Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Zacarias : 11

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14

1 Abra tuas portas, Líbano, para que o fogo devore teus cedros! 2 Lamentai, ciprestes, pelos cedros que caíram! O que era majestoso foi devastado! Lamentai, carvalhos de Basã, a densa floresta foi abaixo. 3 Os pastores uivam porque a sua glória foi destruída! Os leões rugem porque a arrogância do rio Jordão foi devastada!

(1) פְּתַ֥ח לְבָנ֖וֹן דְּלָתֶ֑י⁠ךָ וְ⁠תֹאכַ֥ל אֵ֖שׁ בַּ⁠אֲרָזֶֽי⁠ךָ׃
(2) הֵילֵ֤ל בְּרוֹשׁ֙ כִּֽי־ נָ֣פַל אֶ֔רֶז אֲשֶׁ֥ר אַדִּרִ֖ים שֻׁדָּ֑דוּ הֵילִ֨ילוּ֙ אַלּוֹנֵ֣י בָשָׁ֔ן כִּ֥י יָרַ֖ד יַ֥עַר ה⁠בצור׃ הַבָּצִֽיר\f*
(3) ק֚וֹל יִֽלְלַ֣ת הָ⁠רֹעִ֔ים כִּ֥י שֻׁדְּדָ֖ה אַדַּרְתָּ֑⁠ם ק֚וֹל שַׁאֲגַ֣ת כְּפִירִ֔ים כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד גְּא֥וֹן הַ⁠יַּרְדֵּֽן׃ס

4 Assim diz Yahweh, meu Deus: "Como um pastor, cuida das ovelhas destinadas ao abate! 5 (Aqueles que as compram, as massacram e não são punidos, e aqueles que as vendem dizem: 'Bendito seja Yahweh, porque me tornei rico!' pois os pastores que trabalham para os donos dos rebanhos não têm piedade delas.) 6 Pois já não terei piedade dos habitantes desta terra! Assim declara Yahweh". Vê! "Eu mesmo estou a ponto de entregar cada um na mão do seu próximo e na mão do seu rei, e destruirão a terra, e não livrarei nenhum deles".

(4) כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑⁠י רְעֵ֖ה אֶת־ צֹ֥אן הַ⁠הֲרֵגָֽה׃
(5) אֲשֶׁ֨ר קֹנֵי⁠הֶ֤ן יַֽהֲרְגֻ⁠ן֙ וְ⁠לֹ֣א יֶאְשָׁ֔מוּ וּ⁠מֹכְרֵי⁠הֶ֣ן יֹאמַ֔ר בָּר֥וּךְ יְהוָ֖ה וַ⁠אעְשִׁ֑ר וְ⁠רֹ֣עֵי⁠הֶ֔ם לֹ֥א יַחְמ֖וֹל עֲלֵי⁠הֶֽן׃
(6) כִּ֠י לֹ֣א אֶחְמ֥וֹל ע֛וֹד עַל־ יֹשְׁבֵ֥י הָ⁠אָ֖רֶץ נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְ⁠הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מַמְצִ֣יא אֶת־ הָ⁠אָדָ֗ם אִ֤ישׁ בְּ⁠יַד־ רֵעֵ֨⁠הוּ֙ וּ⁠בְ⁠יַ֣ד מַלְכּ֔⁠וֹ וְ⁠כִתְּתוּ֙ אֶת־ הָ⁠אָ֔רֶץ וְ⁠לֹ֥א אַצִּ֖יל מִ⁠יָּדָֽ⁠ם׃

7 Assim, tornei-me o pastor do rebanho destinado ao abate, para aqueles que negociavam as ovelhas. Tomei duas varas; uma chamei de "Graça" e a outra de "Unidade". Foi assim que apascentei as ovelhas. 8 Em um mês, destruí os três pastores. Perdi a paciência com eles, e eles também me odiaram. 9 Então, eu disse aos donos: "Não trabalharei mais para vós como pastor. As ovelhas que estão morrendo, deixai-as morrer; as ovelhas que estão sendo destruídas, deixai que sejam destruídas. Deixai as ovelhas remanescentes comerem a carne do seu próximo".

(7) וָֽ⁠אֶרְעֶה֙ אֶת־ צֹ֣אן הַֽ⁠הֲרֵגָ֔ה לָ⁠כֵ֖ן עֲנִיֵּ֣י הַ⁠צֹּ֑אן וָ⁠אֶקַּֽח־ לִ֞⁠י שְׁנֵ֣י מַקְל֗וֹת לְ⁠אַחַ֞ד קָרָ֤אתִי נֹ֨עַם֙ וּ⁠לְ⁠אַחַד֙ קָרָ֣אתִי חֹֽבְלִ֔ים וָ⁠אֶרְעֶ֖ה אֶת־ הַ⁠צֹּֽאן׃
(8) וָ⁠אַכְחִ֛ד אֶת־ שְׁלֹ֥שֶׁת הָ⁠רֹעִ֖ים בְּ⁠יֶ֣רַח אֶחָ֑ד וַ⁠תִּקְצַ֤ר נַפְשִׁ⁠י֙ בָּ⁠הֶ֔ם וְ⁠גַם־ נַפְשָׁ֖⁠ם בָּחֲלָ֥ה בִֽ⁠י׃
(9) וָ⁠אֹמַ֕ר לֹ֥א אֶרְעֶ֖ה אֶתְ⁠כֶ֑ם הַ⁠מֵּתָ֣ה תָמ֗וּת וְ⁠הַ⁠נִּכְחֶ֨דֶת֙ תִּכָּחֵ֔ד וְ⁠הַ֨⁠נִּשְׁאָר֔וֹת תֹּאכַ֕לְנָה אִשָּׁ֖ה אֶת־ בְּשַׂ֥ר רְעוּתָֽ⁠הּ׃

10 Tomei a vara chamada "Graça" e a quebrei para anular o acordo que fiz com todas as minhas tribos. 11 Naquele dia, o acordo foi quebrado, e aqueles que negociavam ovelhas, e que estavam me vigiando, souberam que era a palavra que Yahweh tinha falado. 12 Eu te disse: "Se for bom para ti, paga meu salário. Mas se não, não faças isso". Então, eles pesaram meu salário (trinta peças de prata).

(10) וָ⁠אֶקַּ֤ח אֶת־ מַקְלִ⁠י֙ אֶת־ נֹ֔עַם וָ⁠אֶגְדַּ֖ע אֹת֑⁠וֹ לְ⁠הָפֵיר֙ אֶת־ בְּרִיתִ֔⁠י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־ כָּל־ הָ⁠עַמִּֽים׃
(11) וַ⁠תֻּפַ֖ר בַּ⁠יּ֣וֹם הַ⁠ה֑וּא וַ⁠יֵּדְע֨וּ כֵ֜ן עֲנִיֵּ֤י הַ⁠צֹּאן֙ הַ⁠שֹּׁמְרִ֣ים אֹתִ֔⁠י כִּ֥י דְבַר־ יְהוָ֖ה הֽוּא׃
(12) וָ⁠אֹמַ֣ר אֲלֵי⁠הֶ֗ם אִם־ ט֧וֹב בְּ⁠עֵינֵי⁠כֶ֛ם הָב֥וּ שְׂכָרִ֖⁠י וְ⁠אִם־ לֹ֣א ׀ חֲדָ֑לוּ וַ⁠יִּשְׁקְל֥וּ אֶת־ שְׂכָרִ֖⁠י שְׁלֹשִׁ֥ים כָּֽסֶף׃

13 Então, Yahweh me disse: "Deposita a prata no tesouro, este magnífico preço em que por eles fui avaliado!" Assim, peguei as trinta moedas de prata e depositei no tesouro da Templo de Yahweh. 14 Então, quebrei a minha segunda vara, "Unidade," para quebrar a irmandade entre Judá e Israel.

(13) וַ⁠יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗⁠י הַשְׁלִיכֵ֨⁠הוּ֙ אֶל־ הַ⁠יּוֹצֵ֔ר אֶ֣דֶר הַ⁠יְקָ֔ר אֲשֶׁ֥ר יָקַ֖רְתִּי מֵֽ⁠עֲלֵי⁠הֶ֑ם וָֽ⁠אֶקְחָ⁠ה֙ שְׁלֹשִׁ֣ים הַ⁠כֶּ֔סֶף וָ⁠אַשְׁלִ֥יךְ אֹת֛⁠וֹ בֵּ֥ית יְהוָ֖ה אֶל־ הַ⁠יּוֹצֵֽר׃
(14) וָֽ⁠אֶגְדַּע֙ אֶת־ מַקְלִ֣⁠י הַ⁠שֵּׁנִ֔י אֵ֖ת הַ⁠חֹֽבְלִ֑ים לְ⁠הָפֵר֙ אֶת־ הָֽ⁠אַחֲוָ֔ה בֵּ֥ין יְהוּדָ֖ה וּ⁠בֵ֥ין יִשְׂרָאֵֽל׃ס

15 Yahweh me disse: "Novamente, pega o utensílio do pastor insensato para ti, 16 pois, vê, estou a ponto de colocar na terra um pastor. Ele não cuidará das ovelhas que estão perecendo, não buscará a ovelha perdida, nem curará a ovelha aleijada. Ele não alimentará a ovelha saudável, mas comerá a carne das ovelha gordas, e as rasgará até os seus cascos.

(15) וַ⁠יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑⁠י ע֣וֹד קַח־ לְ⁠ךָ֔ כְּלִ֖י רֹעֶ֥ה אֱוִלִֽי׃
(16) כִּ֣י הִנֵּֽה־ אָנֹכִי֩ מֵקִ֨ים רֹעֶ֜ה בָּ⁠אָ֗רֶץ הַ⁠נִּכְחָד֤וֹת לֹֽא־ יִפְקֹד֙ הַ⁠נַּ֣עַר לֹֽא־ יְבַקֵּ֔שׁ וְ⁠הַ⁠נִּשְׁבֶּ֖רֶת לֹ֣א יְרַפֵּ֑א הַ⁠נִּצָּבָה֙ לֹ֣א יְכַלְכֵּ֔ל וּ⁠בְשַׂ֤ר הַ⁠בְּרִיאָה֙ יֹאכַ֔ל וּ⁠פַרְסֵי⁠הֶ֖ן יְפָרֵֽק׃ס

17 Ai do pastor inútil, que abandona o rebanho! Que a espada lhe caia sobre seu braço e sobre seu olho direito! Que seu braço seque e que seu olho direito fique cego!"

(17) ה֣וֹי רֹעִ֤י הָֽ⁠אֱלִיל֙ עֹזְבִ֣י הַ⁠צֹּ֔אן חֶ֥רֶב עַל־ זְרוֹע֖⁠וֹ וְ⁠עַל־ עֵ֣ין יְמִינ֑⁠וֹ זְרֹע⁠וֹ֙ יָב֣וֹשׁ תִּיבָ֔שׁ וְ⁠עֵ֥ין יְמִינ֖⁠וֹ כָּהֹ֥ה תִכְהֶֽה׃ס
A A A

Zacarias : 11

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse