Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Jeremias : 23

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 "Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do Meu pasto – Esta é a declaração de Yahweh." 2 Por isso, Yahweh, o Deus de Israel, diz a respeito dos pastores que estão pastoreando seu povo: "Vós estais dispersando Meu rebanho e o afastando. Vós não vos importastes com eles. Eu vos punirei pelo mal de vossas práticas –Esta é a declaração de Yahweh.

  • dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do Meu pasto : Yahweh refere-se a Israel como Seu pasto, o povo de Israel como Suas ovelhas e os líderes de Israel como pastores. (Veja: figs_metaphor)
  • declaração de Yahweh : Veja como isto foi traduzido em 1:7.
  • estais dispersando Meu rebanho e o afastando : Essas duas frases têm significados similares. A segunda reforça o sentido da primeira. (Veja: figs_parallelism)
  • vos punirei pelo mal de vossas práticas : Yahweh refere-se às más ações como uma dívida que foi feita e pode ser paga de volta. Tradução Alternativa (T.A.): "Me vingarei pelo mal de vossas práticas".
  • O que os pastores dos dias de Jeremias faziam às ovelhas? : Os pastores destruiam e dispersavam as ovelhas, as afastavam e não cuidavam delas.

3 Eu mesmo recolherei o remanescente do Meu rebanho de todas as terras para onde Eu os expulsei e os conduzirei de volta à sua pastagem , onde eles frutificarão e se multiplicarão. 4 Então, Eu levantarei pastores sobre eles, que irão pastoreá-los; assim, eles não temerão nem serão aniquilados. Nenhum deles será perdido – Esta é a declaração de Yahweh.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar sobre o povo de Israel como Suas ovelhas e Seus líderes como seus pastores.
  • à sua pastagem : T.A.: "a um lugar onde todas as suas necessidades serão supridas".
  • eles frutificarão e se multiplicarão : A palavra "multiplicarão" explica como eles "frutificarão". T.A.: "eles aumentarão muito em número". (Veja: figs_doublet)
  • eles não temerão nem serão aniquilados : O termo "serão aniquilados" significa que alguém os assustou e significa basicamente o mesmo que "temerão". T.A.: "ninguém os assustará novamente". (Veja: figs_doublet e figs_activepassive)
  • Nenhum deles : "Ninguém do Meu povo".
  • O que Yahweh declara que fará por seu rebanho? : Ele os reunirá, lhes dará um lugar de pastagem e bons pastores.

5 Vede, dias estão chegando quando Eu levantarei Davi, um Ramo Justo. Ele reinará como Rei; Ele agirá com sabedoria e executará justiça e retidão na terra – Esta é a declaração de Yahweh. 6 Em Seus dias, Judá será resgatada e Israel viverá em segurança. E este é o nome pelo qual Ele será chamado: Yahweh, Nossa Justiça.

  • dias estão chegando : Um tempo futuro é tratado como se fosse um objeto indo em direção ao emissor ou aos ouvintes. T.A.: "um tempo ocorrerá". (Veja: figs_idiom)
  • declaração de Yahweh : "aquilo que Yahweh declarou" ou "o que Yahweh disse". Veja como foi traduzido em 1:7.
  • Ramo Justo : Esse futuro rei decendente descendente de Davi é dito como se fosse um ramo crescendo em uma árvore. T.A.: "Descendente Justo". (Veja: figs_metaphor)
  • Ramo Justo : Algumas versões modernas traduzem como "Sucessor legítimo ao trono".
  • agirá com sabedoria e executará justiça e retidão na terra : "justiça" e "retidão" representam o povo agindo correta e justamente. T.A.: "fará com que o povo aja justamente e com retidão". (Veja: figs_abstractnouns)
  • na terra : Aqui "terra" representa todas as pessoas da nação. T.A.: "em todo o povo da nação". (Veja: figs_metaphor)
  • Judá será resgatada e Israel viverá em segurança : Essas dias frases têm significados similares. (Veja: figs_parallelism)
  • Judá será resgatada : Isso pode ser dito em voz ativa. T.A.: "Ele regatará Judá de seus inimigos". (Veja: figs_activepassive e figs_explicit)
  • O que Yahweh fará nos dias vindouros? : Ele levantará um rei justo.

7 Portanto, vede! Dias estão chegando quando eles já não dirão: 'Vive Yahweh, que fez o povo de Israel subir da terra do Egito'. 8 Em vez disso, eles dirão: ''Vive Yahweh, que fez subir e trouxe de volta os descendentes da casa de Israel da terra do norte e de todas as terras onde eles haviam sido expulsos'. E eles viverão em suas próprias terras" – Esta é a declaração de Yahweh.

  • Vive Yahweh : Essa é uma frase usada em um juramento.
  • da terra do norte e de todas as terras onde eles haviam sido expulsos : Isso refere-se à forma com que as dez tribos de Israel foram capturadas e se espalharam entre os países ao redor.
  • O que o povo dirá que Yahweh fez por eles? : Eles dirão que Yahweh os trouxe de volta de outras terras para que vivessem em suas próprias terras.

9 Em relação aos profetas, meu coração está partido, e todos os meus ossos estremecem. Eu me tornei como um homem bêbado, como um homem ao qual o vinho tem dominado, por causa de Yahweh e Suas santas palavras. 10 Pois a terra está cheia de adúlteros. Por causa deles a terra secou. As campinas nos desertos secam. Os caminhos desses profetas são perversos; seu poder não é usado da maneira correta.

  • Informação Geral: : O locutor mudou, de Yahweh para Jeremias.
  • Em relação aos profetas, meu coração está partido, e todos os meus ossos estremecem : O coração do profeta está partido e os ossos estão tremendo pois ele está com medo do julgamento que resultará das mentiras dos falsos profetas. T.A.: "Eu tenho muito medo do que acontecerá por causa dos falsos profetas". (Veja: figs_metonymy)
  • meu coração está partido : As emoções do profeta são ditas como se fossem seu coração. T.A.: "estou muito triste". (Veja: figs_metaphor)
  • todos os meus ossos estremecem : Aqui a emoção do medo é dita como se os ossos do profeta estivessem tremendo. T.A.: "estou com muito medo". (Veja: figs_metaphor)
  • Eu me tornei como um homem bêbado, como um homem ao qual o vinho tem dominado : Aqui estar muito triste e amedontado é dito como se o sofredor fosse como um homem bêbado. T.A.: "Estou como um bêbado; não consigo me controlar". (Veja: figs_simile)
  • a terra está cheia de adúlteros : Essa é uma hipérbole usada para mostrar o nível a que chegou o pecado que estava presente no tempo de Jeremias. (Veja: figs_hyperbole)
  • adúlteros : Essa palavra aqui provavelmente representa tanto a ideia literal de que maioria dos homens da nação cometeram adultério contra suas esposas, quanto, como é comum em linguagem bíblica, a ideia que de eles abandonaram Yahweh para adorar ídolos. (Veja: figs_metaphor)
  • a terra secou : Algumas versões modernas interpretam essa frase como "a terra sofre".
  • Por que o coração de Jeremias está quebrantado? : Seu coração está quebrantado porque as palavras de Yahweh são santas, mas os profetas são mentirosos e a terra está cheia de adúlteros.

11 "Pois ambos, os profetas e os sacerdotes, estão contaminados. Eu encontrei sua perversidade até em Minha casa! – Esta é a declaração de Yahweh. 12 Portanto, seus caminhos serão como lugares escorregadios na escuridão. Eles serão empurrados e cairão nele. Pois Eu enviarei desgraça sobre eles no ano de seu castigo – Esta é a declaração de Yahweh.

  • Informação Geral: : O locutor muda, de Jeremias para Yahweh.
  • os sacerdotes estão contaminados : T.A.: "os sacerdotes são pecaminosos".
  • em Minha casa : Aqui o templo de Yahweh é comparado a uma casa, um lugar onde é dito que Yahweh vive o Seu povo. (Veja: figs_metonymy)
  • declaração de Yahweh : "o que Yahweh declarou" ou "o que Yahweh disse".
  • como lugares escorregadios na escuridão : T.A.: "como lugares instáveis, perigosos". (Veja: figs_simile)
  • no ano de seu castigo : T.A.: "quando chegar o tempo do castigo".
  • O que acontecerá aos profetas e sacerdotes? : Yahweh os derrubará e desastre lhes sobrevirá.

13 Pois Eu vi os profetas de Samaria fazendo o que é repulsivo: eles profetizaram por Baal e desviaram Meu povo Israel dos caminhos corretos. 14 Entre os profetas em Jerusalém, Eu tenho visto coisas horríveis: eles cometem adultério e andam em engano; eles fortalecem as mãos dos malfeitores; ninguém se converte de sua maldade; todos eles têm-se tornado como Sodoma para Mim, e seus habitantes, como Gomorra!" 15 Portanto, Yahweh dos Exércitos diz isso acerca dos profetas: "Vede, Eu estou prestes a fazê-los comer erva amarga e beber água envenenada, pois a contaminação tem saído dos profetas de Jerusalém para toda a terra."

  • andam em engano : "vivem desonestamente".
  • eles fortalecem as mãos dos malfeitores : "eles fortalecem aqueles que fazem o mal". (Veja: figs_synecdoche)
  • ninguém se converte de sua maldade : "eles continuam em pecado".
  • todos eles têm-se tornado como Sodoma... como Gomorra! : "todos eles têm-se tornado muito maus". (Veja: figs_simile)
  • Eu estou prestes a fazê-los comer erva amarga e beber água envenenada : A erva amarga era algo ardilento e desagradável de se comer. Essa frase descreve o castigo que Yahweh estava para aplicar nos maus profetas. Da mesma forma que a erva era amarga e a água venenosa, assim seria a punição de Yahweh sobre os maus profetas. (Veja: figs_metaphor)
  • a contaminação tem saído dos profetas : "o mal vem dos profetas".
  • Quais são as ofensas dos profetas? : Eles profetizaram por Baal, desviaram o povo de Yahweh dos caminhos corretos, cometeram adultério, enganaram o povo, e incitaram o povo à maldade.
  • O que Yahweh faz tais profetas fazerem? : Ele os faz comerem ervas amargas e água envenenada.

16 Yahweh dos Exércitos diz isto: "Não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos profetizam. Eles têm vos iludido! Eles estão anunciando visões de suas próprias mentes, não da boca de Yahweh. 17 Eles estão, constantemente, dizendo aos que me desonram: ''Yahweh declara que haverá paz para vós'. Pois todos os que andam na teimosia de seus próprios corações dizem: 'Desgraças não virão sobre vós'. 18 Quem esteve no conselho de Yahweh? Quem vê e ouve Sua palavra? Quem presta atenção em Sua palavra e a escuta?

  • Eles têm vos iludido! : T.A.: "Os profetas fizeram com que você acreditasse em algo que não é verdade!".
  • visões de suas próprias mentes : T.A.: "visões imaginadas". (Veja: figs_metonymy)
  • não da boca de Yahweh : T.A.: "não de Yahweh". (Veja: figs_synecdoche)
  • Quem esteve no conselho de Yahweh? Quem vê e ouve Sua palavra? Quem presta atenção em Sua palavra e a escuta? : T.A.: "Ninguém pede conselhos a Yahweh. Ninguém entende o que Ele diz. Ninguém obedece Seus comandos". (Veja: figs_rquestion)
  • Por que Yahweh diz: "Não deis ouvidos aos profetas"? : Eles mentiram para o povo.

19 Vede! Há uma tempestade vindo de Yahweh! Sua fúria está se movendo, e a tempestade está girando. Ela está girando sobre a cabeça dos perversos. 20 A ira de Yahweh não retornará até que Ele a tenha executado e trazido à existência as intenções de Seu coração. No fim dos dias, vós compreendereis isto claramente.

  • uma tempestade vindo : T.A.: "algo como uma grande tempestade vindo". (Veja: figs_metaphor)
  • Elas está girando sobre a cabeça dos perversos : T.A.: "Está vindo em direção aos perversos".
  • até que Ele a tenha executado e trazudo à existência as intenções de Seu coração : T.A.: "até que a ira de Yahweh traga a punição que Ele planejou". (Veja: figs_personification)
  • Como é a fúria de Yahweh? : Sua fúria é como uma tempestade.

21 Eu não enviei esses profetas. Eles apenas apareceram. Eu não proclamei nada a eles, mas eles ainda têm profetizado. 22 Pois se eles tivessem ficado em Meu conselho, eles teriam feito Meu povo ouvir Minha palavra; eles os teriam levado a se arrependerem do seu mau caminho, e da maldade das suas ações.

  • se eles tivessem ficado em Meu conselho : T.A.: "se eles realmente tivessem Me escutado". (Veja: figs_hypo)
  • O que há de errado com os profetas? : Yahweh não os enviou.

23 Esta é a declaração de Yahweh – Sou Eu apenas Deus de perto e não também Deus de longe? 24 Pode alguém se esconder em um lugar secreto de tal modo que Eu não possa vê-lo? – Esta é a declaração de Yahweh – E Não preencho Eu os Céus e a Terra? –Esta é a declaração de Yahweh.

  • Sou Eu apenas Deus de perto e não tembém Deus de longe? : T.A.: "Eu sou Deus que está tanto perto quando distante". (Veja: figs_rquestion)
  • Pode alguém se esconder em um lugar secreto de tal modo que Eu não possa vê-lo? : "Ninguém pode se esconder em um lugar secreto em que eu não possa ver". (Veja: figs_rquestion)
  • E Não preencho Eu os Céus e a Terra? : "E Eu estou em todo lugar, assim no Céu como na Terra". (Veja: figs_rquestion)
  • Para onde as pessoas podem ir para fugir de Yahweh? : Não há lugar para onde as pessoas possam fugir dEle. Ele está perto e longe, ele vê todos os lugares secretos, e ele está em todos os lugares nos céus e na terra.

25 Eu tenho ouvido o que os profetas dizem, esses que estão profetizando engano em Meu nome. Eles disseram: 'Sonhei! Sonhei!' 26 Por quanto tempo isto permanecerá, profetas que profetizam mentiras de suas mentes, e que profetizam do engano de seu coração? 27 Eles estão planejando fazer Meu povo se esquecer do Meu nome com os sonhos que eles contam cada um ao seu companheiro; assim como seus antepassados se esqueceram do Meu nome por causa do nome de Baal.

  • Por quanto tempo isto permanecerá, profetas que profetizam mentiras de suas mentes, e que profetizam do engano de seu coração? : T.A.: "Isso não deve continuar, profetas que falam mentiras que eles mesmos inventaram". (Veja: figs_rquestion)
  • planejando fazer Meu povo se esquecer do Meu nome... por causa do nome de Baal : "levando Meu povo a louvar Baal ao invés de Mim". (Veja: figs_synecdoche)
  • O que os profetas querem que o povo faça? : Eles querem que o povo pare de adorar Yahweh.

28 O profeta que teve um sonho, deixa que conte o sonho. Mas aquele a quem Eu tenho proclamado algo, que declare Minha palavra com verdade. O que tem em comum a palha com o grão? – Esta é a declaração de Yahweh. 29 E minha palavra não é como o fogo? Não é como um martelo que despedaça uma rocha? –Esta é a declaração de Yahweh. 30 Portanto, vede, Eu estou contra os profetas, contra qualquer um que rouba palavras de outra pessoa e diz que elas vêm de Mim – Esta é a declaração de Yahweh.

  • O que tem em comum a palha com o grão? : T.A.: "Palha e grãos são coisas totalmente diferentes". (Veja: figs_rquestion)
  • E minha palavra não é como o fogo? Não é como um martelo que despedaça uma rocha? : T.A.: "Minha palavra é como o fogo: consumidor e poderoso", diz Yahweh, "e como um martelo que despedaça uma rocha em pedaços". (Veja: figs_rquestion e figs_simile)
  • como um martelo que despedaça uma rocha : "como um poderoso martelo que pode despedaçar uma rocha". (Veja: figs_simile)
  • Como o profeta de Yahweh deve anunciar o que ouve de Yahweh? : Ele deve anunciar a palavra de Yahweh verdadeiramente e não roubar palavras de outras pessoas.

31 Vede! Eu estou contra os profetas, os que usam suas línguas para profetizar decretos – Esta é a declaração de Yahweh. 32 Vede, Eu estou contra os profetas que sonham enganosamente e proclamam os sonhos e, desta forma, corrompem o Meu povo com engano e vaidade – Esta é a declaração de Yahweh. Eu sou contra eles porque não os enviei nem lhes dei ordens. Então, eles, certamente, não ajudarão esse povo – Esta é a declaração de Yahweh.

  • sonham enganosamente : "alegam ter sonhos de Deus, mas não são de Deus".
  • Por que Yahweh está contra os profetas? : Ele está contra eles porque eles enganam as pessoas dizendo que seus próprios pensamentos são as palavras de Yahweh.

33 Quando esse povo, ou um profeta, ou um sacerdote te perguntar: 'Qual é o fardo de Yahweh?' Então deverás dizer a eles: 'Tu és o fardo e Eu vou te desamparar' – Esta é a declaração de Yahweh. 34 Quanto aos profetas, sacerdotes e ao povo que estão dizendo: 'Este é o fardo de Yahweh', a estes Eu punirei, a eles e à sua casa.

  • Qual é o fardo de Yahweh? : Essa pergunta deve fundionar como uma afirmação. T.A.: "Não há fardo". (Veja: figs_rquestion)
  • O que Yahweh quer que Jeremias diga aqueles que lhe pedem uma palavra de Yahweh? : Ele deve dizer que não há palavra de Yahweh porque Yahweh abandonou o povo.
  • A quem Yahweh punirá? : Ele punirá aqueles que dizem ter uma mensagem de Yahweh.

35 Vós continuareis a dizer, cada um ao seu companheiro, e cada homem ao seu irmão: 'Qual foi a resposta de Yahweh?' e 'O que Yahweh declarou?' Mas não devereis continuar a falar sobre o 'fardo de Yahweh', porque o fardo é a palavra própria de cada homem, e vós distorceis as palavras do Deus vivo, Yahweh dos Exércitos, nosso Deus. 36

  • e vós distorceis as palavras do Deus vivo : T.A.: "e vocês distorceram as palavras de Deus para dizer o que eles mesmos queriam dizer".
  • Por que as pessoas não devem conversar entre si sobre a declaração de Yahweh? : Eles não devem fazê-lo porque cada um usa suas próprias palavras, pervertendo as palavras do Deus vivo.

37 Isto é o que tu dirás ao profeta: 'O que Yahweh te respondeu? ou 'O que Yahweh disse?' 38 Mas se disseres: 'O fardo de Yahweh', assim diz o Senhor: Porque tu disseste estas palavras: 'O fardo de Yahweh', quando te enviei, dizendo: 'Não dirás: "O fardo do Senhor". 39 Por isso, vede! Eu estou prestes a vos levantar e vos arrojarei para longe de Mim, juntamente com a cidade que dei a vós e aos vossos antepassados. 40 Então, porei sobre vós eterna vergonha e insultos que jamais serão esquecidos."

  • Informação Geral: : (Veja: figs_hypo)
  • O que Yahweh disse? : T.A.: "O que Yahweh declarou?".
  • Por isso, vede! : T.A.: "Então prestem atenção".
  • Eu estou prestes a vos levantar e vos arrojarei para longe de Mim : T.A.: "Estou prestes a vos separar de Mim". (Veja: figs_metaphor)
  • jamais serão esquecidos : T.A.: "durarão para sempre".
  • Como Jeremias testa qualquer profeta? : Ele faz perguntas para ver se dirão falsamente que receberam uma declaração de Yahweh.
  • O que acontece aos profetas que anunciam falsas declarações. : Yahweh os descartará e porá sobre eles eterna vergonha.

A A A

Jeremias : 23

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42   |   43   |   44   |   45   |   46   |   47   |   48   |   49   |   50   |   51   |   52

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse