Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Filipenses : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Se há algum encorajamento em Cristo, algum consolo em seu amor, alguma comunhão no Espírito, algumas ternas misericórdias e compaixões, 2 tornai minha alegria completa por um mesmo pensamento, tendo o mesmo amor, sendo unidos em espírito e tendo o mesmo propósito.

  • Conexão com o texto anterior: : Paulo aconselha os crentes a terem unidade e humildade e os lermbra do exemplo de Cristo.
  • Se há algum encorajamento em Cristo : "Se Cristo tem encorajado vocês".
  • Se há algum consolo em seu amor : "Se o amor Dele tem dado a vocês algum consolo".
  • Se há alguma comunhão no Espírito : "Se vocês têm comunhão pelo Espírito".
  • Se há algumas ternas misericórdias e compaixões : "Se vocês têm experimentado muitos dos atos de Deus de ternas misericórdias e compaixão".
  • tornai minha alegria completa : Paulo fala aqui da alegria como se fosse um líquido enchendo um recipiente. T.A.: "me causa grande alegria". (Veja: figs_metaphor)
  • O que Paulo diz que os filipenses devem fazer para ter alegria completa? : Os filipeneses devem ter o mesmo pensamento, ter o mesmo amor, e ser unidos em espírito e propósito.

3 Não façais nada por egoísmo ou vanglória, mas sim com humildade considerai os outros melhores que vós mesmos. 4 Não presteis atenção apenas nas vossas próprias necessidades, mas também nas dos outros.

  • Não façais nada por egoísmo ou vanglória : "Não sirvam a vocês mesmos ou pensem em vocês mesmos como se fossem melhores que outros".
  • Não presteis atenção apenas nas vossas próprias necessidades, mas também nas necessidades dos outros : "Não se importe apenas com a sua necessidade, mas também com a necessidade dos outros"
  • Como Paulo fala aos filipenses que considerem uns aos outros? : Os filipenses devem considerar uns aos outros melhores do que eles mesmos.

Palavras-Chave:

humilde, humildade; 

5 Tende em vós os mesmos sentimentos que houve em Cristo Jesus, 6 o qual existindo em forma de Deus, não considerou o ser igual a Deus como algo a que devia apegar-se. 7 Ao invés disso, Ele a Si mesmo se esvaziou, assumiu a forma de um servo, tornando-se em semelhança de homem, foi reconhecido em figura humana, 8 a Si mesmo se humilhou, tornando-Se obediente até à morte e morte de cruz!

  • Tende em vós os mesmos sentimentos que houve em Cristo Jesus : "Tenha a mesma atitude que Jesus Cristo teve" ou "pense sobre as coisas da mesma maneira que Jesus pensou".
  • considerou o ser igual a Deus como algo a que devia apegar-se : Paulo está falando aqui sobre a igualdade em Deus o Pai como se fosse alguma coisa que Cristo pudesse segurar com suas próprias mãos. Como a UDB deixa claro, durante o tempo de Cristo na terra, Ele não parou de ser Deus; em vez disso, Ele parou de agir como Deus. (Veja: figs_metaphor)
  • Ele a Si mesmo se esvaziou : Paulo fala de Cristo como se fosse um recipiente no sentido de que Cristo recusou agir com seus poderes divinos durante seu ministério na Terra. (Veja: figs_metaphor)
  • foi reconhecido em figura humana. a Si mesmo se humilhou : As palavras "foi reconhecido em" é uma forma de dizer que "era" ou "se tornou". "Tendo tornado-se ser humano, ele se humilhou" (Veja: figs_idiom). Sua língua pode ter uma maneira similar como: "Todos podiam ver que ele era homem. Ele se humilhou".
  • tornando-se obediente até à morte : Paulo fala de morte aqui no sentido figurado. O tradutor pode entender isso tanto como uma metáfora de lugar (Cristo percorreu todo o caminho da morte) ou como uma metáfora de tempo (Cristo obedeceu mesmo na hora da morte). (Veja: figs_metaphor)
  • e morte de cruz : "até mesmo morrer em uma cruz"
  • De quem Paulo fala que necessitamos ter o sentimento? : Paulo fala que necessitamos ter o sentimento de Jesus Cristo.
  • De que forma Jesus Cristo existiu? : Jesus Cristo existiu na forma de Deus.
  • Qual a forma que Jesus também tomou? : Jesus Cristo tomou a forma de servo com a aparência de um homem.
  • Como Jesus se humilhou? : Jesus se humilhou através da obediência até à morte na cruz.

9 Portanto também Deus O exaltou sobremaneira e Lhe deu um nome que está acima de todo nome. 10 Para que ao nome de Jesus todo joelho se dobre, nos céus, na terra e debaixo da terra. 11 E para que toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai.

  • um nome que está acima de todo nome : Aqui, "nome" é uma metonímia que se refere como lugar de destaque ou honra. T.A.: "o lugar que está acima de todos os lugares" ou "A honra que está acima de todas as honras". (Veja: figs_metonymy)
  • acima de todo nome : O nome que é mais importante; deve ser mais adorado do que qualquer outro nome. (Veja: figs_metaphor)
  • ao nome de Jesus : Os possíveis significados são 1) "quando todos escutam o nome de Jesus" (UDB) ou 2) "em honra a Jesus". (Veja: figs_metonymy)
  • todo joelho se dobre : Aqui, "joelho" se refere a toda pessoa que dobrando o joelho, encoste-o chão, é uma metonímia para adoração. T.A.: "toda pessoa adorará a Deus". (Veja: figs_synecdoche)
  • debaixo da terra : Os possíveis significados são 1) o lugar onde as pessoas vão quando elas morrem ou 2) o lugar onde os demônios residem.
  • toda língua : Aqui, "língua" se refere a toda pessoa. T.A.: "todas as pessoas" ou "todo ser". (Veja: figs_synecdoche)
  • para glória : Aqui, a palavra "para" expressa resultado: "com o resultado que eles adorarão a Deus o Pai". (Veja: figs_metaphor)
  • O que Deus fez então por Jesus? : Deus exaltou nas alturas a Jesus e deu a Ele o nome que está acima de todo nome.
  • O que toda língua confeçará? : Toda língua confessará que Jesus Cristo é o Senhor.

12 Então meus amados, como vós sempre obedecestes não somente na minha presença, mas muito mais agora na minha ausência, desenvolvei a vossa salvação com temor e tremor. 13 Pois é Deus quem atua em vós tanto o querer quanto o realizar, segundo o Seu agrado.

  • Conexão com o Texto: : Paulo encoraja os crentes filipenses e mostra a eles como viver o cristianismo diante dos outros e os lembra do seu exemplo.
  • meus amados : "meus queridos crentes seguidores".
  • na minha presença : "quando eu estiver lá com vocês".
  • na minha ausência : "quando eu não estiver lá com vocês".
  • desenvolvei a vossa salvação : "continue obedecendo a Deus".
  • com temor e tremor : As palavras "temor" e "tremor" significam basicamente a mesma coisa. Paulo usa elas para enfatizar reverência ante a Deus. T.A.: "tremor com temor" ou "com grande reverência". (Veja: figs_doublet)
  • tanto o querer quanto o realizar : "Deus age para que você queira obedecer a Ele e então você o obedecerá".
  • Como os filipenses devem desenvolver a sua salvação? : Os filipenses devem desenvolver a sua salvação com temor e tremor.
  • O que Deus trabalha nos crentes? : Deus trabalha nos crentes tanto o querer quanto o realizar, segundo o Seu agrado.

14 Fazei todas as coisas sem reclamações nem discussões. 15 Agi deste modo para que vos torneis irrepreensíveis e sinceros filhos de Deus sem culpa. E também para que brilheis como luz no mundo, no meio de uma geração desonesta e depravada. 16 Guardando firmemente a Palavra da vida para que eu tenha razão de me gloriar no dia de Cristo, pois eu saberei que não corri e nem trabalhei em vão.

  • irrepreensíveis e sinceros : Paulo expressa a mesma ideia usando ambas: palavra positiva e negativa. T.A.: "completamente inocente". (Veja: figs_doublet)
  • filhos de Deus sem culpa : "filhos de Deus sem culpa" ou "perfeitos filhos de Deus".
  • brilheis como luz : Aqui, Paulo fala dos crentes com se eles fossem luzes brilhantes na escuridão, ajudando outros a encontrarem o caminho de honrar a Deus. T.A.: "viver de um jeito honroso a Deus". (Veja: figs_metaphor)
  • no mundo : Aqui, "mundo" se refere a todos os valores e comportamentos que não honram a Deus. (Veja: figs_metaphor)
  • desonesta e depravada : Essas duas palavras significam basicamente a mesma coisa. Paulo as usa para enfatizar o quanto a geração é imoral. T.A.: "completamente imorais". (Veja: figs_doublet e figs_metaphor)
  • Guardando firmemente a Palavra da vida : Paulo fala aqui da palavra de Deus como se fosse alguma coisa que pudesse ser fisicamente segurada. (Veja: figs_metaphor)
  • gloriar : "regozijar-se" ou "deleitar-se".
  • no dia de Cristo : Isso se refere a quando Jesus voltar para instituir seu reino e regras sobre a terra. T.A.: "quando Cristo voltar".
  • não corri e nem trabalhei em vão : As frases "correr em vão" e "trabalhar em vão", aqui, significam a mesma coisa. Paulo as usa juntas para enfatizar quão duro ele trabalhou para ajudar as pessoas a acreditarem em Cristo. T.A.: "eu não trabalhei muito para nada". (Veja: figs_parallelism)
  • corri : As escrituras geralmente dizem de caminhar com o sentido de conduzir a vida de alguém. Correr é viver a vida intensamente. (Veja: figs_metaphor)
  • Todas as coisas devem ser feitas sem o quê? : Todas as coisas devem ser feitas sem reclamações e nem discussões.

17 Mas mesmo que eu seja derramado como uma oferta de sacrifício e serviço da vossa fé, eu me alegro com todos vós. 18 E da mesma maneira também alegrai-vos e regozijai-vos comigo.

  • Mas mesmo que eu seja derramado como uma oferta de sacrifício e serviço da vossa fé, eu me alegro com todos vós : Paulo fala de sua morte como se fosse o sacrifício de um animal no qual o vinho e o azeite eram derramados. O que Paulo quer dizer é que ele morreria feliz pelos filipenses se isso os fizesse mais agradável a Deus. Também, isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "Mas, mesmo se os romanos decidissem me executar, eu iria me alegrar muito se minha morte fizesse com que sua fé e obediência agradacem a Deus". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive
  • alegrai-vos e regozijai-vos comigo : Essas duas expressões juntas são sinais de intensa alegria. "Eu quero que vocês se alegrem muito comigo".
  • Por qual propósito Paulo está derramando sua vida? : Paulo está derramando sua vida em sacrifício e serviço da fé dos filipenses.
  • Qual atitude Paulo tem que também chama os filipenses a ter? : Paulo se regozija com grande alegria.

19 Espero no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo em breve, para que eu também seja encorajado quando receber notícias acerca de vós. 20 Pois não tenho ninguém de igual sentimento que, como ele, sinceramente cuide dos vossos interesses. 21 Porque todos eles buscam seus próprios interesses, não as coisas de Jesus Cristo.

  • Conexão com o Texto: : Paulo diz aos crentes filipenses sobre seu plano de enviar Timóteo em breve e que eles deveriam tratar Epafrodito de forma especial.
  • Espero no Senhor Jesus : "Mas, se o Senhor Jesus quiser, eu espero".
  • Pois não tenho ninguém de igual sentimento que : "Ninguém aqui ama vocês tanto como ele vos ama".
  • Porque todos eles : Aqui, a palavra "eles" se refere ao grupo de pessoas que Paulo não sente que possa confiar para enviar a Filipos. Paulo está expressando também o desprazer dele com o grupo que deveria estar apto a ir, mas Paulo não confia neles para comprirem suas missões. (Veja: figs_hyperbole)
  • Por que Timóteo é um ajudante exemplar de Paulo? : Timóteo é exemplar porque ele se importa verdadeiramente com os filipenses e não com interesses próprios.

22 Mas vós conheceis o seu caráter provado, porque como uma criança serve ao seu pai, assim ele serviu comigo no Evangelho. 23 Portanto espero enviá-lo assim que eu souber o que acontecerá comigo. 24 Mas estou confiante no Senhor que também eu mesmo irei em breve.

  • como uma criança serve ao seu pai, assim ele serviu comigo : Paulo fala de Timóteo, que serviu a Cristo com Paulo, como se ele fosse uma criança servindo a seu pai. Paulo está enfatizando a relação próxima de pai e filho que ele tem com Timóteo no servir a Cristo. (Veja: figs_simile)
  • no Evangelho : Aqui, "o Evangelho" se estende à atividade de falar para as pessoas sobre Jesus. T.A.: "em falar para as pessoas sobre o evangelho". (Veja: figs_metonymy)
  • Mas estou confiante no Senhor que também eu mesmo irei em breve : "Estou certo, se essa é a vontade do Senhor, que eu partirei em breve".
  • Paulo está esperando ver os filipenses? : Sim, Paulo espera ver os filipenses em breve.

25 Todavia eu penso ser necessário enviar-vos de volta Epafrodito. Ele é meu irmão, cooperador e companheiro de lutas, vosso mensageiro e auxiliador em minhas necessidades. 26 Pois ele estava muito angustiado e ansioso por estar convosco, porque ouvistes que ele estava enfermo. 27 Realmente ele estava tão doente que quase morreu. Porém Deus teve misericórdia dele, e não apenas dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.

  • Epafrodito : Esse é o nome de um homem enviado pela igreja de Filipos para auxiliar Paulo na prisão. (Veja: translate_names)
  • cooperador e companheiro de lutas : Aqui, Paulo está falando de Epafrodito com se ele fosse um soldado. Ele quis dizer que Epafrodito está treinado e se dedicando a servir a Deus, não importa quão grande o sofrimento que ele deve passar. T.A.: " companheiro crente que trabalha e sofre junto conosco". (Veja: figs_metaphor)
  • vosso mensageiro e auxiliador em minhas necessidades : "quem traz suas mensagens para mim e me ajuda quando estou em necessidade".
  • Pois ele estava muito angustiado e ansioso por estar convosco : "ele estava muito preocupado e queria estar com todos vocês".
  • tristeza sobre tristeza : A causa da tristeza pode ser explícita. T.A.: "a tristeza de perdê-lo (Epafrodito) aliada à tristeza que eu já tenho em estar preso". (Veja: figs_explicit)

28 Portanto o enviarei o mais rápido possível, para que quando o virdes de novo certamente vos alegrareis e eu estarei livre de preocupação. 29 Recebam no Senhor a Epafrodito com toda alegria e honrai pessoas como ele. 30 Pois foi por causa do trabalho de Cristo que ele quase morreu, arriscando sua vida para me servir e suprir o que vós não podíeis fazer por mim.

  • estarei livre de preocupação : "estarei livre de preocupação" ou "não me preocuparei tanto como tenho me preocupado".
  • Recebam no Senhor a Epafrodito : "Receba alegremente a Epafrodito".
  • no Senhor com toda alegria : "como um companheiro crente no Senhor com muita alegria" ou "com a grande alegria que temos porque Jesus nos ama". (UDB)
  • Ele quase veio a morrer : Paulo, aqui, fala da morte como se fosse um lugar que alguém pudesse ir. (Veja: figs_metaphor)
  • suprir o que vós não podíeis fazer por mim. : Paulo fala das suas necessidades como se elas fossem um recipiente que Epafrodito enchesse com boas coisas para Paulo. (Veja: figs_metaphor)
  • Pelo que Epafrodito quase morreu? : Epafrodito quase morreu fazendo o trabalho de Cristo, servindo e sustentando as necessidades de Paulo.
A A A

Filipenses : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse