1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Yahweh falou novamente para Moisés e Arão, dizendo: 2 "Todos os descendentes de Israel devem acampar envolta de sua bandeira, com o emblema da sua tribo. Suas tendas ficarão ao redor da tenda do encontro.
- acampar envolta de sua bandeira : Os "estandartes" eram quatro grandes grupos em que as tribos eram divididas. Cada estandarte era ordenado para acampar junto. Os estandartes eram representados por um emblema. (Não há no português)
- com o emblema da sua tribo : Cada família extensa também tinha um emblema no acampamento, que ficava dentro da área designada para seus estandartes.
- emblema : Um emblema é uma bandeira grande.
- Onde Yahweh disse a Moisés e a Arão para as tribos acamparem? : Yahweh disse para as tribos acamparem em volta da sua bandeira, com o emblema da sua tribo. Suas tendas deveriam ficar ao redor da Tenda do Encontro.
3 Aqueles que pertencem à tribo de Judá devem acampar ao redor da bandeira de Judá, a leste da Tenda do Encontro, na direção do nascer do sol. Nason, filho de Aminadabe será o líder do exército de Judá. 4 O exército de Judá tinha setenta e quatro mil e seiscentos homens.
- ao redor da bandeira : Os "estandartes" eram quatro grandes grupos em que a tribos eram divididas. Era ordenado que cada estandarte acampasse junto e eram representados por um emblema. Veja como foi traduzido "estandarte" em 2:1.
- Nason, filho de Aminadabe : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:7.
- setenta e quatro mil e seiscentos : "setenta e quatro mil e seiscentos". (Veja: translate_numbers)
- Onde Moisés disse que os 74.600 homens do exército da tribo de Judá deveriam acampar e quem deveria liderar o exército? : Eles deveriam acampar ao redor da bandeira de Judá à leste da Tenda do Encontro, onde o sol nasce, e que Naassom deveria liderar o exército.
5 A tribo de Issacar deve acampar ao lado de Judá. Netanel, filho de Zuar será o lider do exército de Issacar. 6 O exército dele tinha cinquenta e quatro mil e quatrocentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- Netanel, filho de Zuar : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:7.
- divisão (não há no português) : Esse é um termo militar para um grande grupo de soldados. Cada tribo ficava na sua própria "divisão".
- Onde deveriam acampar os 54.400 homens da tribo de Isacar e quem deveria liderar seu exército? : Eles deveriam acampar ao lado de Judá e Netanel deveria liderar o exército.
7 A tribo de Zebulom deve acampar ao lado de Issacar. Eliabe, filho de Helom será o lider do exército de Zebulom. 8 O exército dele tinha cinquenta e sete mil e quatrocentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- Eliabe, filho de Helom : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:7.
- cinquenta e sete mil e quatrocentos : Isso modifica os homens. Tradução Alternativa (T.A.): "57,400 homens". (Veja: figs_ellipsis)
- Onde deveriam acampar os 57.400 homens da tribo de Zebulom e quem deveria liderar seu exército? : Eles deveriam acampar perto de Isacar e Eliabe deveria liderar o exército.
9 O exército acampado junto as tendas de Judá, eram ao todo de cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens. Eles serão os primeiros a levantar o acampamento.
- O exército acampado junto as tendas de Judá, eram ao todo de cento e oitenta e seis mil e quatrocentos homens : Esse número inclui todos os homens das tribos que acamparam sob o estandarte de Judá. T.A.: "O número de homens acampados sob o estandarte de Judá é 186,400". (Veja: figs_explicit)
- Eles serão os primeiros a levantar o acampamento : Isso significa que eles serão os primeiros a levantar o acampamento quando o acampamento Israelita se mover. T.A.: "Ao viajar eles se levantarão primeiro". (Veja: figs_explicit)
- primeiros : "Em primeiro lugar". (Veja: translate_ordinal)
- Quem deveria ser o primeiro a sair do acampamento? : Todo o exército acampado junto a Judá deveria sair primeiro do acampamento.
10 A tribo de Rúben acampará no lado sul, ao redor da sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur será o líder do exército de Rúben. 11 O exército dele tinha quarenta e seis mil e quinhentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- ao redor da sua bandeira : Os "estandartes" eram quatro grandes grupos em que a tribos eram divididas. Era ordenado que cada estandarte acampasse junto. Os estandartes eram representados por um emblema. Veja como você foi traduzido "estandarte" em 2:1.
- Elizur, filho de Sedeur : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:4.
- quarenta e seis mil e quinhentos : Isso modifica os homens. T.A.: "46,500 homens". (Veja: figs_ellipsis)
- Onde deveriam acampar os 46.500 homens da tribo de Rúbem e quem deveria liderar seu exército? : Eles deveriam acampar em volta do estandarte de Rúbem ao sul e Elizur deveria liderar seu exército.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai será o líder do exército de Simeão. 13 O exército dele tinha cinquenta e nove mil e trezentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- Selumiel, filho de Zurisadai : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:4.
- cinquenta e nove mil e trezentos : Isso modifica os homens. T.A.: "59,300 homens". (Veja: figs_ellipsis)
- Onde deveriam acampar os 59.300 homens da tribo de Simeão e quem deveria liderar o exército? : Eles deveriam acampar perto de Rúbem e Selumiel deveria liderar seu exército.
14 A tribo de Gade estará ao lado. Eliasafe, filho de Deuel será o líder do exército de Gade. 15 O exército dele tinha quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- Eliasafe, filho de Deuel : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:12.
- quarenta e cinco mil e seiscentos e cinquenta : Isso modifica os homens. T.A.: "45,650 homens". (Veja: figs_ellipsis)
- Onde deveriam acampar os 45.650 homens da tribo de Gade e quem deveria liderar seu exército? : Eles deveriam acampar perto e Eliasafe deveria liderar seu exército.
16 Os exércitos acampados junto as tendas de Rúben, eram ao todo de cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta homens. Eles serão os segundos a levantar acampamento.
- Os exércitos acampados junto as tendas de Rúben, eram ao todo de cento e cinquenta e um mil e quatrocentos e cinquenta homens : Esse número inclui todos os homens das tribos que acamparam sob o estandarte de Rúben. T.A.: "O número de todos os homens acampados sob o estandarte de Rúben, de acordo com suas divisões eram 151,450". (Veja: figs_explicit)
- segundos : "Em segundo lugar". (Veja: translate_ordinal)
- Quem deveria ser o segundo a sair do acampamento? : Todos o exército acampados junto à Rúbem deveria ser o segundo a sair do acampamento.
17 Em seguida, a Tenda do Encontro levantará acampamento junto com os levitas, no centro de todos os acampamentos. Eles devem levantar acampamento na mesma ordem que eles acamparam. Cada homem deve estar em seu lugar, junto a sua bandeira.
- a Tenda do Encontro levantará....no centro de toso os acampamentos : Isso significa que a tenda do encontro deve ser carregada pelos Levitas no meio das tribos enquanto eles viajam.
- Eles devem levantar acampamento : "Eles" se refere às doze tribos.
- junto a sua bandeira : Cada homem não possuía seu próprio emblema; em vez disso, isso se refere ao emblema pertencente a sua tribo. T.A.: "pelo emblema de sua tribo". (Veja: figs_metonymy)
18 A tribo de Efraim deverá acampar no lado oeste da tenda do encontro. Elisama, filho de Amiúde será o lider do exército de Efraim. 19 O exército dele tinha quarenta mil e quinhentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_names e translate_numbers)
- sob seu estandarte "não há no português" : Os "estandartes" eram quatro grandes grupos em que a tribos eram divididas. Era ordenado que cada estandarte acampasse junto. Os estandartes eram representados por um emblema. Veja como foi traduzido "estandarte" em 2:1.
- quarenta mil e quinhentos : Isso modifica os homens. T.A.: "40,500 homens". (Veja: figs_ellipsis)
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur será o líder do exército de Manassés. 21 O exército dele tinha trinta e dois mil e duzentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_names e translate_numbers)
- "próximo deles" (não há no português) : Isso significa que a tribo de Manassés se acampará próximo, após a tribo de Efraim.
- trinta e dois mil e duzentos : Isso modifica os homens. T.A.: "32,200 homens". (Veja: figs_ellipsis)
22 A Tribo de Benjamim estará ao lado. Abidã, filho de Gideoni será o líder do exército de Benjamim. 23 O exército dele tinha trinta e cinco mil e quatrocentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- Abidã, filho de Gideoni : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:10.
- trinta e cinco mil e quatrocentos : Isso modifica os homens. T.A.: "35,400 homens". (Veja: figs_ellipsis)
24 Os exércitos acampados junto as tendas de Efraim eram ao todo de cento e oito mil e cem homens. Eles serão os terceiros a levantar acampamento.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_names e translate_numbers)
- Os exércitos acampados junto as tendas de Efraim eram ao todo de cento e oito mil e cem homens : Esse número inclui todos os homens das tribos que acamparam sob o estandarte de Efraim. T.A.: "O número de todos os homens acampados sob o estandarte de Efraim é 108,100". (Veja: figs_explicit)
- terceiros : "Em terceiro lugar". (Veja: translate_ordinal)
- Quantas pessoas foram contadas no acampamento de Efraim? : 108.100 pessoas foram contadas no acampamento de Efraim.
- Em que ordem o acampamento de Efraim deveria sair em relação aos demais acampamentos? : O acampamento de Efraim deveria ser o terceiro a sair.
25 O tribo de Dã acampará na parte norte da tenda, ao redor da sua bandeira. Aiezer filho de Amisadai, será o líder do exército de Dã. 26 O exército dele tinha sessenta e dois mil e setecentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_names e translate_numbers)
- as divisões da tribo de Dã (não há no português) : Isso refere-se as divisões das tribos de Dã, Aser e Naftali que estão sob o estandarte de Dã. T.A.: "as divisões que acampam sob o estandarte de Dã". (Veja: figs_explicit)
- Aiezer filho de Amisadai : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:12.
- sessenta e dois mil e setecentos : Isso modifica os homens. T.A.: "62,700 homens". (Veja: figs_ellipsis)
- Quem era o líder da tribo de Dan? : O líder da tribo de Dan era Aiezer, filho de Amisadai.
27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã será o lider do exército de Aser. 28 O exército dele tinha quarenta e um mil e quinhentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_numbers)
- Pagiel, filho de Ocrã : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:12.
- quarenta e um mil e quinhentos : Isso modifica os homens. T.A.: "41,500 homens". (Veja: figs_ellipsis)
29 A tribo de Naftali acampará ao lado. Airá, filho de Enã será o líder do exército de Naftali. 30 O exército dele tinha cinquenta e três mil e quatrocentos homens.
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_names e translate_numbers)
- Airá, filho de Enã : Traduza o nome desse homem da mesma forma que foi traduzido em 1:12.
- cinquenta e três mil e quatrocentos : Isso modifica os homens. T.A.: "53,400 homens". (Veja: figs_ellipsis)
31 Os exércitos acampados junto as tendas de Dã eram ao todo de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens. Eles serão os últimos a levantar acampamento com sua bandeira".
- Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés onde cada tribo e seu exército acamparão ao redor da tenda do encontro. (Veja: translate_names e translate_numbers)
- Os exércitos acampados junto as tendas de Dã eram ao todo de cento e cinquenta e sete mil e seiscentos homens : Esse número inclui todos os homens nas tribos que acamapram sob o estandarte de Dã. T.A.: "O número de homens acampados sob o estandarte de Dã é 157,600". (Veja: figs_explicit)
32 Estes é o numero dos exércitos dos Israelitas contados de acordo com suas tribos. Todos os exércitos contados em seus acampamentos eram ao todo de seiscentos e três mil e quinhentos e cinquenta homens. 33 Mas, os Levitas não foram contados entre as pessoas de Israel. Isso aconteceu como Yahweh tinha ordenado a Moisés.
- Todos os exércitos contados : Todos os exércitos contados. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Moisés e Arão os contaram todos". (Veja: figs_activepassive)
- em seus acampamentos : Aqui "seus" se refere ao povo de Israel.
- Quem Moisés e Arão não contaram entre o povo de Israel e por quê? : Moisés não contou os levitas entre o povo de Israel porque foi assim que Yahweh havia lhe ordenado.
34 O povo de Israel fez tudo o que Yahweh ordenou a Moisés. Eles acamparam de acordo com suas bandeiras. Eles levantaram acampamento de acordo com a sequência das suas tribos.
- Eles levantaram acampamento : Isso se refere quando eles iam viajar para outro lugar. T.A.: "Quando eles viajaram, eles levantaram o acampamento". (Veja: figs_explicit)
- O que o povo de Israel fez? : O povo de Israel fez tudo o que Yahweh tinha ordenado a Moisés: eles acamparam junto às suas bandeiras e saíram do acampamento de acordo com a sequência das suas tribos.