Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Isaías : 46

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Bel se curva, Nebo se inclina; seus ídolos são transportados sobre animais de carga. Esses ídolos que vós carregais são cargas pesadas sobre os animais exaustos. 2 Juntos, eles se curvam e se ajoelham; não podem livrar-se dessas imagens e eles próprios foram para o cativeiro.

  • Bel se curva, Nebo se inclina; seus ídolos...sobre animais de carga. : Isaías fala do povo colocar os ídolos Bel e Nebo sobre animais de carga, como se esses deuses fossem feitos para serem "curvados" e "inclinados". Essas são posturas de humilhação. (Veja: figs_metaphor)
  • Bel...Nebo : Esses eram os dois deuses principais adorados pelos babilônios. (Veja: translate_names)
  • seus ídolos : os ídolos que representam Bel e Nebo.
  • eles não podem livrar-se dessas imagens : "Bel e Nebo não podem resgatar essas imagens".
  • O que são Bel e Nebo? : Eles são ídolos.
  • Quem carrega Bel e Nebo? : Bel e Nebo são carregados por animais.

3 Ouvi-Me, casa de Jacó, todos vós, o remanescente da casa de Israel, que tenho carregado antes do vosso nascimento, desde o ventre. 4 E, mesmo na vossa velhice, Eu sou o mesmo; até quando vossos cabelos se tornarem brancos, Eu vos carregarei. Eu vos fiz e vos sustentarei e vos protegerei.

  • Ouvi-Me : Aqui "Me" se refere a Yahweh.
  • que tenho carregado antes do vosso nascimento, desde o ventre : Yahweh fala da nação de Israel como se fosse uma pessoa, e do começo da nação como se fosse o seu nascimento. (Veja: figs_metaphor)
  • que tenho carregado : Yahweh fala de ajudar e resgatar o povo de Israel como se Ele os estivesse carregando. Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): "a quem Eu carrego". (Veja: figs_metaphor|Metaphor e figs_activepassive|Active or Passive)
  • E, mesmo na vossa velhice, Eu sou o mesmo, e até quando vossos cabelos se tornem brancos, Eu vos carregarei : Yahweh fala da nação de Israel se tornando muito velha, como se fosse um homem velho com cabelos grisalhos. (Veja: figs_metaphor|Metaphor)
  • Quem conduziu a casa de Jacó? : Yahweh conduziu a casa de Jacó.
  • Por quanto tempo Yahweh tem conduzido a casa de Jacó e por quanto tempo Ele a conduzirá? : Yahweh os tem conduzido desde antes seu nascimento e os conduzirá mesmo depois que seus cabelos se tornem brancos.

5 A quem Me comparareis? Com que vós achais que Me pareço, a fim de ser comparado? 6 O povo tira ouro de suas sacolas e pesa prata na balança; eles contratam um ferreiro, que transforma isso em um deus; inclinam-se diante dele e o adoram.

  • Informação Geral: : Yahweh continua falando ao povo de Israel.
  • A quem Me comparareis? E com que Me pareço a fim de ser comparado? : Yahweh usa perguntas para enfatizar que não há ninguém como Ele. T.A.: "Não há ninguém com quem você possa Me comparar. Eu não Me pareço com ninguém para que possamos ser comparados". (Veja: figs_rquestion|Rhetorical Question)
  • a fim de ser comparado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "para que você possa nos comparar". (Veja: figs_activepassive|Active or Passive)
  • O que as pessoas fazem com ouro e prata? : As pessoas contratam um ferreiro que toma o ouro e a prata delas e os transforma em um deus.

7 Eles o colocam sobre os ombros e o levam; colocam-no em seu lugar; ali permanece, não se move. Clamam a ele, mas este não pode responder nem salvar ninguém dos seus problemas.

  • Eles o colocam : "Eles" se refere às pessoas que fazem ídolos e "o" se refere ao ídolo que eles criaram.
  • Esse deus pode responder a eles ou os salvar? : Não, ele não pode responder nem salvar ninguém de seus problemas.

8 Pensai nestas coisas, nunca as ignoreis, vós rebeldes! 9 Pensai nas coisas passadas, naquelas dos tempos antigos, porque Eu Sou Deus e não há outro, Eu Sou Deus e não há ninguém semelhante a Mim.

  • Informação Geral: : Yahweh continua falando ao Seu povo.
  • A quem Yahweh pode ser comparado? Quem é como Ele? : Yahweh é Deus e não há outro. Não há outro como Ele.

10 Eu anuncio o fim desde o início, e antecipo aquilo que ainda não aconteceu. Eu digo: "Meu plano acontecerá, e faço como Eu desejo". 11 Chamo uma ave de rapina do leste, o homem da Minha escolha de uma terra distante; sim, Eu disse, Eu também o cumprirei; Eu designei por propósito, Eu também o farei.

  • Informação Geral: : Yahweh continua falando ao Seu povo.
  • Eu anuncio o fim desde o início, e antecipo aquilo que ainda não aconteceu : Isso basicamente repete a mesma idéia para dar ênfase. O verbo da primeira frase pode ser fornecido para a segunda. T.A.: "Eu anuncio o fim desde o começo, e Eu anuncio de antemão o que ainda não aconteceu". (Veja: figs_parallelism e figs_ellipsis)
  • Chamo uma ave de rapina do leste : Yahweh fala de Ciro como se ele fosse "uma ave de rapina". Como um pássaro rapidamente captura sua presa, assim Ciro rapidamente realizará o propósito de Yahweh de conquistar as nações. (Veja: figs_metaphor)
  • Eu disse, Eu também o cumprirei; Eu tive por propósito, Eu também o farei : Isso repete a mesma idéia para dar ênfase. (Veja: figs_parallelism)

12 Ouvi-Me, vós, insubordinados que estão longe de fazer o que é correto. 13 Estou trazendo para perto a Minha justiça; ela não está longe e Minha salvação não demora; Eu trarei salvação a Sião e a Minha glória, a Israel.

  • Informação Geral: : Yahweh continua falando ao povo de Israel.
  • que está longe de fazer o que é correto : Yahweh fala do povo fazer teimosamente o que é errado, como se estivessem fisicamente longe de fazer a coisa certa. (Veja: figs_metaphor)
  • Minha salvação não espera : Yahweh fala de salvar Seu povo logo, como se Sua salvação fosse uma pessoa que não espera para agir. T.A.: "Eu não vou esperar para te salvar". (Veja: figs_personification e figs_abstractnouns)
  • O que Yahweh está fazendo pelo povo insubordinado, aqueles que estão longe de fazer o que é correto? : Yahweh está trazendo Sua justiça para perto deles. Ele trará salvação para Sião e Sua beleza para Israel.

A A A

Isaías : 46

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52   |   53   |   54   |   55   |   56   |   57   |   58   |   59   |   60   |   61   |   62   |   63   |   64   |   65   |   66

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse