Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

  Colossenses : 1

A A A

1   |   2   |   3   |   4

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, de acordo com a vontade de Deus, e Timóteo, nosso irmão, 2 para os santos e fiéis irmãos em Cristo que estão em Colossos. Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai [Nota: Algumas versões acrescentam: "e do Senhor Jesus Cristo"]. 3 Damos graças a Deus, Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, e sempre oramos por vós.

  • Conexão com o Texto: : Embora essa carta seja de Paulo e Timóteo aos crentes de Colossos, fica claro ao longo da mesma que Paulo é o escritor. É mais provável que Timóteo estava com ele e escreveu as palavras que Paulo ditou.
  • Informação Geral: : Através dessa carta, as palavras "damos" e "nosso" incluem os colossenses a não ser que seja dito o contrário. As palavras "vós" e "vosso" se referem aos crentes de Colossos e por isso estão no plural, a não ser que seja dito o contrário. (Veja: figs_inclusive e figs_you)
  • apóstolo de Jesus Cristo, de acordo com a vontade de Deus : "aquele que Deus escolheu para ser apóstolo de Cristo Jesus".
  • Damos...nosso Senhor...sempre oramos : Essas palavras não incluem os colossenses. (Veja: figs_exclusive)
  • Como Paulo se tornou um apóstolo em Cristo Jesus? : Paulo se tornou um apóstolo em Cristo Jesus de acordo com a vontade de Deus.
  • Para quem Paulo escreve essa carta? : Paulo escreve para àqueles separados por Deus e aos fiéis irmãos em Colossos.

4 Nós ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos de Deus, 5 por causa da esperança reservada para vós nos céus. Vós primeiro ouvistes sobre esta esperança na Palavra da verdade, o Evangelho, 6 que chegou a vós. E que também está produzindo fruto e crescendo em todo o mundo, tal como também em vós, desde o dia que o ouvistes e conhecestes a graça de Deus na verdade.

  • Nós ouvimos : Paulo está delimitando sua audiência. (Veja: figs_exclusive)
  • vossa fé em Cristo Jesus : "vossa crença em Cristo Jesus".
  • por causa da esperança reservada para vós nos céus : Aqui "esperança reservada" representa aquilo que o crente pode confiantemente esperar, isso é, as coisas que Deus prometeu fazer para todos os crentes. Essas coisas são ditas como se fossem objetos físicos que Deus está guardando no céu para que os crentes possuam depois. Tradução Alternativa (T.A.): "porque vós estais certos de que Deus, que está nos céus, fará muitas coisas boas que Ele os prometeu". (Veja: figs_metonymy)
  • produzindo fruto e crescendo : Paulo está falando aqui sobre o Evangelho como se fosse uma árvore ou planta que cresce e produz alimento. (Veja: figs_metaphor)
  • em todo o mundo : O Evangelho está se espalhando e crescendo no mundo conhecido. (Veja: figs_hyperbole)
  • a graça de Deus na verdade : "a verdadeira graça de Deus".
  • Onde os colossenses ouviram falar sobre a esperença que eles têm agora? : Os colossenses ouviram falar da esperança na Palavra da verdade, o Evangelho.
  • O que Paulo fala que o Evangelho está fazendo no mundo? : Paulo fala que o Evangelho está produzindo frutos e crescendo em todo o mundo.

7 Este é o Evangelho que aprendestes com Epafras, nosso amado conservo e companheiro, o qual é um fiel ministro de Cristo, em nosso favor [Nota: Algumas versões trazem: "a vosso favor".]. 8 Ele nos relatou do vosso amor no Espírito.

  • nosso amado...em nosso favor... nos : As palavras "nosso" e "nos" não incluem os colossenses. (Veja: figs_exclusive)
  • o Evangelho que aprendestes com Epafras, nosso amado conservo e companheiro, o qual : "o Evangelho. Isso é exatamente o que vós aprendeis de Epafras, nosso amado conservo e companheiro, o qual" ou "o Evangelho. Isso é exatamente o que Epafras, nosso amado conservo e companheiro, os ensinou. Ele".
  • Epafras, nosso amado conservo e companheiro, o qual é um fiel ministro de Cristo, em nosso favor : Aqui "em nosso favor" significa que Epafras estava trabalhando para Cristo naquilo que Paulo mesmo estaria trabalhando se ele não estivesse na prisão.
  • Epafras : O homem que proclamou o Evangelho ao povo de Colossos. (Veja: translate_names)
  • vosso amor no Espírito : Paulo fala do Espírito Santo como se fosse um local onde os crentes estão. T.A.: "como o Espírito Santo os têm capacitado a amar os crentes". (Veja: figs_metaphor)
  • Quem apresentou o Evangelho aos colossenses? : Epafras, o fiel ministro de Cristo, apresentou o Evangelho aos colossenses.

9 Por esta razão, também nós, desde o dia em que o ouvimos, não cessamos de orar e suplicar para que sejais cheios do conhecimento da sua vontade, em toda sabedoria e entendimento espiritual. 10 Nós oramos para que andeis dignamente no Senhor, para o seu inteiro agrado, frutificando em toda boa obra e crescendo no conhecimento de Deus.

  • Conexão com o Texto: : Porque o Espírito os têm capacitado para amar os outros, Paulo ora por eles e lhes conta como ora por eles.
  • Por esta razão : "Porque o Espírito Santo os têm capacitado a amar outros crentes".
  • ouvimos... não cessamos... suplicar... Nós oramos : Essas palavras não incluem os colossenses. (Veja: figs_exclusive)
  • desde o dia em que o ouvimos : "desde o dia em que Epafras nos contou essas coisas".
  • que sejais cheios do conhecimento da sua vontade : Paulo fala dos crentes de Colossos como se eles fossem recipientes. T.A.: "que Deus os encha com o que necessitam saber para que possam fazer a Sua vontade". (Veja: figs_metaphor)
  • em toda sabedoria e entendimento espiritual : "para que o Espírito Santo os torne sábios e capazes de entender o que Deus quer que vocês façam".
  • para que andeis dignamente no Senhor : Andar aqui significa comportamento na vida. T.A.: "para que vivais da maneira que Deus espera de vós". (Veja: figs_metaphor)
  • para o seu inteiro agrado : "de maneiras que agradarão ao Senhor".
  • frutificando : Paulo está falando dos crentes de Colossos como se eles fossem árvores ou plantas. Assim como as plantas crescem e frutificam, os crentes devem crescer no conhecimento de Deus e fazer boas obras. (Veja: figs_metaphor)
  • Pelo que Paulo ora para que os colossenses sejam cheios? : Paulo ora para que os colossenses sejam cheios do conhecimento da vontade de Deus, em toda sabedoria e entendimento espiritual.
  • Como Paulo ora para que os colossenses vivam suas vidas? : Paulo ora para que os colossenses andem dignamente no Senhor, frutificando em toda boa obra e crescendo no conhecimento de Deus.

11 Oramos para que sejais fortalecidos com todo o poder, segundo a força da sua glória, em toda perseverança e paciência. 12 Oramos para que deis graças ao Pai com alegria, que vos capacitou para receber uma parte da herança dos santos na luz [Nota: "Quem nos fez capaz a ter uma parte".].

  • Oramos : A palavra "oramos" se refere a Paulo e Timóteo e não aos colossenses. (Veja: figs_exclusive)
  • em toda perseverança e paciência : Paulo fala dos crentes de Colossos como se Deus os tivesse colocado em um local de perseverança e paciência. Na realidade, ele está orando para que eles nunca parem de confiar em Deus e que sejam completamente pacientes enquanto O honram . (Veja: figs_metaphor)
  • vos capacitou para receber uma parte : "vos permitiu compartilhar".
  • vos capacitou : Aqui Paulo está focando em seus leitores como recebedores das benções de Deus. Mas isso não significa que ele mesmo não partilhe dessas bençãos.
  • herança : Receber o que Deus prometeu aos crentes é dito como se fosse uma propriedade ou riqueza herdada de um membro da família. (Veja: figs_metaphor)
  • na luz : Essa ideia é oposta à ideia de poder das trevas no versículo seguinte. T.A.: "na glória da Sua presença". (Veja: figs_metaphor)
  • Para o que aqueles que foram separados por Deus foram capacitados? : Aqueles que foram separados por Deus foram capacitados para receber uma parte da herança dos santos na luz.

13 Ele nos resgatou do poder das trevas e nos transportou para o Reino do Seu Filho amado. 14 Em quem temos redenção, isto é, o perdão dos pecados [Nota: Algumas versões trazem: "Em Seu Filho, temos redenção, através do Seu sangue, o perdão de pecados"].

  • Conexão com o Texto: : Paulo fala sobre as formas nas quais Cristo é excelente.
  • Ele nos resgatou : "Deus o Pai nos resgatou".
  • do poder das trevas : Trevas é uma imagem comum nas Escrituras para o mal. T.A.: "o poder do mal". (Veja: figs_metaphor)
  • Seu Filho amado : "o Filho amado de Deus o Pai, Jesus Cristo".
  • Em quem temos redenção : Paulo frequentemente fala dos crentes como "em" Jesus Cristo ou "em" Deus. Aqui, essa expressão pode também ser traduzida como "por meio do Seu Filho nós temos a redenção". (Veja: figs_metaphor)
  • o perdão dos pecados : "Seu Filho perdoa os nossos pecados" ou "o Pai nos perdoa por meio de Seu Filho".
  • Do que o Pai resgatou aqueles que foram separados para Ele? : Ele os resgatou do poder das trevas e os transportou para o Reino do Seu Filho.
  • Em Cristo nós temos a redenção, a qual é o que? : Em Cristo nós temos a redenção, a qual é o perdão dos pecados.

15 Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda criação. 16 Pois, Nele, todas as coisas foram criadas, quer nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis; quer tronos ou domínios, ou governos ou autoridades, todas as coisas foram criadas por Ele e para Ele. 17 Ele é antes de todas as coisas, e todas as coisas Nele subsistem.

  • Ele é a imagem do Deus invisível : Aqui "imagem" não significa a representação de algo que é visível. Ao invés disso "imagem" aqui significa que conhecendo o Filho nós aprendemos como Deus o Pai é. (Veja: figs_metaphor)
  • Ele : Filho - Esse é um importante título para Jesus, o Filho de Deus. (Veja: guidelines_sonofgodprinciples)
  • o primogênito : "O Filho é o primogênito". A expressão "o primogênito" não se refere ao nascimento de Jesus em Belém. Ao invés disso se refere a posição do Filho como eterno Filho de Deus Pai. Nesse sentido, "primogênito" é uma metáfora que significa "o mais importante". Jesus é o mais importante e único "Filho" de Deus. Ele é Deus. A palavra "Filho" mostra a relação íntima Dele com o Pai. Essa relação não pode ser entendida, a não ser que seu idioma use as palavras "filho" e "pai". (Veja: figs_metaphor)
  • Pois, Nele, todas as coisas foram criadas : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: Porque o Filho criou todas as coisas". (Veja: figs_activepassive)
  • quer tronos ou domínios, ou governos ou autoridades, todas as coisas foram criadas por Ele e para Ele : O Filho criou todas as coisas para Ele mesmo, incluindo tronos, domínios, governos e autoridades. (Veja: figs_activepassive)
  • Ele é antes de todas as coisas : "Ele existia antes de todas as coisas".
  • e todas as coisas Nele subsistem : Paulo está falando aqui do Filho controlando todas as coisas como se Ele estivesse fisicamente segurando todas as coisas juntas. "Ele segura todas as coisas juntas". (UDB) (Veja: figs_activepassive e figs_metaphor)
  • O Filho é a imagem de quem? : O Filho é a imagem do Deus invisível.
  • O que foi criado por Jesus Cristo e para Ele? : Todas as coisas foram criadas por Jesus Cristo e para Ele.

18 Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja. Ele é o princípio, o primogênito dentre os mortos; assim, Ele tem o primeiro lugar em todas as coisas. 19 Porquanto, agradou a Deus que toda Sua plenitude, Nele, habitasse, 20 e que havendo feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele, reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, quer sobre a terra, quer nos céus.

  • Ele é a cabeça : "Jesus Cristo, o Filho de Deus, é a cabeça"
  • Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja : Paulo fala da posição de Jesus sobre a igreja como se Ele fosse a cabeça de um corpo humano. Como a cabeça comanda o corpo, assim Jesus comanda a igreja. (Veja: figs_metaphor)
  • o princípio : "a primeira autoridade". Ele é o primeiro chefe ou fundador.
  • o primogênito dentre os mortos : Jesus é a primeira pessoa a morrer e voltar da morte para a vida e nunca mais morrer.
  • Filho : Esse é um importante título de Jesus, o Filho de Deus. (Veja: guidelines_sonofgodprinciples)
  • pelo sangue da sua cruz : "pelo sangue de Jesus derramado sobre a cruz".
  • sangue da sua cruz : Aqui "sangue" significa a morte de Cristo na cruz. (Veja: figs_metonymy)
  • Como Deus reconciliou todas as coisas Nele? : Deus reconciliou todas as coisas Nele quando Ele fez paz pelo sangue de Seu Filho.

21 E vós também, outrora, éreis estranhos a Deus e Seus inimigos em vossas mentes e por vossas más obras. 22 Mas, agora, vos reconciliou no corpo da sua carne, mediante a Sua morte, para vos apresentar santos, inculpáveis e irrepreensíveis perante Ele, 23 se continuardes na fé, alicerçados e firmes, não sendo removidos da esperança do Evangelho que ouvistes, que foi proclamado em toda a criação debaixo dos céus. O Evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro.

  • Conexão com o Texto: : Paulo deixa claro que Deus revelou que Cristo substitui o pecado dos crentes gentios pela Sua santidade.
  • E vós também : "E vós, os crentes de Colossos, também".
  • éreis estranhos a Deus : "eram pessoas as quais Deus não conhecia" ou "tinham afastado Deus".
  • para vos apresentar santos, inculpáveis e irrepreensíveis perante Ele : Paulo está descrevendo os colossenses como se Jesus os tivesse limpado fisicamente, colocado neles roupas limpas e os apresentado diante de Deus o Pai. (Veja: figs_metaphor)
  • inculpáveis e irrepreensíveis : Paulo usa duas palavras que significam quase a mesma coisa, para enfatizar a ideia de perfeição. T.A.: "perfeitos". (Veja: figs_parallelism)
  • perante Ele : Essa expressão de localização significa "à vista de Deus" ou "na opinião de Deus". (Veja: figs_metaphor)
  • que foi proclamado : Que os crentes proclamaram. (Veja: figs_activepassive)
  • em toda a criação debaixo dos céus : "para todas as pessoas no mundo".
  • O Evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro : Paulo, na verdade era servo de Deus. T.A.: "eu, Paulo, sirvo a Deus proclamando". (Veja: figs_metonymy)
  • Qual a relação que os colossenses tinham com Deus antes deles crerem no Evangelho? : Antes de acreditar no Evangelho os colossenses eram estranhos a Deus e inimigos de Deus.
  • O que os colossenses devem continuar a fazer? : Os colossenses devem continuar firmes na fé e na esperança do Evangelho.

24 Agora, me alegro em meus sofrimentos por vós, e completo, na minha carne, o que está faltando das aflições de Cristo a favor do Seu corpo, que é a igreja. 25 Esta é a igreja da qual sou ministro, segundo a responsabilidade que recebi de Deus, que me foi confiada em favor de vós, para cumprir a Palavra de Deus. 26 Este é o mistério oculto desde os séculos e gerações, mas agora foi manisfestado aos seus santos, 27 para quem Deus quis fazer conhecidas as riquezas da Sua glória do mistério entre os gentios, isto é, Cristo em vós, a esperança da glória.

  • e completo, na minha carne, o que está faltando das aflições de Cristo : Paulo está falando sobre o sofrimento que ele continuamente experimenta. Ele provavelmente está reconhecendo aqui que existe muito sofrimento o qual ele e os demais cristãos devem suportar até a volta de Cristo, e que Cristo, em um sentido espiritual, se junta a eles nessas dificuldades. Paulo com certeza não quer dizer que o sofrimento de Cristo somente foi insuficiente para prover a salvação dos crentes.
  • e completo, na minha carne : Paulo fala de seu corpo como se fosse um recipiente que consegue suportar o sofrimento. (Veja: figs_metaphor)
  • a favor do Seu corpo, que é a igreja : Paulo constantemente fala da igreja, o grupo de todos os cristãos, como se fosse o corpo de Cristo. (Veja: figs_metaphor)
  • para cumprir a Palavra de Deus : Isso significa cumprir o propósito da mensagem do Evangelho de Deus, o qual é que seja pregado e crido. (Veja: figs_metaphor)
  • Este é o mistério oculto : Isso pode ser dito na voz ativa: T.A.: "Essa é a verdade secreta que Deus tinha escondido". (Veja: figs_activepassive)
  • desde os séculos e gerações : As palavras "séculos" e "gerações" se referem ao período desde a criação do mundo até o tempo em que o Evangelho foi proclamado.
  • agora foi manisfestado : Isso pode ser dito na voz ativa: T.A.: "agora Deus o revelou". (Veja: figs_activepassive)
  • as riquezas da Sua glória do mistério : Paulo fala do valor desse mistério a respeito de Deus como se fosse um tesouro de riquezas materiais. "riquezas". (Veja: figs_metaphor)
  • Cristo em vós : Paulo descreve os crentes como se fossem recipientes em que Cristo está. Isso é uma das maneiras de Paulo expressar a união dos crentes com Cristo. (Veja: figs_metaphor)
  • a esperança da glória : "então vocês podem esperar confiantemente partilhar da glória de Deus". (Veja UDB)
  • Qual a causa de Paulo estar sofrendo e qual é a sua atitude? : Paulo está sofrendo por causa da igreja e ele se alegra nisso.
  • Qual é o mistério oculto por séculos e agora está sendo revelado? : O mistério oculto por séculos e que agora está sendo revelado é Cristo em vós, a esperança da glória.

28 Este é o Cristo que nós proclamamos. Nós admoestamos a todos, os ensinando em toda sabedoria; para que possamos apresentá-los completos em Cristo. 29 Por isso, eu me esforço e luto, de acordo com a Sua força que opera em mim com poder.

  • nós proclamamos... Nós admoestamos... ensinando... possamos apresentá-los : Essas palavras não incluem os colossenses. (Veja: figs_exclusive)
  • Nós admoestamos a todos : "nós alertamos a todos".
  • para que possamos apresentá-los : "para que possamos apresentar a Deus todas as pessoas". (Veja: figs_explicit)
  • completos : "espiritualmente maduros". (Veja: figs_metaphor)
  • Qual é o objetivo de Paulo em admoestar e ensinar? : O objetivo de Paulo é apresentar todos completos em Cristo.
A A A

  Colossenses : 1

A A A

1   |   2   |   3   |   4

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse