Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Êxodo : 27

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Tu deves fazer o altar de madeira de acácia, cinco côvados de comprimento e cinco côvados de largura. O altar deve ser quadrado e com três côvados de altura. 2 Tu deves fazer extensões de seus quatro cantos no formato de chifres de boi. Os chifres serão feitos como uma só peça com o altar, e deves cobri-los com bronze.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar a Moisés o que o povo deve fazer. (Veja: [[:en:bible:notes:exo:25:01]])
  • cinco côvados de comprimento e cinco côvados de largura : "dois metros e vinte centímetros de comprimento de cada lado". (UDB) (Veja: translate_bdistance)
  • O altar deve ser quadrado e com três côvados de altura : "O altar deve ser quadrado e com um metro e trinta e cinco centímetros de altura". (UDB) (Veja: translate_bdistance)
  • côvados : Um côvado tem quarenta e cinco centímetros. (Veja: translate_bdistance)
  • Tu deves fazer extensões de seus quatro cantos no formato de chifres de boi : "Tu deves fazer projeções que se pareçam com chifres de bois nos quatros cantos".
  • Os chifres serão feitos : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Vocês devem fazer os chifres". (Veja: figs_activepassive)
  • deves cobri-los : "deves cobrir o altar e os chifres".
  • Como Moisés deveria fazer extensões dos quatro cantos do altar? : Ele deveria fazer extensões dos quatro cantos no formato de chifres de boi.

3 Tu deves fazer utensílios para o altar: potes para cinzas, e também pás, bacias, garfos e braseiros. Deves fazer todos esses utensílios com bronze. 4 Deves fazer uma grelha para o altar, na forma de uma rede de bronze. Faça um anel de bronze para cada um dos quatro cantos da grelha.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar a Moisés o que o povo deve fazer.
  • bacias : "tigelas".
  • braseiros : Eram panelas que continham brasas quentes do altar.
  • utensílios : Esses eram qualquer instrumento, recipiente, ou ferramenta que servia a um propósito útil.
  • Deves fazer uma grelha para o altar, na forma de uma rede de bronze : "Deves fazer uma grelha de bronze para o altar".
  • grelha : Uma tábua de barras cruzadas para segurar a madeira enquanto queima.
  • De quê Moisés deveria fazer todos os utensílios do altar? : Ele deveria fazer todos os utensílios de bronze.

5 Tu deves colocar a grelha sob a borda do altar, de maneira que chegue até o meio do altar. 6 Deves fazer varas para carregar o altar, varas de madeira de acácia, e deves cobri-las com bronze.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar a Moisés o que o povo precisa fazer.
  • Tu deves colocar a grelha sob a borda do altar : A grelha estava dentro do altar. Isso pode ser dito claramente na tradução. T.A.: "Tu deves colocar a grelha sob a borda do altar, dentro do altar". (Veja: figs_explicit)
  • grelha : Esta é uma tábua de barras cruzadas para segurar a madeira enquanto queima. Veja como você traduziu em 27:3.
  • Deves fazer varas para carregar o altar : Essas varas eram usadas para carregar o altar. Isso pode ser dito de maneira clara na tradução. T.A.: "Deves fazer varas para carregar o altar". (Veja: figs_explicit)

7 As varas devem passar por dentro das argolas, e elas devem estar nos dois lados do altar para ser carregado. 8 Tu deves fazer o altar oco, de tábuas. Deves fazê-lo como te foi mostrado no monte.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar a Moisés o que o povo deve fazer.
  • As varas devem passar por dentro das argolas, e elas devem estar nos dois lados do altar para ser carregado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Vocês devem colocar as varas nas argolas e posicioná-las em cada lado do altar para carregá-lo". (Veja: figs_activepassive)
  • tábuas : Um longo e plano pedaço de madeira que é mais grosso do que uma placa.
  • te foi mostrado no monte : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que eu mostrei para você aqui neste monte". (Veja: figs_activepassive)

9 Tu deves fazer um átrio para o tabernáculo. No lado sul do átrio, deve haver cortinas de linho fino torcido de cem côvados de comprimento. 10 As cortinas serão sustentadas por vinte colunas, cujas bases serão de bronze. Deve haver ganchos ligados às colunas, e hastes de prata para as cortinas.

  • átrio... devem haver cortinas : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "átrio... você deve colocar cortinas". (Veja: figs_activepassive)
  • cortinas de linho fino torcido : Uma "cortina" era um grande véu feito de pano. Veja como foi traduzido em em 26:36.
  • linho fino torcido : "linho finíssimo". Isso era tecido feito de fios de linho fino que alguém juntou e torceu para fazer um fio mais forte.
  • cem côvados de comprimento : "quarenta e cinco metros de comprimento". (Veja: translate_bdistance)
  • Devem haver ganchos... colunas : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Vocês também devem atar ganchos... colunas". (Veja: figs_activepassive)
  • colunas : Um grande pedaço de madeira posicionado em pé e usado como suporte.
  • Que tipo de cortinas devem estar no lado sul do átrio? : Devem ter cortinas de linho fino torcido de cem côvados de comprimento no lado sul do átrio.

11 Da mesma forma, no lado norte, deve haver cortinas de cem côvados de comprimento, com vinte postes, vinte bases de bronze, ganchos ligados às colunas e hastes de prata. 12 Na largura do átrio, no lado oeste, deve haver uma cortina de cinqüenta côvados de comprimento. Deve haver dez postes e dez bases. 13 O átrio deve também ter cinquenta côvados de comprimento no lado leste.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar com Moisés o que o povo deve fazer.
  • Da mesma forma... hastes de prata : Para 27:11 veja como foram traduzidas muitas palavras similares em 27:9.
  • devem haver cortinas : Isso poderia ser dito como uma ordem. T.A.: "Vocês devem fazer cortinas".
  • deve haver uma cortina : Isso poderia ser dito como uma ordem. T.A.: "Vocês devem fazer uma cortina".
  • Devem haver dez postes : Isso poderia ser dito como uma ordem. T.A.: "Vocês devem fazer dez postes".
  • O átrio deve também ter cinquenta côvados de comprimento : Isso poderia ser dito como uma ordem. T.A.: "Façam o átrio ter cinquenta côvados de comprimento".

14 As cortinas para um lado da entrada devem ser de quinze côvados de comprimento. Elas devem ter três colunas com três bases. 15 O outro lado também deve ter cortinas de quinze côvados de comprimento. Elas devem ter suas três colunas e três bases. 16 O portão do átrio deve ser uma cortina de vinte côvados de comprimento. A cortina deve ser feita de azul, roxo, e vermelho, linho fino torcido, obra de bordador. Ela deve ter quatro colunas com quatro bases.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar com Moisés o que o povo deve fazer.
  • As cortinas : Essas eram grandes cortinas feitas de tecido. Veja como foi traduzido em 26:36.
  • colunas : Esses eram grandes pedaços de madeira posicionados em pé e usados como suportes. Veja como foi traduzido em 27:9.
  • bases : Esses eram blocos de metal que tinham uma fenda dentro deles para manter a tábua no lugar. Veja como foi traduzido em 26:19.
  • quinze côvados : Cerca de sete metros. (Veja: translate_bdistance)
  • O portão do átrio deve ser uma cortina de vinte côvados de comprimento. : Isso pode ser dito como uma ordem. T.A.: "Vocês devem fazer uma cortina de vinte côvados de comprimento para ser o portão do átrio".
  • A cortina deve ser feita... linho fino torcido, obra de bordador : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eles devem fazer a cortina... de linho fino torcido, obra de bordador" ou "Bordadores devem fazer a cortina... de linho fino torcido". (Veja: figs_activepassive)
  • azul, roxo, e escarlate, linho fino torcido : Possíveis significados são: 1) "linha que foi tingida de azul, roxo e escarlate", provavelmente linha de lã; ou 2) "tingido de azul, roxo e escarlate" para tingir o linho.
  • de bordador : Uma pessoa que costura desenhos em tecidos.

17 Todas as colunas do átrio devem ter hastes de prata, ganchos de prata, e bases de bronze. 18 O comprimento do pátio deverá ser de cem côvados, a largura de cinqüenta côvados, e a altura de cinco côvados, com finas cortinas de linho fino torcido em toda a extensão, e as bases de bronze. 19 Todos os utensílios a serem utilizados na tenda, e todas as estacas para o tabernáculo e para o pátio devem ser feitas de bronze.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar com Moisés o que o povo deve fazer.
  • cem côvados : "Cem côvados". Um côvado tem 45 centímetros. (Veja: translate_bdistance e translate_numbers)
  • cortinas de linho fino torcido : "cortinas de linho finíssimo". Essa era o tecido feito linhas de linho fino que alguém torceu para fazer uma linha mais forte. Veja como foi traduzido em 26:36.
  • e todas as estacas para o tabernáculo e do pátio devem ser feitas de bronze : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "e façam todas as estacas para o tabernáculo e o átrio de bronze". (Veja: figs_activepassive)
  • estacas : Pedaços pontiagudos de madeira ou metal para segurar as pontas de uma tenda no chão.
  • Qual o tipo de material que deve ser utilizado no tabernáculo, em todas as suas estacas e no átrio? : Todo o material a ser utilizado no tabernáculo, e em todas as estacas da tenda para o tabernáculo e no átrio devem ser feitas de bronze.

20 Tu deves ordenar os israelitas para trazerem azeite puro de azeitonas prensadas para as lâmpadas, de modo que elas possam queimar continuamente. 21 Na Tenda do encontro, do lado de fora do véu que está diante da Arca da aliança, Arão e seus filhos deverão manter as lâmpadas acesas de tarde até a manhã, perante Yahweh. Essa ordenança será um estatuto perpétuo ao longo das gerações da nação israelita.

  • Informação Geral: : Yahweh continua a falar com Moisés o que o povo deve fazer.
  • Tenda do encontro : Esse é outro nome para o tabernáculo.
  • Arca da aliança : Esse é o baú que contém as tábuas sagradas de pedra nas quais Yahweh escreveu os Seus mandamentos.
  • Esta ordenança será um estatuto perpétuo : "Eu ordeno que o povo faça isso como um mandamento eterno".
  • Qual ordenança deve ser um estatuto perpétuo ao longo das gerações da nação israelita? : Arão e seus filhos deverão manter as lâmpadas acesas de tarde até a manhã, perante Yahweh. Essa ordenança deve ser um estatuto perpétuo ao longo das gerações da nação israelita.

A A A

Êxodo : 27

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31   |   32   |   33   |   34   |   35   |   36   |   37   |   38   |   39   |   40

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse