Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Provérbios : 17

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31

1 É melhor ter tranquilidade com um pedaço de pão seco que uma casa cheia de banquetes e conflitos. 2 O servo sábio governará sobre o filho que age vergonhosamente, e terá parte na herança como um dos filhos de seu senhor.

1 It is better to have quiet with a dry morsel of bread than a house full of feasting with strife. 2 A wise servant will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.

3 O crisol é para a prata, e a fornalha é para o ouro, mas Yahweh refina os corações. 4 A pessoa que faz o mal presta atenção aos lábios maliciosos; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.

3 The crucible is for silver and the furnace is for gold, but Yahweh tests hearts. 4 The evildoer pays attention to wicked lips; a liar gives ear to a destructive tongue.

5 Quem zomba do pobre insulta ao seu Criador, e aquele que se regozija com a desgraça não ficará sem punição. 6 Os netos são a coroa dos idosos e os pais trazem honra a seus filhos.

5 Whoever mocks the poor insults his Maker and the one who rejoices at misfortune will not go unpunished. 6 Grandchildren are the crown of the aged and parents bring honor to their children.

7 O discurso eloquente não é apropriado ao tolo; muito menos os lábios mentirosos à realeza. 8 O suborno é como uma pedra mágica para aquele que o oferece; para onde quer que ele se volte, será bem sucedido.

7 Eloquent speech is not suitable for a fool; much less are lying lips suitable for a prince. 8 A bribe is like a magic stone to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds.

9 Quem decide ignorar a ofensa busca o amor, mas aquele que repete o assunto separa amigos íntimos. 10 Uma repreensão penetra mais fundo na pessoa que tem entendimento do que cem golpes num tolo.

9 Whoever overlooks an offense seeks love, but the one who repeats a matter alienates close friends. 10 A rebuke goes deeper into a person who has understanding than a hundred blows go into a fool.

11 Uma pessoa má busca apenas a rebelião, por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ela. 12 É melhor encontrar-se com uma ursa roubada dos seus filhotes que com um tolo na sua insensatez.

11 An evil person only seeks rebellion, so a cruel messenger will be sent against him. 12 It is better to meet a bear robbed of her cubs than to meet a fool in his foolishness.

13 Quando alguém retribui o bem com o mal, o mal nunca deixará a sua casa. 14 O começo do conflito é como aquele que libera água por todo lugar; portanto, foge da disputa antes que ela se inicie.

13 When someone returns evil for good, evil will never leave his house. 14 The beginning of conflict is like one who releases water everywhere, so walk away from the dispute before it has broken out.

15 Aquele que absolve o ímpio e aquele que condena o justo — ambos são abominação a Yahweh. 16 Por que o tolo pagaria para aprender a sabedoria se ele não tem capacidade de aprendê-la?

15 The person who acquits the wicked person and the person who condemns the righteous person— both are an abomination to Yahweh. 16 Why should a fool pay money to learn about wisdom when he has no sense?

17 O amigo ama em todo o tempo, e um irmão nasce nos tempos de dificuldades. 18 O homem que não tem juízo faz promessas que impõem obrigações a si mesmo, e torna-se responsável pelas dívidas de seu próximo.

17 A friend is loving at all times and a brother is born for times of trouble. 18 A man having no sense makes binding promises and becomes responsible for his neighbor's debts.

19 Aquele que ama o conflito ama o pecado; aquele que faz muito alta a soleira da sua porta causa ossos quebrados. 20 A pessoa que tem o coração corrupto não encontra nada de bom; aquele que tem a língua perversa cai na calamidade.

19 Whoever loves conflict loves sin; whoever who raises his door seeks destruction. 20 A person who has a crooked heart finds nothing that is good; the one who has a perverse tongue falls into calamity.

21 Aquele que gera um tolo traz sofrimento a si mesmo; quem quer que seja pai de um insensato não terá alegria. 22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido seca os ossos.

21 Whoever is the parent of a fool brings grief to himself; and the father of a fool has no joy. 22 A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.

23 O homem perverso aceita o suborno secreto para perverter os caminhos da justiça. 24 Aquele que tem entendimento volta o seu rosto para a sabedoria, mas os olhos do tolo perdem-se nos confins da terra.

23 A wicked man accepts a secret bribe to pervert the ways of justice. 24 The one who has understanding sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are set on the ends of the earth.

25 O filho tolo é o sofrimento do seu pai e a amargura da mãe que o gerou. 26 Nunca é bom punir o justo, nem açoitar os nobres que têm integridade.

25 A foolish son is a grief to his father and bitterness to the woman who bore him. 26 Also, it is never good to punish the righteous person; neither is it good to flog noble men who have integrity.

27 Aquele que tem conhecimento usa poucas palavras, e aquele com entendimento tem um temperamento equilibrado. 28 Até um tolo é tido por sábio quando fica calado; se mantém a boca fechada, ele é considerado inteligente.

27 One who has knowledge uses few words and he who is cool of spirit has understanding. 28 Even a fool is thought to be wise if he keeps silent; when he keeps his mouth shut, he is considered to be intelligent.

A A A

Provérbios : 17

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse