Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Miquéias : 7

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7

1 Ai de mim! Sou como quem colhe frutos do verão após o período da colheita, após o respigo das uvas nos vinhedos: não há mais cachos de frutas para encontrar, nem figo novo, que tanto desejo. 2 As pessoas piedosas desapareceram da terra e não há sequer uma pessoa justa em toda humanidade. Todos mentem, preparando armadilhas para derramar sangue; cada um caça seu próprio irmão com uma rede.

(1) אַ֣לְלַי לִ֗⁠י כִּ֤י הָיִ֨יתִי֙ כְּ⁠אָסְפֵּי־ קַ֔יִץ כְּ⁠עֹלְלֹ֖ת בָּצִ֑יר אֵין־ אֶשְׁכּ֣וֹל לֶ⁠אֱכ֔וֹל בִּכּוּרָ֖ה אִוְּתָ֥ה נַפְשִֽׁ⁠י׃
(2) אָבַ֤ד חָסִיד֙ מִן־ הָ⁠אָ֔רֶץ וְ⁠יָשָׁ֥ר בָּ⁠אָדָ֖ם אָ֑יִן כֻּלָּ⁠ם֙ לְ⁠דָמִ֣ים יֶאֱרֹ֔בוּ אִ֥ישׁ אֶת־ אָחִ֖י⁠הוּ יָצ֥וּדוּ חֵֽרֶם׃

3 As suas mãos são boas só para fazer o mal: o governante exige dinheiro, o juiz aceita suborno, e o homem poderoso está dizendo aos outros o que quer obter. Assim, eles tramam juntos. 4 O melhor deles é como um espinheiro, o mais justo entre eles é pior que uma cerca de espinhos. Este é o dia que foi predito por teus sentinelas, o dia da tua punição. Agora começará a confusão deles.

(3) עַל־ הָ⁠רַ֤ע כַּפַּ֨יִם֙ לְ⁠הֵיטִ֔יב הַ⁠שַּׂ֣ר שֹׁאֵ֔ל וְ⁠הַ⁠שֹּׁפֵ֖ט בַּ⁠שִׁלּ֑וּם וְ⁠הַ⁠גָּד֗וֹל דֹּבֵ֨ר הַוַּ֥ת נַפְשׁ֛⁠וֹ ה֖וּא וַֽ⁠יְעַבְּתֽוּ⁠הָ׃
(4) טוֹבָ֣⁠ם כְּ⁠חֵ֔דֶק יָשָׁ֖ר מִ⁠מְּסוּכָ֑ה י֤וֹם מְצַפֶּ֨י⁠ךָ֙ פְּקֻדָּתְ⁠ךָ֣ בָ֔אָה עַתָּ֥ה תִהְיֶ֖ה מְבוּכָתָֽ⁠ם׃

5 Não acrediteis em nenhum vizinho; nem ponhais a vossa confiança em nenhum amigo. Tende cuidado com o que dizeis, até mesmo para a mulher que se deita nos vossos braços. 6 Porque o filho desonra seu pai, a filha levanta-se contra sua mãe, e a nora, contra sua sogra. Os inimigos do homem são as pessoas da sua própria casa.

(5) אַל־ תַּאֲמִ֣ינוּ בְ⁠רֵ֔עַ אַֽל־ תִּבְטְח֖וּ בְּ⁠אַלּ֑וּף מִ⁠שֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔⁠ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־ פִֽי⁠ךָ׃
(6) כִּֽי־ בֵן֙ מְנַבֵּ֣ל אָ֔ב בַּ֚ת קָמָ֣ה בְ⁠אִמָּ֔⁠הּ כַּלָּ֖ה בַּ⁠חֲמֹתָ֑⁠הּ אֹיְבֵ֥י אִ֖ישׁ אַנְשֵׁ֥י בֵיתֽ⁠וֹ׃

7 Mas, quanto a mim, olharei para Yahweh. Esperarei pelo Deus da minha salvação; meu Deus me ouvirá. 8 Não te alegres a respeito de mim, minha inimiga; ainda que eu tenha caído, eu me levantarei. Quando me sentar nas trevas, Yahweh será a minha luz.

(7) וַ⁠אֲנִי֙ בַּ⁠יהוָ֣ה אֲצַפֶּ֔ה אוֹחִ֖ילָה לֵ⁠אלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑⁠י יִשְׁמָעֵ֖⁠נִי אֱלֹהָֽ⁠י׃
(8) אַֽל־ תִּשְׂמְחִ֤י אֹיַ֨בְתִּ⁠י֙ לִ֔⁠י כִּ֥י נָפַ֖לְתִּי קָ֑מְתִּי כִּֽי־ אֵשֵׁ֣ב בַּ⁠חֹ֔שֶׁךְ יְהוָ֖ה א֥וֹר לִֽ⁠י׃ס

9 Porque pequei contra Yahweh, suportarei a Sua ira, até que Ele julgue meu caso e execute Seu juízo sobre mim. Ele me levará para a luz, e O verei regastar-me em Sua justiça.

(9) זַ֤עַף יְהוָה֙ אֶשָּׂ֔א כִּ֥י חָטָ֖אתִי ל֑⁠וֹ עַד֩ אֲשֶׁ֨ר יָרִ֤יב רִיבִ⁠י֙ וְ⁠עָשָׂ֣ה מִשְׁפָּטִ֔⁠י יוֹצִיאֵ֣⁠נִי לָ⁠א֔וֹר אֶרְאֶ֖ה בְּ⁠צִדְקָתֽ⁠וֹ׃

10 Então, minha inimiga verá isso e será coberta de vergonha, ela, que havia dito: "Onde está Yahweh, o teu Deus?". Meus olhos olharão para ela; será pisada como a lama nas ruas.

(10) וְ⁠תֵרֶ֤א אֹיַ֨בְתִּ⁠י֙ וּ⁠תְכַסֶּ֣⁠הָ בוּשָׁ֔ה הָ⁠אֹמְרָ֣ה אֵלַ֔⁠י אַיּ֖⁠וֹ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִ⁠ךְ עֵינַ⁠י֙ תִּרְאֶ֣ינָּה בָּ֔⁠הּ עַתָּ֛ה תִּֽהְיֶ֥ה לְ⁠מִרְמָ֖ס כְּ⁠טִ֥יט חוּצֽוֹת׃

11 O dia para construir teus muros virá; neste dia, tuas divisas serão expandidas para mais longe. 12 Naquele dia, teu povo virá para ti, da Assíria e das cidades do Egito, desde o Egito até o grande rio, o Eufrates, de mar a mar e de montanha a montanha. 13 Essas terras serão abandonadas, por causa das pessoas que estão vivendo lá agora, por causa do fruto de suas ações.

(11) י֖וֹם לִ⁠בְנ֣וֹת גְּדֵרָ֑יִ⁠ךְ י֥וֹם הַ⁠ה֖וּא יִרְחַק־ חֹֽק׃
(12) י֥וֹם הוּא֙ וְ⁠עָדֶ֣י⁠ךָ יָב֔וֹא לְ⁠מִנִּ֥י אַשּׁ֖וּר וְ⁠עָרֵ֣י מָצ֑וֹר וּ⁠לְ⁠מִנִּ֤י מָצוֹר֙ וְ⁠עַד־ נָהָ֔ר וְ⁠יָ֥ם מִ⁠יָּ֖ם וְ⁠הַ֥ר הָ⁠הָֽר׃
(13) וְ⁠הָיְתָ֥ה הָ⁠אָ֛רֶץ לִ⁠שְׁמָמָ֖ה עַל־ יֹֽשְׁבֶ֑י⁠הָ מִ⁠פְּרִ֖י מַֽעַלְלֵי⁠הֶֽם׃ס

14 Pastoreia o Teu povo com Tua vara, o rebanho da Tua herança. Eles vivem sozinhos em uma floresta, cercados de terras férteis. Deixa que pastem em Basã e Gileade, como nos dias antigos. 15 "Como no dia em que saístes da terra do Egito, Eu lhes mostrarei maravilhas".

(14) רְעֵ֧ה עַמְּ⁠ךָ֣ בְ⁠שִׁבְטֶ֗⁠ךָ צֹ֚אן נַֽחֲלָתֶ֔⁠ךָ שֹׁכְנִ֣י לְ⁠בָדָ֔ד יַ֖עַר בְּ⁠ת֣וֹךְ כַּרְמֶ֑ל יִרְע֥וּ בָשָׁ֛ן וְ⁠גִלְעָ֖ד כִּ⁠ימֵ֥י עוֹלָֽם׃
(15) כִּ⁠ימֵ֥י צֵאתְ⁠ךָ֖ מֵ⁠אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אַרְאֶ֖⁠נּוּ נִפְלָאֽוֹת׃

16 As nações verão e ficarão envergonhadas com o poder deles. Colocarão as mãos em suas bocas; seus ouvidos ficarão surdos. 17 Elas lamberão a poeira como a cobra, como as criaturas que rastejam na terra. Elas sairão tremendo de suas tocas; com pavor, virão a Ti, Yahweh, nosso Deus, e temerão por Tua causa.

(16) יִרְא֤וּ גוֹיִם֙ וְ⁠יֵבֹ֔שׁוּ מִ⁠כֹּ֖ל גְּבֽוּרָתָ֑⁠ם יָשִׂ֤ימוּ יָד֙ עַל־ פֶּ֔ה אָזְנֵי⁠הֶ֖ם תֶּחֱרַֽשְׁנָה׃
(17) יְלַחֲכ֤וּ עָפָר֙ כַּ⁠נָּחָ֔שׁ כְּ⁠זֹחֲלֵ֣י אֶ֔רֶץ יִרְגְּז֖וּ מִ⁠מִּסְגְּרֹֽתֵי⁠הֶ֑ם אֶל־ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨י⁠נוּ֙ יִפְחָ֔דוּ וְ⁠יִֽרְא֖וּ מִמֶּֽ⁠ךָּ׃

18 Quem é Deus igual a Ti, que tiras o pecado, que perdoas as transgressões do remanescente da Tua herança? Não manténs Tua ira para sempre, porque Tu amas nos mostrar Teu amor leal.

(18) מִי־ אֵ֣ל כָּמ֗וֹ⁠ךָ נֹשֵׂ֤א עָוֺן֙ וְ⁠עֹבֵ֣ר עַל־ פֶּ֔שַׁע לִ⁠שְׁאֵרִ֖ית נַחֲלָת֑⁠וֹ לֹא־ הֶחֱזִ֤יק לָ⁠עַד֙ אַפּ֔⁠וֹ כִּֽי־ חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא׃

19 Tu, novamente, terás compaixão de nós; Tu colocarás nossas iniquidades debaixo de Teus pés. Tu lançarás todos os nossos pecados nas profundezas do mar. 20 Darás a verdade para Jacó e o amor leal a Abraão, como Tu juraste a nossos antepassados nos dias antigos.

(19) יָשׁ֣וּב יְרַֽחֲמֵ֔⁠נוּ יִכְבֹּ֖שׁ עֲוֺֽנֹתֵ֑י⁠נוּ וְ⁠תַשְׁלִ֛יךְ בִּ⁠מְצֻל֥וֹת יָ֖ם כָּל־ חַטֹּאותָֽ⁠ם׃
(20) תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְ⁠יַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְ⁠אַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־ נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַ⁠אֲבֹתֵ֖י⁠נוּ מִ֥⁠ימֵי קֶֽדֶם׃
A A A

Miquéias : 7

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse