1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Então Yahweh falou a Moisés, 2 "No primeiro dia do primeiro mês, montarás o tabernáculo, a tenda do encontro.
- No primeiro dia do primeiro mês (do ano novo>não há no português) : O ano novo marca o tempo quando Deus resgastou Seu povo do Egito. Isso acontece por volta do meio de março no calendário ocidental. (Veja: translate_hebrewmonths e translate_ordinal)
- Quando Moisés deve montar o tabernáculo? : No primeiro dia do primeiro mês do ano novo Moisés deve montar o tabernáculo.
3 Colocarás a arca da aliança dentro da tenda e a cobrirás com um véu. 4 Deverás trazer a mesa e pôr em ordem seus pertences sobre ela. Então deverás trazer o candelabro e colocar suas lâmpadas.
- Informação Geral: : Yahweh continua a dizer a Moisés o que o povo deveria fazer.
- Colocarás a arca da aliança dentro da tenda : "colocarás a arca do testemunho na tenda sagrada".
- a cobrirás com um véu : "porás a arca atrás do véu".
- Como Moisés deveria proteger a arca? : Moisés deveria proteger a arca com um véu.
5 Porás o altar de incenso de ouro perante a arca da aliança, e deverás pôr cortinas na entrada do tabernáculo. 6 Colocarás o altar do holocausto à frente da entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. 7 Porás a pia entre a tenda do encontro e o altar, e a encherás de água.
- Informação Geral: : Yahweh continua a dizer a Moisés o que o povo deve fazer.
- arca da aliança : Isso se refere ao "baú sagrado". (UDB)
- Onde Moisés deveria colocar a pia? : Moisés deveria colocar a pia entre a tenda do encontro e o altar.
8 Armarás o pátio em volta do tabernáculo, e estenderás a cortina à entrada do pátio. 9 Tomarás o óleo da unção e ungirás o tabernáculo e tudo o que estiver nele. Dedicarás todos o seus utensílios a Mim; então serão santificados. 10 Ungirás o altar do holocausto e todos os seus utensílios. Dedicarás o altar a Mim, e ele se tornará santíssimo para Mim. 11 Ungirás a pia de bronze e sua base, e a dedicarás a Mim.
- Informação Geral: : Yahweh continua a dizer a Moisés o que o povo deve fazer.
- todos os seus utensílios : "todas as coisas que são parte do tabernáculo".
- Por que Moisés deveria ungir a pia de bronze e sua base? : Moisés deveria ungir a pia de bronze e sua base a fim de prepará-la para o serviço a Yahweh.
12 Trarás Arão e seus filhos à entrada da tenda do encontro e deverás lavá-los com água. 13 Vestirás Arão com as vestes dedicadas a Mim, ungirás a ele e o dedicarás a Mim para que ele Me sirva como Meu sacerdote.
- Informação Geral: : Yahweh continua a falar com Moisés.
- Trarás : Moisés fará ele mesmo essas coisas.
- que são dedicadas a mim : Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): "que você tem dedicado a mim". (Veja: figs_activepassive)
14 Trarás seus filhos e os vestirás com capas. 15 Tu os ungirás como ungiste o pai deles, para que Me sirvam como sacerdotes. A unção deles lhes dará um sacerdócio permanente por todas as suas gerações." 16 Isso foi o que Moisés fez. Ele seguiu tudo o que Yahweh havia ordenado. Ele fez todas essas coisas.
- Informação Geral: : Yahweh continua a falar com Moisés.
- por todas as suas gerações : "através de todas as gerações de seus descendentes". Veja como foi traduzida uma frase semelhante em 12:14.
17 Então o tabernáculo foi levantado no primeiro dia do primeiro mês, no segundo ano. 18 Moisés levantou o tabernáculo, firmou suas bases, montou suas tábuas, uniu suas vigas, e firmou suas estacas e postes. 19 Ele espalhou a cobertura sobre o tabernáculo como uma tenda, da maneira como Yahweh havia mandado. 20 Pôs as Leis da Aliança dentro da arca. Colocou também os varais na arca e o propiciatório sobre ela.
- Então o tabernáculo foi levantado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Então o povo levantou o tabernáculo". (Veja: figs_activepassive)
- no primeiro dia do primeiro mês : Isso se refere a exatamente um ano após Deus ter resgatado Seu povo do Egito. Isso acontece por volta do meio de março no calendário ocidental. Veja como foi traduzido em 40:2. (Veja: translate_hebrewmonths e translate_ordinal)
- no segundo ano : Esse é o segundo ano depois de Yahweh ter trazido Seu povo do Egito. (Veja: translate_ordinal)
- Moisós levantou : Moisés foi o líder. O povo o ajudou a levantar o tabernáculo. (Veja: figs_explicit)
- postes : Uma peça forte de madeira colocada de pé e usada como suporte.
- Onde Moisés colocou as leis da aliança? : Moisés colocou as leis da aliança dentro da arca.
21 Trouxe a arca para dentro do tabernáculo. Esticou o véu para proteger a arca da aliança, como Yahweh havia ordenado. 22 Colocou a mesa dentro da tenda do encontro, no lado norte do tabernáculo, fora do véu. 23 Colocou os pães em ordem na mesa diante de Yahweh, como Yahweh ordenou a ele.
- Trouxe : Moisés era o líder. Ele tinha trabalhadores o ajudando.
- para proteger : "em frente a".
24 Ele pôs o candelabro dentro da tenda do encontro, em frente à mesa, no lado sul do tabernáculo. 25 Acendeu as lâmpadas diante de Yahweh, como Yahweh ordenou a ele.
- Ele pôs o candelabro dentro da tenda do encontro : Moisés instruiu seus trabalhadores a mudar o candelabro de posição. Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: "os trabalhores de Moisés colocaram o candelabro dentro da tenda sagrada". (Veja: figs_explicit)
26 Pôs o altar de incenso de ouro na tenda do encontro, diante do véu. 27 Queimou sobre ele incenso aromático, como Yahweh ordenou a ele.
- diante do véu : Esse véu separava o lugar santo do lugar santíssimo. Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: "em frente ao véu que separava o lugar santo do lugar santíssimo". (UDB) (Veja: figs_explicit)
- Onde Moisés colocou o incensário de ouro? : Moisés colocou o incensário de ouro na tenda do encontro diante do véu.
28 Pendurou a cortina na entrada do tabernáculo. 29 Pôs o altar para o sacrifício na entrada do tabernáculo, a tenda do encontro. Ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais sobre o altar, como Yahweh ordenou a ele. 30 Colocou a pia de bronze entre a tenda do encontro e o altar, e pôs água dentro dela para lavar.
31 Moisés, Aarão e seus filhos lavavam as mãos e os pés na bacia 32 toda vez que entravam na tenda do encontro e iam até o altar. Lavavam-se, como Yahweh ordenou a Moisés. 33 Moisés levantou o átrio em volta do tabernáculo e do altar. Esticou a cortina na entrada do pátio. Dessa forma, Moisés terminou o trabalho.
- lavavam as mãos e os pés na bacia : Eles lavaram com água da bacia. Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: "lavaram suas mãos e seus pés com a água da bacia". (Veja: figs_explicit)
- Dessa forma : "E então".
- Com que frequência Moisés, Arão e seus filhos lavavam suas mãos e pés na bacia? : Moisés, Arão e seus filhos, lavavam suas mãos e pés na bacia toda vez que eles entravam na tenda do encontro e iam até o altar.
34 Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória de Yahweh encheu o tabernáculo. 35 Moisés não pôde entrar na tenda do encontro, pois a nuvem estava sobre ela, e porque a glória de Yahweh encheu o tabernáculo.
- a glória de Yahweh encheu : "a maravilhosa presença de Yahweh encheu".
- Por que Moisés não era capaz de entrar na tenda do encontro? : Moisés não era capaz de entrar na tenda do encontro porque a nuvem estava sobre ela, e porque a glória de Yahweh encheu o tabernáculo.
36 Toda vez que a nuvem subia de sobre o tabernáculo, o povo de Israel seguia sua jornada. 37 Porém, se a nuvem não subisse do tabernáculo, então o povo não seguia. Eles ficavam até o dia em que ela subisse. 38 Pois a nuvem de Yahweh estava sobre o tabernáculo durante o dia, e Seu fogo durante a noite, à vista de todo o povo de Israel, em todas as suas jornadas.
- subia de sobre : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "erguia de". (Veja: figs_activepassive)
- que ela subisse : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "quando ela se ergueu". (Veja: figs_activepassive)
- Quando o povo de Israel podia seguir sua jornada? : Toda vez que a nuvem subia de sobre o tabernáculo, o povo de Israel podia seguir em sua jornada.