Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Isaías : 47

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Desce e senta-te no pó, virgem filha da Babilônia; senta-te no chão sem um trono, filha dos caldeus. Tu não mais serás chamada graciosa e delicada. 2 Pega o moinho e mói a farinha; remove teu véu e a cauda de teu vestido, descobre tuas pernas, atravessa os ribeiros.

  • Informação Geral: : Nesse capítulo, Yahweh fala a Babilônia, sobre sua queda como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • senta no pó, virgem filha da Babilônia; senta no chão... filha dos caldeus : Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa. Sentar-se no pó era um sinal de humilhação. (Veja: figs_parallelism e translate_symaction)
  • virgem filha da Babilônia... filha dos caldeus : Ambas as frases se referem à cidade Babilônia, da qual se fala como se fosse uma filha. Que a cidade é uma "filha" indica como as pessoas pensam com carinho dela. (Veja: figs_metaphor)
  • sem um trono : Aqui "trono" se refere ao poder de governar. Tradução Alternativa (T.A.): "sem o poder de governar". (Veja: figs_metonymy)
  • Tu não serás mais chamada graciosa e delicada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "As pessoas não vão mais te chamar de graciosa e delicada". (Veja: figs_activepassive)
  • graciosa e delicada : Essas duas palavras têm significados semelhantes. Elas descrevem alguém que é bonita e vive em luxo. T.A.: "muito bonita" ou "muito luxuosa". (Veja: figs_doublet)
  • moinho : Uma pedra grande usada para moer grãos.
  • Quem não será mais chamada graciosa e delicada? : A filha virgem da Babilônia, a filha dos caldeus, não será mais chamada graciosa e delicada.

3 Tua nudez será descoberta, sim, tua vergonha será vista: Eu Me vingarei e não pouparei um homem sequer. 4 Nosso Redentor, Yahweh dos Exércitos, é o Seu nome, o Santo de Israel. 5 Senta-te em silêncio e vai para a escuridão, filha dos caldeus; pois não mais serás chamada rainha de reinos.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh continua falando a Babilônia sobre sua queda, como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • Tua nudez será descoberta : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Você estará nua". (Veja: figs_activepassive)
  • tua vergonha será vista : Aqui, a palavra "vergonha" é um eufemismo para as partes íntimas. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "as pessoas verão sua vergonha" ou "as pessoas verão suas partes íntimas". (Veja: figs_euphemism e figs_activepassive)
  • Nosso Redentor : "Nosso" se refere a Isaías e ao povo de Israel. Veja como "Redentor" foi traduzido em 41:14. (Veja: figs_inclusive)
  • Yahweh dos Exércitos : Traduzir como em 1:24.
  • Santo de Israel : Traduzir como em 5:16.
  • filha dos caldeus : Essa frase se refere à cidade, Babilônia, da qual se fala como se fosse uma filha. Que a cidade é uma "filha" indica como os caldeus pensam com carinho dela. Traduzir essa frase da mesma forma que foi traduzido em 41:1.
  • pois não serás mais chamada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "pois as pessoas não vão mais te chamar". (Veja: figs_activepassive)
  • rainha de reinos : Yahweh fala da Babilônia sendo a capital do império babilônico como se fosse uma rainha que governa muitos reinos. (Veja: figs_metaphor)
  • Como não será mais chamada a filha dos caldeus? : A filha dos caldeus não será mais chamada rainha de reinos.

6 Eu estava furioso com Meu povo; corrompi a Minha herança e a dei em tuas mãos, mas tu não mostraste qualquer misericórdia; colocaste pesada opressão sobre os idosos. 7 Disseste: "Dominarei para sempre como rainha soberana". E, até agora, não levaste a sério essas coisas, nem consideraste como elas terminariam.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh continua falando a Babilônia sobre sua queda, como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • Eu estava furioso : Aqui "Eu" se refere a Yahweh.
  • corrompi a Minha herança : Yahweh fala do povo de Israel sendo Sua possessão especial como se fosse Seu patrimônio ou herança. T.A.: "Eu corrompi Meu povo, que é Minha possessão especial". (Veja: figs_metaphor)
  • a dei em suas mãos : Aqui a palavra "mão" representa o poder ou controle de Babilônia. T.A.: "Eu os coloco sob o seu poder". (Veja: figs_metonymy)
  • colocaste pesada opressão sobre os idosos : Yahweh fala dos babilônios oprimindo os velhos como se eles tivessem tratado os idosos como gado e colocado jugos pesados em seus pescoços. (Veja: figs_metaphor)
  • Dominarei para sempre como rainha soberana : Babilônia fala de permanentemente governar muitas nações como se ela fosse uma rainha que governaria para sempre. (Veja: figs_metaphor)
  • E até agora não levastes a sério essas coisas : Yahweh fala de pensar cuidadosamente sobre algo como se estivesse lidando com tal coisa com seriedade. T.A.: "Você não considerou essas coisas". (Veja: figs_metaphor)
  • Por que Yahweh estava chateado com os caldeus? : Yahweh estava chateado com os caldeus porque, embora Yahweh houvesse entregue Seu povo nas mãos dos caldeus, eles não mostraram qualquer misericórdia e colocaram pesada opressão sobre os idosos.

8 Então, agora ouve isto, tu que amas o prazer e estás segura, tu que dizes em teu coração: "Eu existo, e não há ninguém como eu; nunca me tornarei viúva, nem jamais experimentarei a perda de filhos". 9 Mas ambas estas coisas acontecerão num momento, num dia: a perda de filhos e a viuvez; virão com grande força, apesar das tuas feitiçarias, teus muitos encantos e amuletos.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh continua falando a Babilônia sobre sua queda, como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • tu que amas o prazer : "você, luxuosa." Isso se refere aos muitos luxos que a Babilônia apreciava.
  • estás segura : Isso se refere à falsa sensação de segurança da Babilônia ao pensar que ela nunca perderá sua posição de riqueza e honra. T.A.: "que pensa que você está segura". (Veja: figs_idiom)
  • nunca me tornarei viúva... perda de filhos : A crença da Babilônia de que outras nações nunca serão capazes de conquistá-la, é dita como se ela nunca fosse se tornar viúva ou nunca fosse perder seus filhos. (Veja: figs_metaphor)
  • nunca me tornarei viúva : "Eu nunca vou ser viúva".
  • num momento, num dia : "de repente, ao mesmo tempo".
  • O que acontecerá à filha dos caldeus num momento um dia? : A filha dos caldeus sofrerá a perda de filhos e a viuvez num momento em um dia.

10 Tu confiaste na tua maldade e disseste: "Ninguém me vê"; tua sabedoria e teu conhecimento te desviaram, mas tu dizes em teu coração: "Eu existo e não há ninguém igual a mim". 11 O desastre te sobrevirá; tu não serás capaz de evitá-lo com teus encantamentos. A destruição virá e tu não serás capaz de desviar-te dela, e a calamidade te atacará de repente, antes que tu saibas.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh continua falando a Babilônia sobre sua queda, como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • tu disseste em teu coração : Aqui a palavra "coração" se refere à pessoa interior. T.A.: "você diz para si mesma". (Veja: figs_metonymy)
  • O desastre te sobrevirá : Yahweh fala de desastre como se fosse uma pessoa que captura a Babilônia. T.A.: "Você vai experimentar desastre". (Veja: figs_metaphor)
  • A destruição virá : Yahweh fala que a Babilônia está sendo destruída como se a destruição fosse um objeto que caísse sobre a cidade. T.A.: "Você experimentará destruição" ou "Outros te destruirão". (Veja: figs_metaphor)
  • a calamidade te atacará : Yahweh fala da Babilônia experimentando calamidade como se a calamidade fosse uma pessoa que a atacasse. T.A.: "Você experimentará a calamidade". (Veja: figs_metaphor)
  • Em que confiou a filha dos caldeus? : Ela confiou em sua maldade.
  • O que não pôde desviar o desastre e a destruição que vinha sobre a filha dos caldeus? : Os encantamentos da filha dos caldeus não pôde desviar o desastre e a destruição que vinha sobre ela.

12 Persiste em lançar teus encantamentos e tuas muitas feitiçarias, as quais tens recitado fielmente desde tua infância; talvez tu serás bem sucedida, talvez espantarás o desastre. 13 Tu estás cansada com tuas muitas consultas; que esses homens te levantem e te salvem, esses que mapeiam os céus e olham para as estrelas, esses que anunciam as luas novas — que eles te salvem do que te acontecerá.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh continua falando a Babilônia sobre sua queda, como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • Persistes em lançar teus encantamentos... talvez tu espantarás o desastre : Yahweh zomba da Babilônia ao lhe dizer para continuar praticando sua feitiçaria para afastar as coisas ruins, mas Ele sabe que isso não a ajudará. (Veja: figs_irony)

14 Vê, eles se tornarão como restolho e o fogo os queimará. Eles não salvarão a si mesmos do poder das chamas. Não há carvão para aquecê-los e nem fogo para se sentarem em volta! 15 Isso é o que eles se tornaram para ti, aqueles com quem tu trabalhaste, com quem fizeste comércio desde a tua juventude; cada um deles continua cometendo suas próprias tolices; e, quando tu clamares por socorro, não haverá ninguém para te salvar.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh continua falando a Babilônia sobre sua queda, como se ela fosse uma rainha humilhada. (Veja: figs_metaphor e figs_personification)
  • eles se tornarão como restolho e o fogo os queimará : Yahweh compara os magos e feiticeiros à palha que queima rapidamente no fogo. Isso significa que Yahweh os destruirá tão facilmente quanto o fogo queima restolho, e por isso eles são impotentes para salvar a Babilônia. (Veja: figs_simile)
  • das mãos das chamas : Aqui a palavra "mãos" representa força. T.A.: "do poder das chamas". (Veja: figs_metonymy)
  • Não há carvão para aquecê-los e nem fogo para se sentarem em volta : Yahweh enfatiza que esse é um fogo destrutivo, afirmando que não é um que as pessoas usarão para se aquecerem.
  • O que acontecerá àqueles que mapeiam os céus e olham para as estrelas, àqueles que anunciam as luas novas? : Os homens que mapeiam os céus e olham para as estrelas e aqueles que anunciam as luas novas são aqueles que serão como restolho. O fogo os consumirá.
  • Quem salvaria a filha dos caldeus? : Não houve quem a salvasse.

A A A

Isaías : 47

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse