Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Jó : 7

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Não é penoso o trabalho para os homens da terra? Não são seus dias como de um assalariado? 2 Como o servo que anseia pelas sombras da noite e, como o assalariado que olha o seu pagamento, 3 assim me deram como herança, meses de miséria e noites de aflição.

  • Informação Geral: : O escritor continua a usar o paralelismo em cada um desses versos, transmitindo uma única idéia usando duas afirmações diferentes para enfatizar que seu sofrimento pessoal é parte do sofrimento universal que todas as pessoas experimentam. (Veja: figs_parallelism)
  • Não é penoso o trabalho para os homens da terra? : Jó coloca esta pergunta para enfatizar sua consciência de que todas as pessoas experimentam sofrimento. T.A.: "Nem todo mundo tem trabalho duro na terra?" ou "Todo mundo tem trabalho duro na terra". (Veja: figs_rquestion)
  • Não são seus dias como de um assalariado? : Jó coloca essa pergunta para enfatizar sua consciência de que todas as pessoas lutam na vida. T.A.: "E seus dias são como os dias de um homem assalariado". (Veja: figs_rquestion)
  • como o servo... como o assalariado : Jó se compara a si mesmo (verso 3) àqueles que trabalham arduamente, sem alívio (verso 2). (Veja: figs_simile)
  • pelas sombras da noite : "escuridão".
  • como o assalariado : Este é um homem que trabalhou em empregos um dia de cada vez e foi pago no final de cada dia. "um dia trabalhador".
  • assim me deram como herança, meses de miséria e noites de aflição. : noites cheias ** - "então eu suporto meses de miséria e noites cheias de problemas".
  • meses de miséria : "meses desastrosos" ou "meses de vazio".
  • Com o que Jó compara seus meses de miséria e suas noites cheias de aflição? : Ele compara aos escravos que desejam as sombras da noite ou a um assalariado que olha o seu pagamento.

4 Quando me deito, digo a mim mesmo: quando me levantarei? e quando a noite se vai? Estou cansado de me revirar na cama até o amanhecer. 5 Minha carne está coberta de vermes e crostas de sujeira; as feridas da minha pele se ressecam e voltam a se abrir.

  • Quando me deito, digo a mim mesmo: quando me levantarei? e quando a noite se vai? : Jó coloca essas perguntas para enfatizar seu intenso sofrimento durante as horas em que deveria estar dormindo. T.A.: "Eu gostaria de poder levantar, mas a noite continua". (Veja: figs_rquestion)
  • Estou cansado de me revirar na cama até o amanhecer : Isso indica que Jó se moveu em sua cama a noite toda sem descanso. "Estou tão cansado de debater e me virar sem descanso".
  • crostas de sujeira : "pedaços de sujeira".
  • O que cobre a carne de Jó? : Vermes e crostas de sujeira cobrem a carne dele.

6 Meus dias são mais velozes que a lançadeira do tecelão, passam sem esperança. 7 Deus, lembra-Te que minha vida é somente um sopro e meus olhos não mais verão o bem.

  • Informação Geral: : O escritor continua a usar o paralelismo em cada um desses versos, transmitindo uma única ideia usando duas afirmações diferentes para enfatizar o sentido de Jó da falta de vida. (Veja: figs_parallelism)
  • Meus dias são mais velozes que a lançadeira do tecelão : "Minha vida passa muito rapidamente".
  • tecelão : Uma pessoa que fabrica tecidos cruzando fios ou fios.
  • a lançadeira do tecelão : Uma parte móvel que vai e volta muito rápido em uma máquina ou aparelho para fazer pano.
  • passam sem esperança. : "eles chegam ao fim com absolutamente nenhuma esperança".
  • Deus, lembra-Te : A palavra "Deus" foi acrescentada a esta frase porque as pessoas que ouviram "chamar a atenção" teriam entendido que Deus foi abordado. (Veja: figs_explicit)
  • minha vida é somente um sopro : Nessa metáfora, Jó compara a brevidade de sua vida à falta de fôlego. "Minha vida é muito curta como tomar um fôlego" .(Veja: figs_metaphor).
  • meus olhos não mais verão o bem. : "Eu nunca mais vou experimentar a felicidade".
  • Qual imagem Jó usa para descrever a velocidade com que os seus dias passam? : Os dias dele são mais velozes do que a lançadeira do tecelão.

8 Os olhos de Deus, que me veem, não mais me verão; Seus olhos estarão sobre mim, mas eu não mais existirei. 9 Assim como a nuvem é consumida e desaparece, quem vai para o Sheol nunca mais voltará. 10 Não retornará mais para sua casa, nem seu lugar o conhecerá novamente.

  • Informação Geral: : O escritor continua a usar o paralelismo em cada um desses versos, transmitindo uma única idéia usando duas declarações diferentes para enfatizar o pensamento de Jó de que, após a morte, nem Deus nem as pessoas que ele conhecia o verão novamente. (Veja: figs_parallelism)
  • Os olhos de Deus, que me veem, não mais me verão : A palavra "Deus" foi adicionada a esta frase porque o contexto implica que Jó está falando com Deus. "O olho que me vê não me verá mais". (Veja: figs_explicit).
  • Seus olhos estarão sobre mim, mas eu não mais existirei : "Seus olhos estarão em mim, mas eu não existirei".
  • Assim como a nuvem é consumida e desaparece, quem vai para o Sheol nunca mais voltará : Jó está descrevendo a morte em termos das nuvens que desaparecem". Como a nuvem desaparece, então quem morre desaparece" ou "Uma vez que você está na sepultura, você não pode voltar mais". (Veja: figs_simile)
  • Assim como a nuvem é consumida : "Como uma nuvem desaparece".
  • Ao que Jó compara o homem que desce ao Sheol? : Ele é como uma nuvem que é consumida e desaparece.

11 Portanto, não conterei minha boca; falarei da angústia do meu espírito; queixarei no mais amargo da minha alma. 12 Porventura sou eu o mar ou um monstro marinho, para colocares um guarda sobre mim?

  • falarei da angústia do meu espírito; queixarei no mais amargo da minha alma : Jó transmite uma única ideia usando duas declarações diferentes para enfatizar a razão pela qual ele não permanecerá em silêncio. (Veja: figs_parallelism)
  • não conterei minha boca : "Eu não vou parar de falar".
  • da angústia do meu espírito : "o tormento do meu espírito" ou "a agonia do meu sofrimento".
  • o mais amargo da minha alma : "o ressentimento da minha alma".
  • Porventura sou eu o mar ou um monstro marinho, para colocares um guarda sobre mim? : Jó coloca essa pergunta para expressar sua ira contra Deus. Comparando-se ao mar ou a um monstro marinho, Jó sugere que Deus o considera uma criatura horrenda. "Eu não sou o mar ou um monstro marinho que precisa de um guarda para assisti-lo". (Veja: figs_rquestion e figs_metaphor)
  • De que maneira Jó irá falar e se queixar? : Ele irá falar da angústia de seu espírito e se queixar da amargura de sua alma.

13 Quando digo: 'Minha cama me confortará e meu leito facilitará a minha queixa'; 14 então, Tu me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões. 15 Prefiro ser estrangulado e morrer que preservar os meus ossos.

  • Informação Geral: : O escritor continua a usar o paralelismo nos dois primeiros versos, transmitindo uma única ideia usando duas declarações diferentes para enfatizar o intenso sofrimento de Jó. (Veja: figs_parallelism)
  • 'Minha cama me confortará e meu leito facilitará a minha queixa : Aqui "cama" e "leito" são metonímias para "dormir". Deitando-se para dormir, Jó esperaria ser consolado. As metonímias também possuem atributos humanos; eles têm a capacidade de confortar e aliviar uma pessoa. (Veja: figs_metonymy e figs_personification)
  • Tu me assustas : Aqui "Tu" se refere a Deus a quem Jó está fazendo sua reclamação.
  • estrangulado : Matando uma pessoa apertando sua garganta e parando sua respiração.
  • os meus ossos : Aqui Jó usa a palavra "ossos" para se referir ao seu corpo. T.A.: "Este meu corpo". (Veja: figs_synecdoche).
  • O que Deus faz com Jó quando ele se deita? : Deus assusta ele com sonhos e o aterroriza por meio de visões.

16 A minha vida é odiosa; eu não desejaria estar sempre vivo. Deixa-me sozinho porque meus dias são inúteis. 17 Que é o homem para que atentes para ele e ponhas sobre ele Teus pensamentos, 18 para que o observes toda manhã e o testes a cada momento?

  • Conexão com o Texto: : O escritor continua a usar o paralelismo nesses versículos, transmitindo uma única ideia usando duas declarações diferentes para enfatizar o impacto da miséria de Jó em seu senso de auto valor. (Veja: figs_parallelism)
  • A minha vida é odiosa : "Eu desprezo minha vida".
  • estar sempre vivo : "viver para sempre".
  • meus dias são inúteis : "meus dias são sem sentido" ou "meus dias não têm valor".
  • que atentes para ele : "que você deveria observá-lo".
  • e ponhas sobre ele Teus pensamentos : "que você deveria dirigir sua atenção para ele".
  • para que o observes : "que você deve inspecioná-lo cuidadosamente".
  • Por que Jó queria que Deus o abandonasse? : Jó disse que seus dias eram inúteis.

19 Quanto tempo vai demorar antes que olhes para mim, antes que me deixes sozinho o suficiente para que eu possa respirar um pouco? 20 Mesmo que eu peque contra Ti, o que isto Te seria, Tu, que guardas os homens? Por que fizeste de mim um alvo para que eu seja uma carga para Ti?

  • Quanto tempo vai demorar antes que olhes para mim, antes que me deixes sozinho o suficiente para que eu possa respirar um pouco? : Aqui Jó transmite uma única ideia usando duas perguntas retóricas diferentes para enfatizar seu desejo de que Deus parasse de observá-lo. "Olhe para longe de mim! Me deixe em paz tempo suficiente para eu engolir minha própria saliva!" (Veja: figs_parallelism e figs_rquestion)
  • Mesmo que eu peque contra Ti, o que isto Te seria, Tu, que guardas os homens? : Jó coloca essa pergunta para repreender a Deus". Mesmo se eu tiver pecado, isso não seria nada para você, que cuida das pessoas". (Veja: figs_rquestion)
  • Por que fizeste de mim um alvo... Ti? : "Por que você me fez um alvo para si mesmo ... Ti?".
  • Jó pede para Deus deixá-lo sozinho tempo suficiente para fazer o quê? : Ele pede para ser deixado sozinho tempo suficiente para respirar um pouco.

21 Por que não perdoas minhas transgressões e levas embora minhas iniquidades? Por isso, eu me deitarei no pó; Tu me buscarás, porém não mais existirei".

  • Por que não perdoas minhas transgressões e levas embora minhas iniquidades? : Aqui Jó usa duas cláusulas diferentes dentro de uma pergunta retórica para enfatizar seu desejo de que Deus perdoe seu pecado. Ele coloca essa questão para repreender Deus por fazê-lo sofrer. T.A.: "Perdoe minha transgressão e remova minha iniqüidade". (Veja: figs_parallelism e figs_rquestion)
  • Por que não perdoas minhas transgressões : "Por que não perdoar meus delitos?".
  • levas embora : "remover".
  • Por isso, eu me deitarei no pó : A frase "deite-se no pó" é uma maneira suave ou educada de dizer "morre". "agora vou morrer". (Veja:figs_euphemism)
  • O que Jó pensa que Deus não fará? : Jó pensa que Deus não irá perdoá-lo por suas transgressões e que Ele não levará embora a sua iniquidade.

A A A

Jó : 7

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40   |   41   |   42

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse