Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Filipenses : 3

A A A

1   |   2   |   3   |   4

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Finalmente, meus irmãos, regozijai-vos no Senhor. Para mim, escrever-vos novamente as mesmas coisas não é enfadonho. Estas coisas vos manterão seguros. 2 Cuidado com os cães; cuidado com os maus obreiros; cuidado com a mutilação. 3 Pois nós somos a circuncisão, isto é, nós que adoramos pelo Espírito de Deus nos gloriamos em Cristo Jesus, e não confiamos na carne.

  • Conexão com o Texto : Para advertir seus companheiros crentes sobre judeus que tentariam fazê-los seguir as leis antigas, Paulo apresenta seu próprio testemunho sobre quando ele perseguia os crentes.
  • Finalmente, meus irmãos : "Agora seguindo adiante, meus irmãos" ou "Em relação a outros assuntos, meus irmãos".
  • irmãos : Traduza como em 1:12.
  • regozijai-vos no Senhor : "alegrem-se por tudo que o Senhor tem feito".
  • enfadonho : irritante, cansativo
  • Estas coisas vos manterão seguros : Aqui "estas coisas" refere-se aos ensinamentos de Paulo. Você pode adicionar esta tradução alternativa ao final da sentença anterior. Tradução Alternativa (T.A.): "pois esses ensinamentos vão protegê-los daqueles que ensinam o que não é verdade". (Veja: figs_explicit)
  • Cuidado com : "Esteja atento a" ou "Fique de olho em".
  • os cães... os maus obreiros... com a mutilação : Essas são três maneiras diferentes de descrever o mesmo grupo de falsos mestres. Paulo está usando expressões fortes para transmitir seu sentimento para com esses mestres cristãos judeus.
  • cães : A palavra "cães" era usada pelos judeus em referência àqueles que não eram judeus. Eles eram considerados impuros. Paulo fala dos falsos mestres como se eles fossem cães, para insultá-los. Se existe em sua cultura um animal diferente que seja considerado impuro ou cujo nome seja usado como um insulto, você poderia usar este outro animal. (Veja: figs_metaphor e figs_irony)
  • mutilação : Paulo está exagerando em relação ao ato da circuncisão para insultar os falsos mestres. Os falsos mestres diziam que Deus apenas salvaria uma pessoa que fosse circuncidada, que removesse o prepúcio. Essa ação era exigida pela lei de Moisés para todos os homens israelitas. (Veja: figs_hyperbole e figs_metonymy)
  • Pois nós somos : Paulo usa "nós" para referir-se a ele mesmo e a todos os verdadeiros crentes em Cristo, incluindo os crentes filipenses. (Veja: figs_inclusive)
  • a circuncisão : Paulo usa essa frase em referência aos crentes em Cristo que não são circuncidados fisicamente mas são circuncidados espiritualmente, o que significa que eles receberam o Espírito Santo pela fé. "Verdadeiramente povo de Deus".
  • não confiamos na carne : "não confiamos que apenas cortar nossa carne irá agradar a Deus".
  • Sobre quem Paulo adverte os crentes a tomarem cuidado? : Paulo adverte os crentes a tomarem cuidado com os cães, com os maus obreiros, e com a mutilação.
  • Quem Paulo diz ser a verdadeira circuncisão? : Paulo diz que a verdadeira circuncisão são aqueles que adoram pelo Espírito de Deus, que se gloriam em Cristo Jesus, e que não confiam na carne.

4 Mesmo assim, eu próprio poderia confiar na carne. Se alguém pensa que tem confiança na carne, eu poderia ter ainda mais: 5 fui circuncidado ao oitavo dia, sou do povo de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; no que diz respeito à Lei, um fariseu.

  • Mesmo assim : "Ainda" ou "No entanto"
  • eu próprio poderia confiar na carne. Se alguém pensa que tem confiança na carne, eu poderia ter ainda mais : Essa é uma situação hipotética, a qual Paulo não acredita ser possível. Paulo diz que se fosse possível que Deus salvasse pessoas de acordo com o que elas fazem, então Deus certamente o teria salvado. T.A.: "Ninguém pode fazer o suficiente para agradar a Deus, mas se alguém pudesse fazer o suficiente para agradar a Deus, eu poderia fazer mais coisas boas e agradar a Deus mais do que qualquer um". (Veja: figs_hypo)
  • eu próprio : Paulo usa "próprio" para dar ênfase. "Certamente eu"
  • fui circuncidado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Um sacerdote me circuncidou". (Veja: figs_activepassive)
  • ao oitavo dia : "sete dias depois que eu nasci". (UDB)
  • hebreu de hebreus : Possíveis significados são: 1) "um filho hebreu com pais hebreus" ou 2) "o hebreu mais puro".
  • no que diz respeito à Lei, um fariseu : A única maneira de um judeu se tornar um fariseu era ser filho de um pai fariseu. Mas isso colocava sobre a pessoa a obrigação de viver como um fariseu, com uma devoção especial à lei de Moisés. "como fariseu, eu era completamente devoto à lei".

6 Por zelo, persegui a igreja. No que diz respeito à justiça da Lei, eu fui irrepreensível. 7 Mas as coisas que pareciam contar para o meu lucro, eu as considerei como perda por causa de Cristo.

  • Por zelo, persegui a igreja : Paulo diz aqui que ele esteve ansioso para punir pessoas que seguiam a Cristo. "Eu estava determinado a afligir os cristãos".
  • No que diz respeito à justiça da Lei, eu fui irrepreensível : "Eu obedecia a lei completamente".
  • as coisas que pareciam contar para o meu lucro : Aqui Paulo está se referindo aos aplausos (aos elogios) que ele recebia por ser um fariseu devoto. Ele fala desses aplausos (elogios) como se ele os tivesse visto no passado como o lucro de um empresário. T.A.: "tudo pelo qual os outros judeus me aplaudiam (elogiavam)". (Veja: figs_metaphor)
  • eu as considerei como perda : Paulo fala daqueles aplausos (elogios) como se agora ele os visse como prejuízo ao invés de lucro. Em outras palavras, Paulo diz que todos os seus atos religiosos de retidão são sem valor diante de Cristo. (Veja: figs_metaphor)
  • Como Paulo descreve sua conduta anterior no que diz respeito à justiça da Lei? : Paulo descreve sua conduta anterior como irrepreensível no que diz respeito à justiça da Lei.
  • Agora como Paulo considera a sua antiga confiança na carne? : Agora Paulo considera toda sua antiga confiança na carne como perda por causa de Cristo.

8 De fato, agora eu considero tudo como perda por causa da excelência do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor. Por Ele eu descartei todas as coisas. Eu as considero como esterco, para ganhar a Cristo 9 e ser achado Nele, não tendo a minha própria justiça vinda da Lei. Em vez disso, eu tenho a justiça que é pela fé em Cristo, justiça que provém de Deus baseada na fé. 10 Por isso, agora quero conhecê-Lo, conhecer o poder da Sua ressurreição e a comunhão dos Seus sofrimentos. Eu quero ser transformado na semelhança da Sua morte, 11 para, de alguma forma, alcançar a ressurreição dos mortos.

  • De fato : "Realmente" ou "Verdadeiramente"
  • agora eu considero : A palavra "agora" enfatiza como Paulo mudou desde que deixou de ser um fariseu e se tornou um crente em Cristo. T.A.: "agora que eu coloquei a minha confiança em Cristo, eu considero". (Veja: figs_explicit)
  • eu considero tudo como perda : Paulo continua com a metáfora de negócios usada em 3:6, dizendo que não vale a pena confiar em nada além de Cristo. "Eu considero tudo como sendo sem valor". (Veja: figs_metaphor)
  • por causa da excelência do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor : "porque conhecer a Cristo Jesus, meu Senhor. é muito mais valioso".
  • Por Ele eu descartei todas as coisas : "Por causa Dele, de boa vontade, eu me livrei de todo o restante".
  • descartei : Use a palavra de costume para: livrar-se de coisas indesejáveis de uma vez por todas.
  • Eu as considero como esterco : Paulo fala das coisas nas quais uma pessoa pode confiar como se fossem lixo que é jogado fora. Ele está enfatizando quão desprezíveis elas realmente são. T.A.: "Eu as vejo como lixo". (Veja: figs_metaphor)
  • para ganhar a Cristo : "para que eu possa ter a Cristo somente".
  • e ser achado Nele : A frase "ser achado" é uma expressão que enfatiza a ideia de "ser". T.A.: "e ser verdadeiramente ligado a Cristo". (Veja: figs_idiom)
  • não tendo a minha própria justiça vinda da Lei : "Eu não estou tentando agradar a Deus por mim mesmo, ao obedecer a Lei".
  • o poder da Sua ressurreição : "Seu poder que nos dá vida".
  • a comunhão dos Seus sofrimentos : "sofrer como Ele sofreu, como se nós estivessemos sofrendo as mesmas coisas no mesmo lugar ao mesmo tempo".
  • Eu quero ser transformado na semelhança da Sua morte : Possíveis significados são: 1) Paulo deseja que Cristo o transforme para que ele possa morrer como Cristo morreu ou 2) ele almeja que seu desejo pelo pecado esteja tão morto quanto Jesus esteve antes de ressucitar. (Veja: figs_activepassive e figs_metonymy)
  • para, de alguma forma, alcançar a ressurreição dos mortos : A expressão "de alguma forma" significa que Paulo não sabe o que vai acontecer com ele nessa vida, mas o que quer que aconteça, resultará em vida eterna.T.A.: "para que, não importa o que aconteça comigo agora, eu volte a viver depois que eu morrer".
  • Com que propósito Paulo considera agora todas as coisas anteriores como esterco? : Paulo considera todas as coisas anteriores como esterco para que ele possa ganhar a Cristo.
  • Que justiça Paulo tem agora? : Paulo agora tem a justiça que provém de Deus baseada na fé em Cristo.
  • Em que Paulo tem comunhão com Cristo? : Paulo tem a comunhão dos sofrimentos de Cristo.

12 Não que eu já tenha recebido essas coisas ou que tenha me tornado perfeito. Mas eu prossigo para alcançá-lo, pois para isso fui alcançado por Cristo Jesus. 13 Irmãos, eu não penso que eu mesmo já o tenha alcançado, mas uma coisa faço: esqueço o que ficou para trás e esforço-me para o que está à frente. 14 Prossigo para o alvo, para ganhar o prêmio do chamado celestial de Deus em Cristo Jesus.

  • Conexão com o Texto: : Paulo encoraja os crentes em Filipos a seguir seu atual exemplo por causa do céu e os novos corpos que aguardam os crentes. Ele fala de como ele trabalha o mais duro que pode para ser como Cristo, sabendo que Deus permitirá que ele viva para sempre no céu, como se ele fosse um corredor avançando em direção à linha de chegada.
  • recebido essas coisas : Essas coisas incluem conhecer Cristo, conhecer o poder da Sua ressurreição, compartilhar dos sofrimentos de Cristo, e ser unido com Cristo em Sua morte e ressurreição (3:8).
  • ou que tenha me tornado perfeito : "eu ainda não sou perfeito" ou "eu ainda não sou maduro".
  • Mas eu prossigo : "Mas eu continuo tentando" (UDB).
  • alcançá-lo : "Eu possa receber essas coisas"
  • pois para isso fui alcançado por Cristo Jesus : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "porque foi por isso que Jesus me chamou para Si mesmo". (Veja: figs_activepassive|Active or Passive)
  • Irmãos : Traduza como em 1:12
  • eu mesmo já o tenha alcançado : " todas essas coisas ainda não pertencem a mim".
  • esqueço o que ficou para trás e esforço-me para o que está à frente : Como um corredor em uma maratona não se preocupa com a parte da corrida que já foi completada mas apenas foca no que está a frente, Paulo fala sobre deixar de lado seus atos religiosos de retidão e apenas focar na corrida da vida que Cristo colocou diante dele para completar. T.A.: "Eu não me importo com o que eu fiz no passado; eu apenas dou o meu melhor para o que está adiante". (Veja: figs_metaphor|Metaphor)
  • Prossigo para o alvo, para ganhar o prêmio do chamado celestial de Deus em Cristo Jesus : Como um corredor persevera para ganhar a corrida, Paulo persevera em servir e viver em obediência a Cristo. T.A.: "Eu faço tudo que posso para ser como Cristo, como um corredor avançando em direção à linha de chegada, para que eu possa pertencer a Ele, e Deus possa me chamar para Si mesmo depois que eu morrer". (Veja: figs_metaphor|Metaphor)
  • o chamado celestial : Possíveis significados são que Paulo fala sobre viver eternamente com Deus como se Deus fosse chamar Paulo a subir 1) ao céu como Jesus o fez ou 2) os degraus do pódio onde os vencedores de corridas recebem o prêmio, como uma metáfora para encontrar com Deus face a face e receber a vida eterna. (Veja: figs_metaphor|Metaphor)
  • Embora ainda não seja perfeito, o que Paulo continua a fazer? : Paulo continua a prosseguir.
  • Em direção a qual alvo Paulo prossegue? : Paulo prossegue para o alvo, para ganhar o prêmio do chamado celestial de Deus em Cristo Jesus.

15 Todos nós, os que somos maduros, pensemos dessa maneira. E, se pensais diferentemente sobre qualquer coisa, Deus também vos revelará isso. 16 Contudo mantenhamo-nos firmes no que tivermos alcançado.

  • Todos nós, os que somos maduros, pensemos dessa maneira : Paulo quer que seus companheiros crentes tenham o mesmo desejo que ele mencionou em 3:8. T.A.: "Eu encorajo todos nós crentes, que são firmes na fé, a pensar da mesma maneira".
  • Deus também vos revelará isso : "Deus também tornará isso claro para vocês" ou "Deus se certificará que vocês sabem disso".
  • mantenhamo-nos firmes no que tivermos alcançado : "continuemos todos a obedecer a mesma verdade que já recebemos". (Veja: figs_inclusive)

17 Irmãos, sede meus imitadores. Observai de perto aqueles que andam conforme o exemplo que vistes em nós. 18 Pois há muitos dos quais que eu já vos falei e agora repito com lágrimas, que são inimigos da cruz de Cristo. 19 O destino deles é a destruição. Porque o deus deles é o estômago, e a glória que eles têm é para sua vergonha, visto que eles pensam em coisas terrenas.

  • sede meus imitadores : "faça o que eu faço" ou "viva como eu vivo"
  • Irmãos : Traduzir como em 1:12
  • aqueles que andam conforme o exemplo que vistes em nós : "aqueles que já estão vivendo como eu vivo" ou "aqueles que já estão fazendo o que eu faço".
  • há muitos... que são inimigos da cruz de Cristo : Essas palavras são a ideia principal de Paulo para esse versículo.
  • há muitos : "muitos estão vivendo" ou "muitos estão conduzindo suas vidas". (Veja: figs_metaphor)
  • dos quais que eu já vos falei e agora repito com lágrimas : Paulo interrompe sua ideia principal com essas palavras que descrevem os "muitos". Você pode movê-las para o começo ou final do versículo se for preciso.
  • eu já vos falei : "Eu vos falei muitas vezes".
  • repito com lágrimas : "estou vos dizendo com grande tristeza".
  • são inimigos da cruz de Cristo : Aqui "a cruz de Cristo" aponta para o sofrimento e morte de Cristo. Os inimigos são aqueles que dizem que acreditam em Jesus mas não estão dispostos a sofrer ou morrer como Jesus o fez. T.A.: "de uma forma que mostra que eles são, na verdade, contra Jesus, que estava disposto a sofrer e morrer em uma cruz". (Veja: figs_metonymy)
  • O destino deles é a destruição : "Um dia Deus os destruirá".
  • o deus deles é o estômago : Aqui "estômago" refere-se aos desejos de uma pessoa por prazer físico. Dizer que o estômago é o Deus deles quer dizer que eles querem esses prazeres mais do que eles querem obedecer a Deus. T.A.: "eles desejam comida e outros prazeres físicos mais do que eles desejam obedecer a Deus". (Veja: figs_metaphor)
  • a glória que eles têm é para sua vergonha : Aqui "vergonha" representa as ações das quais as pessoas deveriam se envergonhar, mas não se envergonham. T.A.: "eles se orgulham das coisas que deveriam causar-lhes vergonha". (Veja: figs_metonymy)
  • eles pensam em coisas terrenas : Aqui "terrenas" refere-se a tudo que oferece prazer físico e não honra a Deus. T.A.: "Eles só pensam no seu próprio prazer e não no que agradará a Deus". (Veja: figs_metonymy)
  • O que Paulo diz que façam os filipenses em relação ao exemplo de sua caminhada? : Paulo diz aos filipenses que o imitem em sua caminhada.
  • Qual é o destino daqueles cujo deus é o seu estômago e que pensam em coisas terrenas? : Aqueles cujo deus é seu estômago e que pensam em coisas terrenas estão destinados à destruição.

20 Mas a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo. 21 Ele transformará nossos corpos humilhados em corpos semelhantes ao Seu corpo glorioso, pelo Seu poder de controlar todas as coisas.

  • Informação Geral : Com seu uso de "nossa" e "nossos" aqui, Paulo inclui a si mesmo e os crentes em Filipos. (Veja: figs_inclusive)
  • a nossa pátria está nos céus : Possíveis significados são: 1) "nós somos cidadãos do céu" (UDB) ou 2) "nosso lar é o céu" ou 3) "nossa verdadeira casa é no céu".
  • Ele transformará nossos corpos humilhados : "Ele mudará nossos corpos fracos, terrenos".
  • em corpos semelhantes ao Seu corpo glorioso : "em corpos similares ao seu corpo glorioso"
  • corpo... pelo Seu poder de controlar todas as coisas. : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "corpo... Ele transformará nossos corpos com o mesmo poder que Ele usa para controlar todas as coisas". (Veja: figs_activepassive)
  • Onde Paulo diz estar localizada a pátria dos crentes? : Paulo diz que a pátria dos crentes está nos céus.
  • O que Cristo fará com os corpos dos crentes quando Ele vier dos céus? : Cristo transformará os corpos humilhados dos crentes em corpos semelhantes ao Seu corpo glorioso.
A A A

Filipenses : 3

A A A

1   |   2   |   3   |   4

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse