Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Tiago : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, com favoritismo em relação a algumas pessoas. 2 Imaginai que alguém entre em vossa reunião usando anéis de ouro e roupas finas, e que também entre um homem pobre com roupas sujas. 3 Se atentardes para a pessoa que usa roupas finas e disserdes: "Por favor, senta-te aqui num ótimo lugar", e disserdes ao homem pobre: "Fica por ali", ou: "Senta-te aos meus pés", 4 não estareis julgando entre vós mesmos? Não vos tornastes juízes com pensamentos malignos?

  • Conexão com o texto: : Tiago continua a dizer aos crentes Judeus dispersos como viver pelo amor ao outro e os lembra de não favorecer os ricos sobre os pobres.
  • Meus irmãos : Tiago considera seu público como crentes Judeus. Tradução Alternativa (T.A.): "meus companheiros crentes" ou "meus irmãos e irmãs em Cristo".
  • tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo : Acreditar em Jesus Cristo é comparado a um objeto que pode ser segurado. (veja: figs_metaphor)
  • nosso Senhor Jesus Cristo : A palavra "nosso" inclui Tiago e seus companheiros de fé. (veja: figs_inclusive)
  • favoritismo em relação a algumas pessoas : O desejo de ajudar a alguns mais que a outros.
  • Imaginai que alguém : Tiago começa a descrever uma situação onde crentes deverão dar mais honra a uma pessoa rica que a uma pobre. (veja: figs_hypo)
  • usando anéis de ouro e roupas finas : "vestido como alguém rico".
  • senta-te aqui num ótimo lugar : Sentar em um lugar de honra.
  • fica por ali : Mover para um lugar de menos honra.
  • Senta-te aos meus pés : Mover a um lugar humilde.
  • não estareis julgando entre vós mesmos? Não vos tornastes juízes com pensamentos malignos? : Tiago usa perguntas retóricas para ensinar e, provavelmente, repreender seus leitores. T.A.: "Vocês estão fazendo julgamentos entre vocês e se tornando juízes com pensamentos malignos". (veja: figs_rquestion)
  • O que Tiago pede que os irmãos não façam quando alguém entra na reunião? : Tiago fala para eles não favorecerem certas pessoas por causa da aparência delas.

5 Ouvi, meus amados irmãos: não escolheu Deus os pobres do mundo para serem ricos na fé e herdeiros do reino que Ele prometeu aos que O amam? 6 Mas, tendes desonrado o pobre! Não é o rico que vos oprime? E não é ele que vos arrasta ao tribunal? 7 Não é o rico que blasfema o bom Nome ao qual vós pertenceis?

  • Ouvi, meus amados irmãos : Tiago estava exortando seus leitores como família. "Preste atenção, meus queridos companheiros de fé".
  • não escolheu Deus... O amam? : Aqui Tiago usa uma pergunta retórica para ensinar a seus leitores a não mostrar favoritismo. Isso pode ser dito na afirmativa. T.A.: "Deus escolheu... amá-los". (veja: figs_rquestion)
  • os pobres : "as pessoas pobres". (veja: figs_nominaladj)
  • serem ricos na fé : Ter muita fé é aqui comparado a ser endinheirado ou rico. O objeto da fé pode ter que ser especificado. T.A.: "tenha a fé forte em Cristo". (veja: figs_metaphor)
  • herdeiros : As pessoas a quem Deus fez promessas são ditas como se fossem herdar propriedade e riquezas de um membro da família. (veja: figs_metaphor)
  • Mas, tendes : Tiago está falando com todo o seu público. (veja: figs_you)
  • tendes desonrado o pobre : "você envergonhou as pessoas pobres". (veja: figs_nominaladj)
  • Não é o rico que vos oprime? : Aqui Tiago usa uma pergunta retórica para corrigir seus leitores. T.A.: "São os ricos que vos oprimem". (veja: figs_rquestion e figs_nominaladj)
  • o rico : "as pessoas ricas". (veja: figs_nominaladj)
  • que vos oprime : "que tratam vocês mal".
  • E não é ele... ao tribunal? : Aqui Tiago usa a pergunta retórica para corrigir seus leitores. Isso pode ser dito na afirmativa. T.A.: "As pessoas ricas são as que... ao tribunal". (veja: figs_rquestion)
  • arrasta ao tribunal : "te levar a força ao tribunal para te acusar em frente a juízes" (UDB). (veja: figs_explicit)
  • Não é o rico... pertenceis? : Aqui Tiago usa a pergunta retórica para corrigir e ensinar seus leitores. Isso pode ser colocado na afirmativa. T.A.: "As pessoas ricas... pertenceis". (veja: figs_rquestion)
  • o bom Nome : "O nome de Cristo". Essa foi uma maneira de se referir ao nome de Jesus. T.A.: "Cristo, a quem vocês pertencem". (veja: figs_metonymy)
  • pertenceis : "que vocês se identificam".
  • O que Tiago diz sobre a escolha de Deus sobre os pobres? : Tiago fala que Deus escolhe os pobres para serem ricos na fé e herdarem o reino.
  • O que Tiago diz que os ricos têm feito? : Tiago diz que os ricos têm oprimido os irmãos e blasfemado o nome de Deus.

8 Contudo, se cumpris a Lei real, segundo a Escritura: "Amarás o teu próximo como a ti mesmo", fazeis bem. 9 Mas, se favoreceis certas pessoas, estais cometendo pecado, estais condenados pela Lei como transgressores.

  • se cumpris : A referência a "você" se refere aos crentes judeus. (veja: figs_you)
  • cumpris a Lei real : "obedecer a Lei de Deus". Deus originalmente deu leis a Moisés, registrados nos livros do Velho Testamento.
  • Amarás o teu próximo como a ti mesmo : Tiago está citando o livro de Levíticos.
  • teu próximo : "todas as pessoas" ou "a todos".
  • fazeis bem : "vocês estão fazendo o bem" ou "vocês estão fazendo o que é certo".
  • se favorecei : "dar tratamento especial" ou "dar honra a".
  • cometendo pecado : "pecando". Isso é, quebrando a Lei.
  • condenados pela Lei como transgressores : Aqui a Lei é personificada e comparada a um juíz. T.A.: "culpados por quebrar a Lei de Deus". (veja: figs_personification)
  • Qual é a Lei real da escrituras? : A lei real é: "Amarás o teu próximo como a ti mesmo".

10 Pois qualquer um que obedece toda a Lei, mas tropeça em um único ponto, torna-se culpado de quebrar toda a Lei. 11 Porque o mesmo que disse: "Não cometerás adultério", também disse: "Não matarás". Se não cometes adultério, mas cometes assassinato, então te tornas transgressor da Lei.

  • Pois qualquer um que obedece : "Para todos que obedecem".
  • mas tropeça... toda a Lei : Tropeçar é cair enquanto se tenta andar. Desobedecer um ponto da Lei é descrito como tropeçar enquanto se tenta andar. (veja: figs_metaphor)
  • em um único ponto : Por causa da desobediência a apenas uma exigência da Lei.
  • Porque o mesmo que disse : Isso se refere a Deus dando a Lei a Moisés.
  • Não cometerás : "Cometer" é realizar uma ação.
  • Se não... mas cometes... se tornas... : A referência a "você" significa "cada um de vocês". Apesar de que Tiago estava escrevendo a muitos crentes judeus, nesse caso, ele usou a forma singularcomo se escrevesse a cada pessoa individualmente. (veja: figs_you)
  • Quem quebrar um ponto da Lei de Deus é culpado por que? : Quem quebra um único ponto da Lei de Deus é culpado de quebrar toda a Lei.

12 Então, falai e procedei como aqueles que serão julgados pela lei da liberdade. 13 Pois o julgamento vem sem misericórdia para aqueles que não demostraram misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o julgamento.

  • Então, falai e procedei : "Então você deve falar e proceder". Tiago comanda as pessoas a fazerem isso.
  • aqueles que serão julgados pela lei da liberdade. : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "aqueles que sabem que Deus julgará a eles pela lei da liberdade". (veja: figs_activepassive)
  • pela lei : Essa passagem implica que é Deus quem julgará de acordo com essa lei.
  • lei da liberdade : "a lei que dá a verdadeira liberdade".
  • A misericórdia triunfa sobre : "A misericórdia é melhor que" ou "a misericórdia vence". Aqui misericórdia e justiça são ditas como se fossem pessoas. (veja: figs_personification)
  • O que acontece àqueles que não mostram misericórdia? : Julgamento sem misericórdia é dado aos que não demonstraram misericórdia.

14 Que proveito há, meus irmãos, se alguém diz que tem fé, mas não tem obras? Pode tal fé salvá-lo? 15 Imaginai que um irmão ou irmã precisa de roupa, e não tem comida para o dia. 16 Se algum de vós lhe disser: "Ide em paz, aquecei-vos e alimentai-vos bem", sem lhes dar as coisas necessárias para o corpo, que proveito há? 17 Do mesmo modo, a fé por si só, se não tiver obras, é morta.

  • Conexão com o texto: : Tiago encoraja os crentes dispersos a mostrar a fé deles para outros, assim como Abraão mostrou sua fé aos outros pelas suas obras.
  • Que proveito há, meus irmãos, se alguém diz que tem fé, mas não tem obras? : Tiago está usando uma pergunta retórica para ensinar seu público. T.A.: "Não é nada bom, companheiros na fé, se alguém diz ter fé, mas não tem obras". (veja: figs_rquestion)
  • tem fé : Tiago compara fé e crer em Deus a objetos físicos. (veja: figs_abstractnouns e figs_metaphor)
  • não tem obras : Tiago fala de obras, no sentido de fazer bons trabalhos, como se fossem objetos físicos. (veja: figs_abstractnouns e figs_metaphor)
  • Pode tal fé salvá-lo? : Tiago fala de fé e crer em Deus como se tivessem poderes especiais de salvar uma pessoa. Está implícito que essa fé não é sufiente. Isso pode ser colocado como uma afirmativa. T.A.: "Essa fé não pode salvá-lo". (veja: figs_abstractnouns e figs_rquestion)
  • salvá-lo : "poupá-lo do julgamento de Deus".
  • aquecei-vos : Isso significa tanto "ter roupas suficientes para vestir" quanto "ter um lugar para dormir". (veja: figs_metonymy)
  • alimentai-vos : "ter o suficiente para comer". (veja: figs_metonymhy)
  • para o corpo : Comer, vestir e viver confortavelmente. (veja: figs_metonymy)
  • que proveito há? : Tiago usa uma pergunta retórica para ensinar seu público. T.A.: "isso não é bom". (veja: figs_rquestion)
  • irmão ou irmã : Um companheiro crente em Cristo, seja homem ou mulher.
  • fé... é morta : Tiago fala de fé como se ela fosse viva quando alguém está fazendo boas ações, e fosse morta quando alguém não está fazendo bons feitos. (veja: figs_abstractnouns e figs_metaphor)
  • fé... tiver obras : Fé é comparada a uma pessoa que faz boas ações. (veja: figs_personification)
  • O que Tiago fala sobre aqueles que dizem ter fé, mas não ajudam os necessitados? : Tiago diz que aqueles que têm fé, mas não ajudam os necessitados, têm uma fé que não pode salvá-los.
  • O que é a fé sozinha, se não tem obras? : A fé sozinha, se não tem obras, é morta.

18 Mas alguém poderá dizer: "Tu tens fé, e eu tenho obras". Mostra-me tua fé sem obras, e eu te mostrarei minha fé pelas minhas obras. 19 Tu crês que há um único Deus; fazes bem! Mas até os demônios creem nisso, e eles tremem. 20 Tu queres mesmo saber, homem insensato, que a fé sem obras é inútil?

  • Mas alguém poderá dizer : Tiago descreve uma situação hipotética onde alguém faz uma objeção ao seu ensinamento. Tiago busca corrigir o entendimento sobre fé e obras de seu público. (veja: figs_hypo|Hypothetical Situations)
  • Tu tens fé, e eu tenho obras : "É aceitável, se alguém tem fé e outra faz boas ações". Tiago está descrevendo como alguém pode argumentar contra seu ensino.
  • Tu tens fé, e eu tenho obras... Mostra-me tua fé : Tiago compara fé e obras a objetos que as pessoas podem ter e mostrar às outras. (veja: figs_abstractnouns e figs_metaphor)
  • mostrarei minha fé pelas minhas obras : Tiago fala de fé como se pudesse ser vista enquanto faz boas obras. T.A.: "Eu demonstrarei minha fé ao fazer boas obras". (veja: figs_abstractnouns e figs_metaphor)
  • os demônios creem nisso, e eles tremem : "os demônios também acreditam, mas eles tremem de medo". Tiago contrasta os demônios com aqueles que dizem acreditar sem fazer boas obras. Tiago afirma que os demônios são mais inteligentes, porque temem a Deus enquanto os outros não o fazem.
  • Tu queres mesmo saber, homem insensato, que a fé sem obras é inútil? : Essa é uma pergunta retórica usada para repreender aquele que não escutar Tiago. T.A.: "Tolo! Você não quer me ouvir provar que fé sem obras é inútil". (veja: figs_rquestion|Rhetorical Question)
  • Tu queres mesmo saber... inútil? : Tiago coloca essa questão para chegar ao seu próximo ensinamento. T.A.: "Eu mostrarei a vocês como, ... inútil". (veja: figs_rquestion)
  • Como Tiago fala que devemos mostrar nossa fé? : Tiago diz que devemos mostrar nossa fé pelas nossas obras.
  • O que tanto os que dizem ter fé quanto os demônios acreditam? : Tanto os que dizem ter fé e quanto os demônios acreditam que há um Deus.

21 Não foi Abraão, nosso pai, justificado pelas obras, quando ofereceu seu filho Isaque sobre o altar? 22 Vês que a fé operou junto com suas obras, e que, pelas obras, sua fé foi plenamente desenvolvida. 23 Cumpriu-se a Escritura, que diz: "Abraão creu em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça"; e ele foi chamado amigo de Deus. 24 Vês que pelas obras um homem é justificado, e não somente pela fé.

  • Informação Geral: : Já que eles eram crentes judeus, eles sabiam a história de Abraão, sobre quem Deus os falou há muito tempo na Sua palavra.
  • Não foi Abraão, nosso pai, justificado : Esse pergunta retórica é usada para rebater os argumentos tolos dos homens de 2:18, que recusaram a acreditar que fé e obras andam juntas. T.A.: "Abraão nosso pai certamente foi justificado". (veja: figs_rquestion)
  • justificado pelas obras : Tiago fala de obras como se fossem um objeto que alguém pudesse ter. T.A.: "justificado por fazer boas obras". (veja: figs_metaphor)
  • pai : Aqui "pai" é usado no sentido de "antepassado".
  • Vês : A referência a "você" está no singular, está se referindo a um homem hipotético. Tiago está se dirigindo a todo o seu público como se fossem uma só pessoa.
  • Vês : A palavra "vê" é uma metonímia. T.A.: "entende". (veja: figs_metonymy)
  • fé operou junto com suas obras : Tiago fala de fé como se ela fizesse boas obras. A fé de Abraão em Deus em relação a Isaque possibilitou que Abraão obedecesse a Deus quando era difícil. Por obedecer a Deus, a fé de Abraão amadureceu. (veja: figs_metaphor e figs_abstractnouns)
  • pelas obras, sua fé foi plenamente desenvolvida : A confiança de Abraão em Deus é descrita como algo que pudesse ser trazido ao seu estado mais refinado para que pudesse cumprir seu propósito por completo. T.A.: "porque Abraão obedeceu a Deus, ele começou a confiar em Deus completamente". (veja: figs_abstractnouns)
  • Cumpriu-se a Escritura : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Isso fez a Escritura de cumprir". (veja: figs_activepassive)
  • isso lhe foi imputado como justiça : "Deus considerou a fé dele como justa". A fé e justiça de Abraão foram tratadas como se fossem capazes de serem contadas como valorosas. (veja: figs_metaphor)
  • Vês : Tiago, de novo, se dirige ao público diretamente usando a forma plural de "vocês".
  • pelas obras um homem é justificado, e não somente pela fé : "ações e fé são o que justifica uma pessoa, e não somente a fé". Tiago compara o trabalho a um objeto a se obter. (veja: figs_activepassive and figs_metaphor)
  • Como Abraão demonstrou sua fé pelas obras? : Abraão demonstrou sua fé pelas obras quando ofereceu Isaque no altar.
  • Que Escritura se cumpriu com a fé e obras de Abraão? : A Escritura que se cumpriu diz: "Abraão acreditou em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça".

25 Também, da mesma maneira, não foi a prostituta Raabe justificada por obras, quando recebeu os mensageiros, e os enviou por outro caminho? 26 Pois, assim como o corpo separado do espírito é morto, da mesma forma a fé separada das obras é morta.

  • Também, da mesma maneira... justificada por obras : Tiago diz que o que era a verdade de Abraão também era a verdade de Raabe. Ambos foram justificados pelas obras.
  • não foi a prostituta Raabe justificada por obras... outro caminho? : Tiago está usando a pergunta retórica para instruir seu público. T.A.: "foi o que a prostituta Raabe fez que a justificou... outro caminho?". (veja: figs_rquestion e figs_activepassive)
  • a prostituta Raabe : A mulher Raabe é de uma história do Velho Testamento, que Tiago espera que seu público saiba.
  • justificada por obras : Tiago compara obras a algo que se pode possuir. (veja: figs_metaphor)
  • mensageiros : Pessoas que trazem novas de outro lugar.
  • os enviou por outro caminho : "então os ajudou a escapar da cidade".
  • Pois, assim como o corpo separado do espírito é morto, da mesma forma a fé separada das obras é morta. : Tiago está descrevendo a fé sem obras como um corpo morto sem espírito. (veja: figs_metaphor)
  • Como Raabe demonstrou sua fé pelas obras? : Raabe demonstrou sua fé pelas obras quando acolheu os mensageiros e os mandou por outro caminho.
  • O que é um corpo sem espírito? : Um corpo sem espírito é morto.
A A A

Tiago : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse