצִ֣ים לְאֵ֑שׁ וְאִ֥ישׁ מדונים מִ֝דְיָנִ֗ים\f* לְחַרְחַר־ רִֽיב׃פ
22 As palavras do mexeriqueiro são como iguarias deliciosas, que descem ao interior do corpo. 23 Como a cobertura brilhante de um vaso de barro, assim são os lábios ardentes com um coração mau.
(23) כֶּ֣סֶף סִ֭יגִים מְצֻפֶּ֣ה עַל־ חָ֑רֶשׂ שְׂפָתַ֖יִם דֹּלְקִ֣ים וְלֶב־ רָֽע׃
24 Aquele que odeia os outros disfarça, com os lábios, os seus sentimentos e armazena o engano dentro de si. 25 Ele falará graciosamente, mas não acredites nele, pois há sete abominações em seu coração. 26 Apesar de seu ódio estar encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta na assembleia.
(25) כִּֽי־ יְחַנֵּ֣ן ק֭וֹלוֹ אַל־ תַּֽאֲמֶן־ בּ֑וֹ כִּ֤י שֶׁ֖בַע תּוֹעֵב֣וֹת בְּלִבּֽוֹ׃
(26) תִּכַּסֶּ֣ה שִׂ֭נְאָה בְּמַשָּׁא֑וֹן תִּגָּלֶ֖ה רָעָת֣וֹ בְקָהָֽל׃
27 Aquele que cava uma cova, nela cairá; e a pedra rolará de volta ao que a empurrou. 28 A língua mentirosa odeia as pessoas que ela oprime, e a boca bajuladora causa a ruína.
(28) לְֽשׁוֹן־ שֶׁ֭קֶר יִשְׂנָ֣א דַכָּ֑יו וּפֶ֥ה חָ֝לָ֗ק יַעֲשֶׂ֥ה מִדְחֶֽה׃