Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Exorto os presbíteros entre vós, eu, também um presbítero e testemunha dos sofrimentos de Cristo e participante da glória que será revelada: 2 Cuidai do rebanho de Deus que está entre vós. Apascentai-o, não por dever, mas voluntariamente, de acordo com a vontade de Deus; não por ganância, mas de bom grado. 3 Não atueis como dominadores sobre as pessoas que estão sob o vosso cuidado, mas sede exemplo para o rebanho. 4 Quando o Supremo Pastor for revelado, recebereis uma gloriosa coroa incorruptível.
- Informação Geral: : Pedro fala especificamente a homens que são presbíteros.
- participante da : "alguém que compartilha de" ou "alguém que toma parte em".
- glória que será revelada : Esta é uma referência à segunda vinda de Cristo. Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): "a glória de Cristo que Deus revelará". (Veja: figs_activepassive e figs_metonymy)
- Cuidai do rebanho de Deus : Pedro fala dos crentes como um rebanho de ovelhas e os presbíteros como os pastores que cuidam deles. (Veja: figs_metaphor)
- Apascentai-o : "Cuide dele".
- Não atueis como dominadores sobre as pessoas... mas sede exemplo : Os presbíteros devem liderar pelo exemplo e não agir para com as pessoas como um mestre severo para com seus servos. (Veja: figs_metaphor)
- que estão sob o vosso cuidado : Isso pode ser traduzido usando uma frase verbal. T.A.: "de quem vós cuidais". (Veja: figs_abstractnouns)
- Quando o Supremo Pastor for revelado : Pedro fala de Jesus como sendo um pastor que tem autoridade sobre todos os outros pastores. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Quando Jesus, o Supremo Pastor, aparecer" ou "Quando Deus revelar a Jesus, o Pastor Principal". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive)
- uma gloriosa coroa incorruptível : Aqui, a palavra "coroa" representa a recompensa que alguém recebe como um símbolo de vitória. A palavra "incorruptível" significa que é eterna. T.A.: "um prêmio glorioso que durará para sempre". (Veja: figs_metaphor)
- gloriosa : de glória.
- Quem era Pedro? : Pedro era um presbítero, uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e um participante da glória que será revelada.
- O que Pedro exortou seus discípulos a fazerem? : Ele os exortou a apascentar e a cuidar do rebanho de Deus.
5 Da mesma forma, vós, jovens, submetei-vos aos mais velhos. Todos vós, revesti-vos com humildade e sirvais uns aos outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes. 6 Portanto humilhai-vos debaixo da poderosa mão de Deus; assim, Ele vos exaltará no tempo certo. 7 Lançai toda a vossa ansiedade sobre Ele, porque Ele tem cuidado de vós.
- Informação Geral: : Pedro dá uma instrução especificamente para os mais jovens e continua a instruir todos os crentes.
- Da mesma forma : Isso se refere à maneira como os presbíteros se submeteram ao Pastor Principal em 5:1-3.
- Todos vós : Isto se refere a todos os crentes, não apenas aos jovens.
- revesti-vos com humildade : Pedro fala de ter a qualidade moral da humildade como se fosse vestir uma peça de roupa. T.A.: "ajam humildemente uns para com os outros" (UDB) ou "ajam com humildade". (Veja: figs_metaphor)
- debaixo da poderosa mão de Deus : Aqui, a palavra "mão" refere-se ao poder de Deus para salvar o humilde e punir o orgulhoso. T.A.: "sob o grande poder de Deus" ou "diante de Deus, percebendo que Ele tem grande poder". (Veja: figs_metonymy)
- Lançai toda a vossa ansiedade sobre Ele : Pedro fala de ansiedade como se fosse um fardo pesado que uma pessoa coloca sobre Deus, ao invés de ela mesma levá-lo. T.A.: "Confiai a Ele tudo o que vos preocupa" ou "Deixe Ele cuidar de todas as coisas que lhe perturbam". (Veja: figs_metaphor)
- A quem os jovens deveriam se submeter? : Eles eram para submeterem-se aos mais velhos.
- Por que todos eles precisavam ter humildade e servir uns aos outros? : Porque Deus dá graça aos humildes e para que Deus os possa exaltar no tempo certo.
8 Sede sóbrios e vigilantes. Vosso adversário, o diabo, como um leão que ruge, ronda, procurando alguém para devorar. 9 Resisti-lhe, firmes na fé, sabendo que vossos irmãos que estão no mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
- Sede sóbrios : Aqui a palavra "sóbrio" refere-se à clareza mental e vigilância. T.A.: "controle seus pensamentos" ou "tenha cuidado com o que você pensa". Veja como isso foi traduzido em 1:13. (Veja: figs_idiom)
- o diabo, como um leão que ruge, ronda, procurando alguém para devorar : Pedro compara o diabo a um leão rugindo. Assim como um leão faminto devora completamente a sua presa, o diabo procura destruir completamente a fé dos crentes. (Veja: figs_simile)
- ronda : "anda em volta" ou "anda em volta e caça".
- Resisti-lhe : "Oponha-se a ele". (Veja: figs_metonymy)
- vossos irmãos : Pedro fala de irmãos como membros da mesma comunidade. T.A.: "os seus companheiros crentes". (Veja: figs_metaphor)
- no mundo : "em vários lugares ao redor do mundo".
- O que o povo foi instruído a fazer? : O povo foi instruído a ser sóbrio e vigilante, a resistir firme contra o mal e a ser forte na fé.
10 Depois de sofrerdes por um pouco de tempo, o Deus de toda a graça, que vos chamou para Sua eterna glória em Cristo, vos aperfeiçoará, vos firmará e vos fortalecerá. 11 A Ele seja o domínio para sempre e sempre. Amém.
- Informação Geral: : Este é o fim da carta de Pedro. Aqui, ele apresenta suas considerações finais sobre sua carta e suas últimas saudações.
- por um tempo : "por um curto período de tempo".
- o Deus de toda a graça : Aqui, a palavra "graça" pode se referir tanto às coisas que Deus dá, quanto ao caráter de Deus. Possíveis significados são: 1) "o Deus que sempre nos dá o que precisamos"; ou 2) "o Deus que é sempre gracioso".
- que vos chamou para Sua eterna glória em Cristo : "quem nos escolheu para compartilhar Sua glória eterna no céu porque estamos unidos a Cristo". (UDB)
- vos aperfeiçoará : "restaurará vocês" ou "fará com que vocês fiquem bem novamente".
- vos firmará e vos fortalecerá : Essas duas expressões têm significados semelhantes, isto é, que Deus capacitará os crentes para confiar Nele e obedecê-Lo, independente de qualquer sofrimento que possam experimentar. (Veja: figs_metaphor)
- O que aconteceria ao povo depois que ele sofresse por um pouco de tempo? : Deus o aperfeiçoaria, o fimaria e o fortaleceria.
Palavras-Chave:
sofrer, sofrimento; Graça , gracioso; Chamar, chamando, chamou, clamar; Em Cristo, em Jesus, no Senhor, nEle; poderoso, poder; amém, verdadeiramente, assim seja; Glória, glorioso; alicerce, alicerçar; Confirmar, confirmação; Deus; Perfeito; força, fortificar; idade; Cristo, Messias; Eternamente, eterno, eternidade;12 Por meio de Silvano, que considero como fiel irmão, eu vos escrevi brevemente, exortando-vos e testificando que isto é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes. 13 A comunidade dos eleitos que está em Babilônia vos saúda, assim como meu filho Marcos. 14 Saudai-vos uns aos outros com beijo de santo amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
- Por meio de Silvano... eu vos escrevi brevemente : Silvano escreveu as palavras que Pedro lhe disse para escrever na carta.
- o que vos escrevi é a verdadeira graça de Deus : "Escrevi sobre a verdadeira graça de Deus". Aqui, a palavra "graça" refere-se à mensagem do evangelho, que fala das coisas boas que Deus fez pelos crentes. (Veja: figs_metonymy)
- na qual estais firmes : O termo "na qual" refere-se "à verdadeira graça de Deus". Ser fortemente comprometido com esta graça é colocado como ficar de pé firme em um lugar, recusando se mover. T.A.: "Permaneçam fortemente comprometidos nesta graça". (Veja: figs_metaphor)
- A comunidade... que está em Babilônia : Aqui "A comunidade" provavelmente se refere ao grupo de crentes que vivem na "Babilônia". Possíveis significados para "Babilônia" são: 1) é um símbolo para a cidade de Roma; 2) é um símbolo para qualquer lugar onde os cristãos estão sofrendo; ou 3) se refere literalmente à cidade da Babilônia. É mais provável que se refira à cidade de Roma. (Veja: writing_symlanguage)
- dos eleitos : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "a quem Deus escolheu como Ele escolheu você". (Veja: figs_activepassive)
- meu filho : Pedro fala de Marcos como se ele fosse seu filho espiritual. T.A.: "meu filho espiritual" ou "quem é como um filho para mim". (Veja: figs_metaphor)
- com beijo de santo amor : "um beijo amoroso" ou "um beijo para mostrar seu amor uns pelos outros". (Veja: figs_abstractnouns)
- Como quem Pedro considerou Silvano? : Pedro considerou Silvano como um irmão fiel.
- O que Pedro disse sobre o que ele havia escrito? : Ele disse que o que ele havia escrito era a verdadeira graça de Deus.
- Quem saudou os crentes e como era para a comunidade saudar uns aos outros? : A comunidade dos eleitos que está em Babilônia e Marcos, filho de Pedro, os saudaram; era para a comunidade saudar uns aos outros com um beijo de santo amor.