1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Yahweh odeia balanças que não são precisas, mas se alegra com um peso justo. 2 Quando vem o orgulho, vem a desgraça, mas com a humildade está a sabedoria.
- Informação Geral: : Muitos versículos na Capítulo 11 são paralelismo contrastante. (Veja: figs_parallelism)
- Yahweh odeia balanças que não são precisas, : As "balanças" representa medir com exatidão na negociação. T.A.: "Deus odeia balanças fraudulentas" ou "Deus odeia quando pessoas são desonestas". (Veja: figs_metaphor)
- mas se alegra com um peso justo. : O "peso justo" representa precisão na negociação. T.A.: "mas ele se deleita na maneira honesta" ou "mas ele fica feliz quando as pessoas são honestas".
- O que vem antes da desgraça? : O orgulho vem antes da desgraça.
3 A integridade dos justos os guia, mas as atitudes perversas dos traiçoeiros os destroem. 4 A riqueza é inútil no dia da ira, mas fazer o que é certo te protege da morte.
- dos traiçoeiros : Este adjetivo nominal pode ser dito como um adjetivo. Tradução Alternativa (T.A.): "povos traiçoeiros" ou "aquelas pessoas que são traiçoeiras". (Veja: figs_nominaladj)
- A riqueza é inútil no dia da ira : O "dia da ira" representa um evento específico, tal como "o dia de Yahweh" ou "o dia do julgamento" ou "os últimos dias". T.A.: "A riqueza de uma pessoa não lhe fará bem quando Deus vier para julgar". (Veja: figs_metonymy)
- O que é valioso no dia da ira? : Fazer o certo é valioso no dia da ira.
5 A conduta correta do inocente faz seu caminho reto, mas o perverso cairá por sua própria perversidade. 6 A integridade daqueles que agradam a Deus os manterá seguros, mas os traiçoeiros cairão em suas próprias cobiças.
- faz seu caminho reto : "tem direção clara".
- o perverso... os traiçoeiros : Estes adjetivos nominais podem ser ditos como adjetivos. T.A.: "aqueles que são perversos... aqueles que são traiçoeiros". (Veja: figs_nominaladj)
- os traiçoeiros cairão em suas próprias cobiças : "aqueles que fazem o mal são pegos em suas paixões".
- traiçoeiros : Prontos para trair a confiança; traidores; enganosos.
- O que faz com que os traiçoeiros [perversos] caiam? : Os traiçoeiros cairam em suas próprias armadilhas.
7 Quando um homem perverso morre, sua esperança perece, e a esperança que estava em sua força se transforma em nada. 8 O justo é mantido longe da angústia, e esta recai sobre o perverso.
- a esperança que estava em sua força : "a confiança que ele tem em seu próprio poder".
- se transforma em nada : "desaparece".
- O justo é mantido longe da angústia : Isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: "Deus mantém longe da angústia a pessoa que faz o que é correto". (Veja: figs_activepassive)
- recai : "a angústia vem".
- O que mantém uma pessoa longe de problemas? : Fazer o certo mantém a pessoa longe de problemas.
9 Com sua boca, o ímpio destrói o seu próximo, mas, por meio do conhecimento, os justos são mantidos em segurança. 10 Quando os justos prosperam, a cidade se alegra; quando os perversos perecem, há gritos de júbilo. 11 Através dos bons presentes dos que agradam a Deus, a cidade se torna grandiosa; pela boca dos perversos, a cidade é derrubada.
- Com sua boca, o ímpio : A "sua boca" representa o que uma pessoa diz". T.A.: "As palavras dos ímpios". (Veja: figs_metonymy)
- a cidade se torna grandiosa : A "cidade" representa a comunidade ou grupo de pessoas. T.A.: "o grupo de pessoas prospera" ou " a comunidade que torna-se próspera". (Veja: figs_metonymy)
- pela boca dos perversos : A "boca" representa o que uma pessoa diz. T.A.: "as palavras de uma pessoa má". (Veja: figs_metonymy)
- Como o ímpio destrói seu vizinho? : O ímpio destrói seu vizinho com sua boca.
12 O homem que despreza seu amigo não tem bom senso, mas o homem de entendimento permanece quieto. 13 Aquele que espalha calúnias revela segredos, mas a pessoa fiel mantém o segredo guardado.
- mantém o segredo guardado : O "guardado" representa manter algo escondido o tanto quanto possível. T.A.: "não dizer" ou "não falar a cerca do segredo". (Veja: figs_metaphor)
- O que uma pessoa fiel faz ao invés de caluniar? : A pessoa fiel mantém segredos guardados ao invés de caluniar.
14 Quando não há direção sábia, a nação cai, mas a vitória vem por se consultar muitos conselheiros.
- conselheiros : Aqueles que dão recomendações como um guia para ação; consultores.
15 Aquele que se faz de fiador de empréstimo para um estranho, certamente, sofrerá, mas aquele que evita fazer parte desse tipo de promessa estará seguro. 16 A mulher graciosa é honrada, mas as pessoas impiedosas se agarram à riqueza.
- aquele que evita : "aquele que se recusa a dar".
- pessoas impiedosas : Pessoas sem pena ou sem compaixão, uma pessoa cruel.
- agarram à riqueza : "são gananciosas por prosperidade".
- O que não se deve fazer para um estranho para não trazer sofrimento a si mesmo? : Não se deve garantir um empréstimo para um estranho.
17 A pessoa gentil beneficia a si mesma, mas aquele que é cruel machuca a si próprio. 18 O perverso mente para ganhar seu salário, mas aquele que semeia o que é justo colhe o salário da verdade.
- aquele : "uma pessoa que".
- semeia o que é justo : O verbo "semear" representa espalhar para ganhar mais. T.A.: "espalhar o que é correto". (Veja: figs_metaphor)
- colhe o salário da verdade : O verbo "colher" representa adquirir ou "reunir em". T.A.: "certamente será recompensado". (Veja: figs_metaphor)
- Como o perverso ganha seu salário? : O perverso mente para ganhar seu salário.
19 A pessoa que faz o que é certo viverá, mas aquele que busca o mal morrerá. 20 Yahweh odeia aqueles cujos corações são perversos, mas se deleita nos que são inocentes.
- aquele que : "a pessoa que".
- busca o mal : "persegue o mal" ou "procura fazer o que é mal".
- aqueles cujos corações são perversos : Os "corações" representam os sentimentos, atitudes e motivações de uma pessoa. T.A.: "que tem pensamentos maus". (Veja: figs_metonymy)
- Em quem Yahweh se deleita? : Yahweh se deleita no caminho dos que são inocentes.
21 Certamente, os perversos não passarão impunes, mas os descendentes dos justos serão mantidos seguros. 22 A mulher bonita, mas sem discrição, é como um anel de ouro no nariz de um porco.
- não passarão impunes : "serão punidos". (Veja: figs_litotes)
- como um anel de ouro...sem discrição : Um mulher bonita sem discrição é comparada com um inútil e inapropriado anel de ouro no nariz de um porco. (Veja: figs_simile)
- sem discrição : "sem sendo comum" ou "que é insensata".
- Do que todos podem ter certeza? : Todos podem ter certeza de que os perversos não passarão impunes.
23 Os desejos dos justos resultam no bem, mas os perversos podem esperar somente a ira. 24 Existe aquele que espalha, e acumulará ainda mais; existe outro que retém o que deveria dar, e se dirige para a pobreza.
- aquele que espalha : A palavra "espalha" representa preparar para o futuro. T.A.: "uma pessoa que prepara-se para o futuro". (Veja: figs_metaphor)
- acumulará ainda mais : "ganhará ainda mais".
- retém : O verbo "reter" representa preparar-se para um resultado. T.A.: "que não espalha". (Veja: figs_metaphor)
- O que sucederá ao que semeia? : O que semeia acumulará ainda mais.
25 A pessoa generosa prosperará, e aquele que dá água aos outros terá água para si mesmo. 26 O povo amaldiçoa o que se recusa a vender grãos, mas bons presentes coroam a cabeça do que os vende.
- prosperará : "ganhará mais".
- aquele : "a pessoa generosa que" ou "qualquer que".
- o que se recusa : Isso descreve a pessoa que acumula sua riqueza em vez de ajudar aquele que precisa.
- bons presentes coroam a cabeça do que os vende : A "coroa" representa a recompesa ou prêmio para a pessoa que está disposta a vender grão. T.A.: "bons presentes são dados com uma coroa de honra para quem vende" ou "a pessoa que vende é honrado com muitas bençãos". (Veja: figs_metaphor)
- O que receberá aquele que dá água aos outros? : O que dá água aos outros terá água para si mesmo.
27 Aquele que busca, diligentemente, o bem encontra o favor, mas aquele que busca o mal, este o achará. 28 Os que confiam em suas próprias riquezas cairão, mas, à semelhança das folhas, os que fazem o bem florescerão.
- Aquele que busca, diligentemente, : Aquele que procura com cuidado e continuar a esforçar-se.
- cairão : Essa é uma expressão idiomática. Aqui "cair" representa destruir ou fracassar. T.A.: "serão destruídos" ou "aguardarão um mal futuro". (Veja: figs_idiom)
- à semelhança das folhas, os que fazem o bem florescerão : As "folhas" representam crescer e prosperar. T.A.: "uma pessoa justa prosperará da mesma maneira que uma folha verde cresce saudável". (Veja: figs_simile)
- os que fazem o bem florescerão : Isso significa que os justos prosperarão ou progredirão.
- O que acontecerá ao que confia em suas próprias riquezas? : Aquele que confia em suas próprias riquezas cairá.
29 O que traz problemas à sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
- herdará o vento : O "vento" é algo que não pode ser capturado. T.A.: "não herdará nada". (UDB) (Veja: figs_metaphor e figs_idiom)
30 O fruto do justo será como uma árvore de vida, e aquele que é sábio cativa almas. 31 Se o justo recebe o que merece, quanto mais o perverso e o pecador!
- O fruto do justo será como uma árvore de vida, : Uma pessoa que faz o correto é comparado a uma árvore que produz vida como fruto. T.A.: "aquele que faz correto trará vida para eles mesmos e para os outros". (Veja: figs_simile)
- árvore de vida : Traduza isso como em 3:18.
- quanto mais : "mais ainda".
- Quem são os que serão como a ávore da vida? : Aqueles que fazem o bem são como a árvore da vida.
- Quem receberá o que merece? : Aqueles que fazem o que é correto e mais ainda o pecador e o perverso receberão o que merecem.