1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 A mulher sábia constrói a sua casa, mas a mulher tola a destrói com suas próprias mãos. 2 O que anda em retidão teme a Yahweh, mas o que é desonesto em seus caminhos O despreza.
- constrói a sua casa : "edifica a sua casa" ou "torna sua casa melhor".
- casa : Possíveis significados são: 1) pode se referir a casa, de fato; a construção onde ela mora ou 2) pode se referir à família dela. (UDB)
- com suas próprias mãos : As "mãos" representam as ações que ela faz. Tradução Alternativa (T.A.): "ela mesma destrói a casa" ou "pela forma como se comporta". (Veja: figs_idiom e figs_metonymy)
- o que... o que : "A pessoa que... a pessoa que".
- anda em retidão : "Anda" representa a forma como vive a vida. T.A.: "conduz sua vida de forma justa e honesta". (Veja: figs_metaphor)
- despreza : "desrespeita fortemente" ou "demonstra que odeia".
- em seus caminhos O despreza : A palavra "seus" refere-se ao homem desonesto e "O" refere-se a Yahweh.
- O que uma mulher sábia faz? : Uma mulher sábia edifica sua casa.
- Quem despreza Yahweh? : Aquele que é desonesto em seus caminhos despreza Yahweh.
3 Na boca do tolo está a vara do seu orgulho, mas a boca do sábio o preservará. 4 Onde não há boi, o celeiro fica limpo, mas uma colheita abundante pode vir pela força de um boi.
- Na boca do... a boca do : A boca se refere ao que a pessoa fala. (Veja: figs_metonymy)
- a vara do seu orgulho : A vara (ramo ou galho) é algo que cresce a partir de outra coisa. T.A.: "aquilo que seu orgulho produz". (Veja: figs_metaphor)
- sábio : Na verdade, esta palavra está no plural. "os homens sábios" ou "pessoas sábias".
- o preservará : "irá protegê-lo do mal" ou "irá mantê-lo seguro".
- celeiro : O "celeiro" é um recipiente onde coloca-se comida para os animais.
- uma colheita abundante : "uma boa colheita".
- pela força de um boi : A "força" representa o trabalho pesado que um boi consegue fazer. T.A.: "pelo trabalho que um boi faz". (Veja: figs_metonymy)
5 Uma testemunha verdadeira não mentirá, mas a falsa testemunha respira mentiras. 6 O zombador procura sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento vem fácil ao prudente.
- respira mentiras : Esta figura de linguagem usa a palavra "respirar" para se referir ao ato de mentir constantemente. T.A.: "mente constantemente" (Veja: figs_idiom). Veja como foi traduzido em 6:17.
- e não a encontra : "e a sabedoria não está lá" ou "mas ele não irá encontrar a sabedoria". (UDB)
- vem fácil ao : "é facilmente encontrado pelo prudente" ou "o prudente o consegue sem dificuldade".
- prudente : "o que é sábio" ou "pessoa que possui entendimento".
- O que a testemunha fiel não faz? : A testemunha fiel não mente.
7 Foge da presença do homem insensato, pois tu não acharás conhecimento em seus lábios. 8 A sabedoria do prudente é entender seu próprio caminho, mas a tolice do tolo é engano.
- em seus lábios : A palavra "lábios" representa o que a pessoa diz. T.A.: "em suas palavras" ou "no que ele fala". (Veja: figs_metonymy)
- o prudente : Alguém que tem um bom senso ou bom discernimento.
- seu próprio caminho : A palavra "caminho" representa a forma como uma pessoa conduz sua vida. T.A.: "sua conduta" ou "a forma como vive". (Veja: figs_metonymy)
- a tolice do tolo é engano : A tolice do tolo é que ele pensa que é sábio mas, na verdade, não é.
- O que não será encontrado nos lábios da pessoa tola? : Conhecimento não será encontrado nos lábios da pessoa tola.
9 Tolos zombam quando o sacrifício de culpa é oferecido, mas, entre os justos, o favor é boa vontade. 10 O coração conhece sua própria amargura e nenhum estranho partilha de sua alegria.
- quando o sacrifício de culpa é oferecido : "da culpa" ou "do sacrifício de culpa". O significado por trás desta frase é que os tolos não pedem desculpas a Deus nem aos homens pelas coisas que fazem errado.
- mas, entre os justos, o favor é boa vontade : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "mas os justos aproveitam juntos do favor" ou "mas o favor de Deus é experimentado conjuntamente entre os justos". (Veja: figs_activepassive)
- amargura : "dor" ou "tristeza".
- nenhum estranho partilha de sua alegria : "aqueles que não o conhecem não partilham de sua alegria".
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá. 12 Há um caminho que parece correto aos olhos do homem, mas o fim dele leva à morte.
- a tenda : A palavra "tenda" representa tudo o que acontece dentro dela. T.A.: "a família". (Veja: figs_metonymy)
- florescerá : A palavra "florescer" significa produzir flores vigorosamente e por isso representa tudo aquilo que cresce poderosamente. T.A.: "prosperará e durará bastante" ou "será saudável" ou "será muito bem sucedida". (Veja: figs_metaphor)
- Há um caminho que parece correto aos olhos do homem : A palavra "caminho" representa a forma como uma pessoa conduz sua vida. T.A.: "Há pessoas que pensam que a forma como vivem é a forma correta". (Veja: figs_metaphor)
- O que acontecerá com a casa dos perversos? : A casa dos perversos será destruída.
- O que acontecerá com a tenda dos justos? : A tenda dos justos florescerá.
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é a tristeza. 14 O que não é fiel terá aquilo que merece, mas uma pessoa boa terá o que é seu.
- Até no riso tem dor o coração : A palavra "coração" representa os sentimentos, atitudes e motivações de uma pessoa. T.A.: "Uma pessoa pode demonstrar estar sorrindo e ainda assim sentir dor". (Veja: figs_metaphor)
- tem dor : "experimenta a dor" ou "dói".
- O que : "A pessoa que".
- aquilo que merece : T.A.: "aquilo que merece, de acordo com a forma como viveu". (Veja: figs_metaphor)
- o que é seu : "o que lhe pertence" ou "aquilo que lhe é de direito".
- O que aquele que não é fiel ganhará? : Aquele que não é fiel terá aquilo que seus caminhos merecem.
15 O homem que não foi ensinado acredita em tudo, mas o prudente pensa em seus passos. 16 O sábio teme e se afasta do mal, mas o tolo rejeita, confiantemente, um aviso.
- que não foi ensinado : "inexperiente" ou "imaturo".
- seus passos : Aqui a ideia de passos representa o comportamento de uma pessoa. T.A.: "suas ações". (Veja: figs_metaphor)
- se afasta do mal : Aqui fala-se do mal como se ele fosse um lugar. T.A.: "evita fazer o mal". (Veja: figs_metaphor)
- rejeita confiantemente : "rejeita com coragem".
- O que o tolo faz quando é alertado? : O tolo confiantemente rejeita um aviso.
17 O que se ira com facilidade cometerá erros, e o que planeja o mal será odiado. 18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes são coroados de conhecimento.
- O que se ira com facilidade : "A pessoa que se irrita rapidamente".
- ingênuos : "inexperientes" ou "imaturos".
- herdam a tolice : Aqui "herdar" representa ter a posse permanente de algo. (Veja: figs_metonymy)
- tolice : A palavra "tolice" é um substantivo abstrato que representa pensamentos e ações que não são sábias.
- os prudentes : "as pessoas sábias".
- são coroados de conhecimento : Aqui fala-se do conhecimento como se ele fosse um enfeite bonito na cabeça de uma pessoa, como um turbante com joias. T.A.: "vestem o conhecimento como se veste um turbante". (Veja: figs_metaphor)
- O que alguém que é rápido em se irar faz? : Aquele que é rápido em se irar faz coisas tolas.
19 Os maus se curvarão diante dos bons, e os perversos se curvarão aos portões dos justos. 20 O pobre é odiado até pelos próprios vizinhos, mas o rico tem muitos amigos.
- se curvarão : Isso significa dobrar a cabeça e o tronco para, de forma humilde, expressar o respeito e a honra devidos a alguém. Aqui essa ação representa aqueles que se submetem a uma pessoa mais influente. (Veja: figs_synecdoche)
- aos portões dos justos : A palavra "portões" representa entrar para se encontrar com outra pessoa. Isso significa que os perversos deverão aguardar pela chegada da pessoa que é justa e implorar para se aproximarem dela. T.A.: "para encontrar com os justos". (Veja: figs_metonymy)
- O pobre é odiado até pelos próprios vizinhos : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Todos odeiam o pobre, até mesmo seus próprios vizinhos o odeiam". (Veja: figs_activepassive)
- A quem se curvará o perverso? : O perverso se curvará diante daqueles que forem bons.
21 O que mostra desprezo pelo seu vizinho está pecando, mas o que favorece o pobre encontra a felicidade. 22 Acaso, os que planejam o mal não erram? Mas aqueles que planejam fazer o bem receberão um compromisso de fidelidade e confiança.
- O que... o que : "A pessoa que... a pessoa que".
- o pobre : "as pessoas pobres".
- Acaso os que planejam o mal não erram? : O pressuposto é que a resposta para essa pergunta seja "sim". T.A.: "Aqueles que planejam o mal fazem algo que é errado". (Veja: figs_rquestion)
- que planejam o mal : "que fazem planos maus" ou "que planejam fazer coisas más".
- O que aqueles que planejam fazer o bem recebem? : Aqueles que planejam fazer o bem recebem fidelidade de aliança e confiança.
23 Em todo o trabalho, haverá proveito, mas, quando só há conversa, isto leva à pobreza. 24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a loucura dos tolos só traz mais insensatez.
- quando só há conversa : "se você só conversa" ou "quando tudo o que uma pessoa faz é conversar".
- A coroa dos sábios : A palavra "coroa" representa a maior conquista possível e que é mais visíviel a todos. T.A.: "A recompensa dos sábios". (UDB) (Veja: figs_metaphor)
- loucura dos tolos : Traduza essa frase igual ao versículo 14:7.
- O que vem com todo trabalho duro? : Com todo trabalho duro vem o lucro.
25 Uma testemunha verdadeira salva vidas, mas a falsa testemunha respira mentiras.
- respira mentiras : Essa figura de linguagem usa a palavra "respirar" para se referir ao ato de mentir constantemente. Veja como foi traduzido em 6:17. T.A.: "mente constantemente". (Veja: figs_idiom)
26 No temor de Yahweh, o homem forte tem esperança, e seus filhos terão local de proteção. 27 O temor de Yahweh é fonte de vida que afasta o homem dos laços da morte.
- fonte de vida : Uma "fonte" é uma nascente de onde sai muita água e representa um lugar de onde vem vida. T.A.: "lugar de onde vem vida". (Veja: figs_metaphor)
- dos laços da morte : O "laço" é como uma armadilha feita para caçar animais e representa algo esperto e perigoso que vai matar. T.A.: "das armadilhas que matam". (Veja: figs_metaphor)
- O que é uma fonte de vida? : O temor a Yahweh é uma fonte de vida.
28 A glória do rei é achada no grande número de seu povo, mas sem o povo o príncipe está arruinado. 29 O paciente tem grande entendimento, mas o precipitado exalta a tolice.
- no grande número de seu povo : "na quantidade de pessoas que ele governa".
- o príncipe está arruinado : "o príncipe não tem nada e seu reino vai cair".
- o precipitado : Alguém que se irrita com facilidade.
- Quem exalta a tolice? : Aquele que é precipitado em se irar exalta a tolice.
30 Um coração tranquilo é vida para o corpo, mas a inveja apodrece os ossos. 31 O que oprime o pobre insulta o seu Criador, mas o que favorece o necessitado O honra.
- Um coração tranquilo : "A mente pacífica" ou "A atitude que está em paz".
- apodrece os ossos : A palavra "apodrece" representa a decadência de uma pessoa e "ossos" representa a pessoa inteira. T.A.: "tira a saúde do corpo e do espírito". (Veja: figs_metaphor)
- O que... o que : "A pessoa que... a pessoa que".
- insulta : Isso siginifica expressar o desejo de que coisas ruins aconteçam a alguém.
- o pobre... o necessitado : "uma pessoa pobre... uma pessoa que passa necessidades".
- favorece : "é gentil com" ou "ajuda".
- Quem amaldiçoa seu Criador por suas ações? : Aquele que oprime os pobres amaldiçoa seu Criador.
32 O perverso cai pela sua má conduta, mas o justo tem refúgio mesmo na sua morte. 33 A sabedoria repousa no coração do prudente, mas o que existe no coração dos tolos será conhecido.
- O perverso cai pela sua má conduta : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "A má conduta domina o perverso" ou "A má conduta destrói o perverso". (Veja: figs_activepassive)
- A sabedoria repousa no coração : A palavra "coração" representa os sentimentos, atitudes e motivações de uma pessoa. T.A.: "A sabedoria está na atitude". (Veja: figs_metaphor)
- do prudente : "daquele que tem bom entendimento".
- o que existe no coração dos tolos será conhecido : T.A.: "não se encontra sabedoria no coração dos tolos". (Veja: figs_activepassive)
- o que : A falta de sabedoria. (Veja: figs_personification)
34 Fazer o que é correto exalta uma nação, mas o pecado é a vergonha para qualquer povo. 35 O favor do rei é com o servo que age com sabedoria, mas sua ira será para aquele que age vergonhosamente.
- é a vergonha para : "traz vergonha sobre".
- com sabedoria : "de forma prudente".
- com o servo que : "com a pessoa que".
- O que exalta uma nação? : Fazer o que é correto exalta uma nação.