Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Provérbios : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31

1 O filho sábio ouve a instrução do seu pai, mas o zombador não escuta a repreensão. 2 Do fruto de sua boca, o homem desfruta de coisas boas, mas o apetite do traiçoeiro é para a violência.

1 A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke. 2 From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.

3 Aquele que guarda a sua boca protege sua vida, mas o que abre muito seus lábios arruinará a si mesmo. 4 O desejo do preguiçoso anseia e nada ganha, mas a vontade dos diligentes será ricamente satisfeita.

3 The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself. 4 The appetite of the lazy person craves but gets nothing, but the appetite of the diligent person will be richly satisfied.

5 O justo odeia mentiras, mas o perverso torna-se repugnante, e o que faz é vergonhoso. 6 A justiça protege aqueles que são irrepreensíveis em seus caminhos, mas a perversidade desvia os pecadores.

5 The righteous person hates deceptive words, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful. 6 Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness ruins those who commit sin.

7 Há quem diz ser rico, mas nada tem; há outro que entrega tudo o que tem, mas é, verdadeiramente, rico. 8 O resgate da vida de um homem rico é a sua fortuna, mas um homem pobre não escuta a ameaça.

7 There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet has much wealth. 8 The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.

9 A luz dos justos resplandece, mas a lâmpada dos perversos será apagada. 10 O orgulho só produz contenda, mas a sabedoria está com aqueles que ouvem bons conselhos.

9 The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out. 10 Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.

11 As riquezas são diminuídas quando há excesso de vaidade, mas aquele que ganha trabalhando com as suas mãos fará seu dinheiro aumentar. 12 Quando a esperança é adiada, faz adoecer o coração, mas o desejo realizado é árvore de vida.

11 Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow. 12 When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.

13 Aquele que despreza a instrução trará destruição a si mesmo, mas quem honra o mandamento será recompensado. 14 O ensino de uma pessoa sábia é fonte de vida que afasta dos laços da morte.

13 Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded. 14 The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.

15 O bom conhecimento conquista favor, mas o caminho dos desleais é intransitável. 16 As pessoas prudentes agem com conhecimento em todas as suas decisões, mas o tolo expõe sua insensatez.

15 Good insight wins favor, but the way of the treacherous is disaster. [[ The ULB is following the ancient Greek translation because the Hebrew is difficult to understand. The Hebrew has: " the way of the treacherous is unending. " ]] 16 Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.

17 O mensageiro perverso cai em problemas, mas o enviado fiel traz reconciliação. 18 Quem ignora a disciplina terá pobreza e vergonha, mas a honra virá para aquele que aprende com a correção.

17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. 18 The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.

19 Um desejo realizado é doce para a alma, mas os tolos odeiam afastar-se do mal. 20 Caminha com pessoas sábias e tu serás sábio, mas o companheiro dos tolos sofrerá dano.

19 A longing realized is sweet to the appetite, but turning away from evil is an abomination to fools. 20 Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.

21 O desastre corre atrás dos pecadores, mas os justos são recompensados com o bem. 22 Uma boa pessoa deixa herança para seus netos, mas a riqueza do pecador é armazenada para a pessoa justa.

21 Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good. 22 A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.

23 Um campo não arado na propriedade dos pobres poderia produzir muito alimento, mas é destruído pela injustiça. 24 Aquele que não disciplina seu filho o odeia, mas aquele que ama seu filho tem o cuidado de discipliná-lo.

23 An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice. 24 The one who does not use his rod hates his son, but one who loves his son is careful to instruct him.

25 O justo come até satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios está sempre com fome.

25 The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.

A A A

Provérbios : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29   |   30   |   31

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse