Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Jó : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Então, respondeu Bildade, o suíta, dizendo: 2 "Até quando falarás tais coisas? Até quando serão as palavras da tua boca como vento impetuoso? 3 Pode Deus perverter o direito e o Todo Poderoso corromper a justiça?

  • Informação Geral: : Em cada verso de seu discurso, Bildade transmite uma única ideia usando duas afirmações diferentes, primeiro para repreender Jó e depois para defender Deus. (Veja: figs_parallelism)
  • Então, respondeu Bildade, o suíta : "Bildade" é o nome de um homem que é membro da tribo suíta. (Veja: translate_names)
  • Até quando serão as palavras da tua boca como vento impetuoso? : Bildade coloca essa pergunta para repreender Jó por reclamar com Deus. Nessa metáfora, tanto as palavras de Jó quanto o vento são vazias e sem substância.Tradução Alternativa (T.A.) "As palavras da sua boca são um vento poderoso". (Veja: figs_rquestion e figs_metaphor)
  • Pode Deus perverter o direito e o Todo Poderoso corromper a justiça? : Aqui o escritor usa duas perguntas retóricas paralelas, que Bildade propõe para repreender Jó. T.A.: "Deus não age injustamente; o Todo-Poderoso não deixa de fazer o que é certo". (Veja: figs_parallelism e figs_rquestion)
  • A que Bildade comparou as palavras da boca de Jó? : Ele as comparou a um vento impetuoso.

4 Teus filhos pecaram contra Ele; nós sabemos disso, pois Ele os entregou às suas transgressões. 5 Mas, se buscares diligentemente a Deus e apresentares ao Todo Poderoso a tua petição;

  • pois Ele os entregou às suas transgressões : "é porque Deus permitiu que o poder de seu pecado os controlasse" ou "Ele os castigou com as conseqüências de seus pecados".
  • Mas, se buscares diligentemente a Deus e apresentares ao Todo Poderoso a tua petição : Ambas as frases se referem a Jó pedindo a Deus por ajuda ou implorando a Deus por misericórdia. (Veja: figs_parallelism)
  • buscares diligentemente a Deus : "sinceramente pediu a ajuda de Deus".
  • Como Bildade disse que sabia que os filhos de Jó pecavaram? : Ele disse que sabia disso porque Deus havia entregado os filhos de Jó às suas transgressões.

6 se o teu coração e tuas ações forem retas, Ele certamente te faria o bem, te recompensaria dando novamente tua família e te fazendo próspero. 7 Embora os teus planos iniciais fossem humildes, ainda tua condição final seria grandiosa.

  • se o teu coração e tuas ações forem retas : "Se tu fosses puro e justo" ou "Se seu coração e ações estivessem certos".
  • Embora os teus planos iniciais fossem humildes, ainda tua condição final seria grandiosa. : "Mesmo que tu não fosses muito próspero antes, durante a última parte de sua vida, tu se tornarás muito rico".
  • Como Bildade diz que Deus abençoaria Jó se ele fosse reto? : Ele recompensaria Jó com um lar que realmente pertenceria a ele.

8 Por favor, pergunta às gerações passadas e considera o que os antepassados aprenderam! 9 Nós sabemos que nascemos ontem e que não sabemos nada pois nossos dias na terra são apenas sombra. 10 Eles não te ensinarão, nem te contarão? Eles não dirão palavras vindas dos seus corações?

  • Informação Geral: : O escritor continua a usar o paralelismo em cada um desses versos, transmitindo uma única idéia usando duas declarações diferentes para enfatizar a capacidade das pessoas de aprender com seus ancestrais, dada a brevidade da vida e a disposição dos ancestrais de transmitir ensinamentos. (Veja: figs_parallelism)
  • considera o que os antepassados aprenderam : "estuda cuidadosamente o que nossos ancestrais descobriram" ou "considera o que nossos antepassados aprenderam".
  • nossos dias na terra são apenas sombra : Nesse símile, a vida é comparada a uma sombra; ambos passam rapidamente. (Veja: figs_simile)
  • Eles não te ensinarão, nem te contarão? Eles não dirão palavras vindas dos seus corações? : Bildade faz essas perguntas para repreender Jó. T..A.: "Eles vão te ensinar e te dizer, e dar sua compreensão, trazer palavras". (Veja: figs_rquestion)
  • Em que Bildade compara nossos dias na terra? : Ele diz que eles são uma sombra.

11 Pode o papiro crescer sem lodo ou o junco crescer sem água? 12 Estando ainda eles verdes, sem ter sido cortados, secam-se antes de qualquer outra planta.

  • Pode o papiro crescer sem lodo? ou o junco crescer sem água? : Bildade faz duas perguntas retóricas para enfatizar seu argumento em 8: 8. As pessoas precisam dos ensinamentos de seus ancestrais. T.A.: "As plantas de papiro não podem crescer longe dos pântanos. Os juncos não podem crescer sem água". (Veja: figs_rquestion e figs_parallelism).
  • Secam-se : "secar".
  • O que papiro e junco exigem para crescer? : O papiro requer lodo e o junco precisa de água para crescerem.

13 São assim também os passos de todo que se esquece de Deus, a esperança do corrupto perecerá. 14 Sua confiança se desfará e sua segurança será frágil como uma teia de arranha. 15 Ele se apoia em sua casa, mas ela não permanecerá em pé; segura-se nela, mas ela não se sustentará.

  • Informação Geral: : Esses versos continuam o discurso de Bildade. Nos versículos 14-15, o escritor usa o paralelismo, transmitindo uma única idéia com duas declarações diferentes para enfatizar a destruição daqueles que não constroem suas vidas nos ensinamentos de seus ancestrais. (Veja: figs_parallelism)
  • assim também os passos de todo que se esquece de Deus : "Percorrer um caminho" é uma expreessão comum que se refere à vida de uma pessoa e sua direção. Muitas vezes se refere que as pessoas estão seguindo o caminho de Deus ou as seus próprios. (Veja: figs_idiom)
  • sua segurança será frágil como uma teia de arranha : Aqui Bildade compara a vida dos ímpios a uma teia de aranha; a menor força irá quebrar ambos. (Veja: figs_simile)
  • segura-se nela : "ele vai tentar dar suporte".
  • A que Bildade compara a confiança de homens sem Deus? : Sua confiança é tão frágil quanto uma teia de aranha.

16 Sob o sol, eles são verdes e seus ramos passam para além de todo o jardim; 17 suas raízes envolvem os montes de pedras e procuram bons lugares nas rochas. 18 Mas, se esta pessoa é destruida fora de seu lugar, então, aquele lugar irá negá-lo e dirá: 'nunca te vi'.

  • informação Geral: : Nos versos 16-17, o escritor continua a usar o paralelismo, transmitindo uma única idéia usando duas declarações diferentes para retratar o fundamento pedregoso e temporário dos ímpios. (Veja: figs_parallelism)
  • Sob o sol, eles são verdes e seus ramos passam para além de todo o jardim : Aqui Bildade compara os ímpios a plantas que florescem durante o dia; ambos inicialmente parecem vivos, frescos e saudáveis. (Veja: figs_metaphor)
  • suas raízes envolvem os montes de pedras e procuram bons lugares nas rochas : As raízes da pessoa sem Deus não se prendem ao solo fértil, mas às rochas. O solo rochoso não ajuda as plantas a crescer. As raízes dessa pessoa vão morrer em breve. "Suas raízes se agarram ao solo rochoso". (Veja: figs_metaphor)
  • procuram bons lugares nas rochas : A palavra "procuram" se refere às raízes da pessoa sem Deus. "eles procuram um solo fértil entre as rochas" ou "eles procuram um solo rico entre as rochas". (Veja: figs_metaphor)
  • Mas, se esta pessoa é destruida fora de seu lugar, então, aquele lugar irá negá-lo e dirá: 'nunca te vi' : A pessoa ímpia é comparada a uma planta que, quando removida de sua base rochosa, é irreconhecível em outro lugar porque não pode florescer em nenhum lugar fértil. "Se ele for arrancado do seu lugar, ele o negará dizendo: "Eu nunca vi você". (Veja: figs_metaphor)
  • aquele lugar irá negá-lo e dirá : A capacidade humana de negar e falar é aplicada ao solo rochoso. (Veja: figs_personification e figs_metaphor)
  • seu lugar : "o chão rochoso".
  • O que as raízes fazem que representam uma pessoa que se esquece de Deus? : As raízes se envolvem nos montes de pedras e procuram bons lugares nas rochas.

19 Eis a "alegria" das pessoas com esses comportamentos; outras plantas brotarão em seu lugar no mesmo solo. 20 Deus nunca castigará um homem inocente, nem segurará pela mão o malfeitor.

  • alegria : a recompensa, o resultado do mau comportamento de uma pessoa que Bildade despreza como "alegria". (Veja: figs_irony)
  • comportamentos : "ações" ou "modo de vida".
  • outras plantas brotarão em seu lugar no mesmo solo : Aqui o escritor continua a metáfora de 8:16. Pessoas sem Deus são comparadas a plantas que tomam o lugar das primeiras que crescem entre as rochas. T.A.: "Quando um homem perverso morre, outro tomará o seu lugar" ou "Do solo, outro crescerá". (Veja: figs_metaphor)
  • brotarão : crescer".
  • mesmo solo : "o chão rochoso".
  • em seu lugar : "no lugar do homem ímpio".
  • nem segurará pela mão o malfeitor : "Mão" representa a pessoa por inteiro. "ele não apoiará os malfeitores" ou "ele não fortalecerá os malfeitores". (Veja: figs_idiom e figs_synecdoche)
  • Como Deus trata o homem inocente e os malfeitores de maneira diferente? : Ele não castigará um homem inocente, nem segurará pela mão o malfeitor.

21 Ele irá encher sua boca de risos e seus lábios de gritos de júbilo. 22 Aqueles que te odeiam se vestirão de vergonha e a tenda dos corrupto não mais existirá".

  • Ele irá encher sua boca de risos e seus lábios de gritos de júbilo : Bildade continua falando com Jó. A palavra "Ele" se refere a Deus e "seu" se refere a Jó. O escritor transmite uma única ideia usando duas declarações diferentes para transmitir a alegria que Jó irá experimentar. "Deus te fará feliz novamente". (Veja: figs_parallelism)
  • seus lábios de gritos : O significado completo dessa frase pode ser entendido desde o início da frase. "Deus encherá seus lábios com gritos de alegria". (Veja: figs_ellipsis)
  • Aqueles que te odeiam se vestirão de vergonha e a tenda dos corrupto não mais existirá : "Os ímpios serão cheios de vergonha; os ímpios deixarão de existir".
  • não mais existirá : "não durará" ou "não chegará a nada".
  • Com o que Deus encherá a boca e os lábios do homem inocente? : Ele encherá sua boca de risos e seus lábios de gritos de júbilo.

A A A

Jó : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse