Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Todos os que estão debaixo do jugo da escravidão devem considerar seus próprios senhores dignos de toda honra, para que o nome de Deus e os ensinos não sejam blasfemados. 2 Os escravos que têm senhores cristãos não devem desrespeitá-los, por serem irmãos. Pelo contrário, devem servi-los ainda mais, visto que os senhores que recebem o seu serviço são crentes e amados. Ensina e declara essas coisas.
- Conexão com o Texto: : Paulo dá algumas instruções específicas para escravos e senhores e depois continua com instruções de como viver piedosamente.
- Todos os que estão debaixo do jugo da escravidão : Paulo fala de pessoas trabalhando como escravas como se fossem bois carregando um jugo. Tradução Alternativa (T.A.): "Todos os que estão trabalhando como escravos". (Veja: figs_metaphor)
- Todos os que : Está implícito que Paulo está falando sobre os crentes. T.A.: "Todos os que são crentes". (Veja: figs_explicit)
- o nome de Deus e os ensinos não sejam blasfemados. : Isso pode ser dito na voz ativa e de forma afirmativa. T.A.: "os não crentes devem sempre falar respeitosamente sobre o nome de Deus e os ensinos". (Veja: figs_activepassive e figs_litotes)
- o nome de Deus : Aqui "nome" se refere à natureza ou ao caráter de Deus. T.A.: "o caráter de Deus" ou "Deus". (Veja: figs_metonymy)
- os ensinos : "a fé" ou "o evangelho".
- serem irmãos : Aqui "irmãos" significa "companheiros crentes".
- visto que os senhores que recebem o seu serviço : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "visto que os senhores a quem os escravos ajudam com os seus serviços". (Veja: figs_activepassive)
- e amados : Isso pode ser dito na voz ativa. Os possíveis significados são: 1) "e os escravos devem amá-los"; ou 2) "a quem Deus ama". (Veja: figs_activepassive)
- Como Paulo disse que os escravos devem considerar seus senhores? : Paulo disse que os escravos devem considerar seus senhores dignos de honra.
3 Se alguém ensina algo diferente e não aceita nossa fiel instrução, ou seja, as palavras do nosso Senhor Jesus Cristo, e não aceita o ensino que conduz à piedade, 4 tal pessoa é orgulhosa e não sabe de nada. Em vez disso, está enferma com controvérsias e discussões acerca de palavras. Essas palavras resultam em inveja, brigas, insultos, suspeitas malignas e 5 em constante conflito entre pessoas com mentes corrompidas, que se desviam da verdade e pensam que a piedade é um meio de se tornarem ricos.
- ensina algo diferente : "ensina uma doutrina diferente" ou "ensina o que não é correto".
- que conduz à piedade : "que ajuda as pessoas a fazerem o que é piedoso" ou "que ajuda as pessoas a viverem de maneira que alegra a Deus".
- não sabe de nada : "não entende nada sobre a verdade de Deus".
- está enferma com controvérsias e discussões : Paulo fala de pessoas que se sentem obrigadas a se engajarem em discussões inúteis como se entivessem doentes. Tais pessoas desejam grandemente apenas o ato de discutir e não necessariamente buscam uma maneira de entrarem em um acordo. T.A.: "tudo o que querem é discutir" ou "anceiam por discussões". (Veja: figs_metaphor)
- está enferma : Aqui "está enferma" não está se referindo a uma pessoa específica mas a qualquer um em geral. T.A.: "essa pessoa está enferma". (Veja: figs_genericnoun)
- acerca de palavras : "acerca do significado das palavras".
- inveja : "o desejo de ter o que os outros têm".
- brigas : "conflitos entre crentes".
- insultos : "pessoas falsamente dizendo coisas ruins umas sobre as outras".
- suspeitas malignas : "pessoas sentindo como se outras quisessem fazer mal para elas".
- mentes corrompidas : "mentes perversas".
- que se desviam da verdade : Aqui "desviam" é uma expressão idiomática que significa parar de fazer algo. T.A.: "que deixaram de acreditar na verdade". (Veja: figs_idiom)
- Que tipo de pessoa não aceita palavras saudáveis e ensinamentos piedosos? : A pessoa que não aceita palavras saudáveis e ensinamentos piedosos é orgulhosa e não sabe de nada.
Palavras-Chave:
Arrogante, orgulho, orgulhoso; mal, perverso, perversidade; Corrupto, corrupção; palavra; blasfêmia, blasfemo; Jesus, Jesus Cristo, Cristo Jesus; mente; ensino, ensinamento, professor; Saber, Conhecimento, Dar a conhecer; Piedoso, piedade; inveja, cobiça; Senhor, mestre, senhor; conflito; doutrina; Cristo, Messias;6 Mas grande lucro é a piedade com contentamento. 7 Porque não trouxemos nada para este mundo, nem somos capazes de levar coisa alguma. 8 Em vez disso, estejamos satisfeitos com o alimento e com as vestes.
- Mas : Isso marca uma quebra nos ensinamentos. Aqui Paulo começa a contrastar os tipos de riquezas que as pessoas perversas buscam através da piedade (6:3) e o verdadeiro tipo de ganho que as pessoas recebem através dela. T.A.: "Mas é claro".
- grande lucro é a piedade com contentamento : As palavras "piedade" e "contentamento" são substantivos abstratos. T.A.: "é um grande lucro para uma pessoa fazer o que é piedoso e se contentar com o que tem". (Veja: figs_abstractnouns)
- grande lucro é : "dá grandes benefícios" ou "faz muitas coisas boas para nós".
- não trouxemos nada para este mundo : "não trouxemos nada para este mundo quando nós nascemos". (UDB)
- nem somos capazes de levar coisa alguma : "e não podemos levar nada deste mundo quando morrermos".
- estejamos : "nós devemos estar".
- O que Paulo diz que é grande lucro? : Paulo diz que a piedade com contentamento é um grande lucro.
- Por que devemos estar satisfeitos com o alimento e com as vestes? : Nós devemos estar satisfeitos porque não trouxemos nada para este mundo e não podemos levar coisa alguma dele.
9 Agora, os que querem se tornar ricos caem em tentação, em uma cilada. Caem em muitas paixões insensatas e nocivas, e em qualquer coisa que faz as pessoas afundarem em ruína e em destruição. 10 Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos os tipos de males. Algumas pessoas que desejam isso têm se desviado da fé e se atormentado com muito sofrimento.
- Agora : Essa palavra marca uma quebra nos ensinamentos. Aqui Paulo retoma o tópico sobre aqueles que acreditam que sendo piedosos se tornarão ricos. (Veja: 6:3)
- se tornar ricos caem em tentação, em uma cilada : Paulo fala sobre aqueles que deixam que a tentação do dinheiro os leve a pecar como se fossem animais que caíram em um buraco usado como armadilha por um caçador. T.A.: "se tornar ricos encontrarão mais tentação do que podem resistir e serão como um animal em uma armadilha". (Veja: figs_metaphor)
- Caem em muitas paixões insensatas e nocivas : Isso continua a metáfora da armadilha e significa que suas paixões insensatas e nocivas os dominarão. T.A.: "E, assim como um animal cai em uma armadilha de caçador, eles cairão em muitas paixões insensatas e nocivas". (Veja: figs_metaphor)
- e em qualquer coisa que faz as pessoas afundarem em ruína e em destruição : Paulo fala sobre aqueles que deixam que o pecado os destrua como se fossem um barco que afunda na água. T.A.: "e em outros tipos de males que arruínam e destroem uma pessoa como um barco afundando na água". (Veja: figs_metaphor)
- Porque o amor ao dinheiro é a raiz de todos os tipos de males : Paulo fala da causa do mal como se fosse a raiz de uma planta. T.A.: "Porque amar o dinheiro é a causa de todos os tipos de males". (Veja: figs_metaphor)
- que desejam isso : "que desejam o dinheiro".
- têm se desviado da fé : Paulo fala de desejos errados como se fossem guias maus que intencionalmente guiam as pessoas pelo caminho errado. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "têm deixado seus desejos as guiarem para longe da verdade" ou "têm deixado de acreditar na verdade". (Veja: figs_metaphor and figs_activepassive)
- se atormentado com muito sofrimento : Paulo fala sobre sofrimento como se fosse uma espada que uma pessoa usa para se auto apunhalar. T.A.: "e causado a si mesmas grande tristeza" (UDB). (Veja: figs_metaphor)
- Em que aqueles que desejam se tornar ricos caem? : Aqueles que desejam se tornar ricos caem em tentação e em cilada.
- Qual é a raiz de todos os males? : O amor ao dinheiro é a raiz de todos os males.
- O que tem acontecido com aqueles que tem amado dinheiro? : Aqueles que tem amado dinheiro têm se afastado da fé.
11 Mas tu, homem de Deus, foge dessas coisas. Persegue a justiça, a piedade, a fidelidade, o amor, a paciência e a mansidão. 12 Combate o bom combate da fé. Toma posse da vida eterna para a qual foste chamado e da qual testificaste perante muitas testemunhas, conforme o que é bom.
- Mas tu : Aqui "tu" refere-se a Timóteo. (Veja: figs_you)
- homem de Deus : "servo de Deus" ou "pessoa que pertence a Deus".
- foge dessas coisas : Paulo fala dessas tentações e pecados como se fossem coisas das quais uma pessoa poderia fugir fisicamente. T.A.: "trate essas coisas como criaturas que querem te prejudicar". (Veja: figs_metaphor)
- dessas coisas : Possíveis significados de "dessas coisas" são: 1) o "amor ao dinheiro" (UDB); ou 2) os diferentes ensinamentos, o orgulho, a discussão e o amor ao dinheiro.
- Persegue a justiça : "Correr atrás" ou "Perseguir". Paulo fala de justiça e outras boas qualidades como se fossem coisas que uma pessoa poderia correr atrás. Essa expressão idiomática é o oposto de "fugir de", ou seja, significa dar o seu melhor para obter algo. T.A.: "Procure alcançar" ou "Faça o seu melhor para agir com". (Veja: figs_metaphor)
- Combate o bom combate da fé : Aqui Paulo fala sobre uma pessoa que continua na fé como se fosse um atleta lutando para ganhar uma competição ou um guerreiro lutando uma batalha. T.A.: "Tente o seu melhor para obedecer os ensinamentos de Cristo com a mesma energia que um atleta usa em uma competição". (Veja: figs_metaphor)
- Toma posse da vida eterna : Isso continua a metáfora, em que Paulo fala sobre uma pessoa recebendo a vida eterna como se fosse um atleta vitorioso ou um guerreiro pegando seu prêmio". (Veja: figs_metaphor)
- para a qual foste chamado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "para a qual Deus tem o chamado". (Veja: figs_activepassive)
- testificaste : "deste testemunho" or "testemunhaste".
- perante muitas testemunhas : Paulo expressa a ideia de localização para sinalizar a ideia das pessoas com as quais Timóteo falava. T.A.: "para muitas testemunhas". (Veja: figs_metonymy)
- conforme o que é bom : "sobre o que você acredita".
- Qual combate Paulo diz que Timóteo deve combater? : Paulo diz que Timóteo deve combater o bom combate da fé.
13 Perante Deus, que dá vida a todas as coisas, e perante Cristo Jesus, que falou a verdade a Pôncio Pilatos, exorto-te 14 que guardes o mandamento de forma perfeita e irrepreensível, até a vinda do nosso Senhor Jesus Cristo,
- Conexão com o Texto : Paulo fala da vinda de Cristo, dá instruções específicas para os ricos e por último encerra com uma mensagem especial a Timóteo.
- exorto-te : "eu ordeno a vocês".
- Perante Deus : "Na presença de Deus". Está implícito que Paulo está pedindo a Deus para ser sua testemunha. T.A.: "Tendo Deus como testemunha". (Veja: figs_explicit)
- perante Cristo : "na presença de Cristo". Está implícito que Paulo está pedindo a Jesus para ser sua testemunha.T.A.:"tendo Jesus como testemunha". (Veja: figs_explicit)
- irrepreensível : Possíveis significados são: 1) Jesus não achará erro em Timóteo (UDB) ou 2) outras pessoas não acharão erro em Timóteo.
- a vinda do nosso Senhor Jesus Cristo : "até a volta do nosso Senhor Jesus Cristo"
15 a qual, no tempo certo, revelará o Bendito, o único Poderoso, o Rei que reina e o Senhor que governa. 16 Somente Ele é imortal e habita na luz inacessível. Nenhum homem O vê ou é capaz de vê-Lo. A Ele seja a honra e o eterno poder. Amém.
- revelará : Está implícito que Deus revelará Jesus. T.A.: "Deus revelará Jesus". (Veja: figs_explicit)
- no tempo certo : "no momento oportuno". (UDB)
- o Bendito : "o Único que é digno de louvor". Isso se refere a Deus Pai.
- Somente Ele é imortal : "Somente Ele tem o poder de viver eternamente".
- habita na luz inacessível : "e ele habita em uma luz tão brilhante que ninguém consegue se aproximar".
- Onde o Bendito, o único Poderoso, habita? : O Bendito habita na inascessível luz onde nenhum homem é capaz de vê-Lo.
17 Fala aos ricos deste mundo para não serem orgulhosos e não terem esperança nas riquezas, pois são incertas. Em vez disso, devem esperar em Deus, que nos oferece todas as verdadeiras riquezas para desfrutarmos. 18 Fala a eles para fazerem o bem, serem ricos em boas obras, generosos e dispostos a compartilhar. 19 Desse modo, eles guardarão para si mesmos tesouros, que são o bom fundamento para o que está por vir, de forma que tomem posse da verdadeira vida.
- Fala aos ricos : Aqui "ricos" é um adjetivo nominal que pode ser considerado como um adjetivo. T.A.: "Fala àqueles que são ricos". (Veja: figs_nominaladj)
- nas riquezas, pois são incertas : "nas muitas coisas que possuem e que podem ser perdidas." A referência aqui é aos objetos físicos.
- todas as verdadeiras riquezas : "todas as coisas que nos farão verdadeiramente felizes". A referência aqui pode incluir objetos físicos, mas é mais provável que se refira a estados como amor, alegria e paz, que as pessoas tentam obter por meio de objetos físicos.
- serem ricos em boas obras : Paulo fala de bençãos espirituais como se fossem riquezas terrenas. T.A.: "servirem e ajudarem outros de diferentes maneiras". (Veja: figs_metaphor)
- eles guardarão para si mesmos tesouros, que são o bom fundamento para o que está por vir : Aqui Paulo fala sobre as bênçãos de Deus que ele dá nos céus como se fossem riquezas que uma pessoa está guardando para usá-las posteriormente. T.A.: "eles terão uma grande quantidade de bênçãos de Cristo quando ele retornar". (Veja: figs_metaphor)
- tomem posse da verdadeira vida : Isso relembra a metáfora de esportes do 6:11, onde o prêmio é algo que o ganhador pode realmente segurar com as mãos. Aqui o "prêmio" é a "verdadeira" vida. (Veja: figs_metaphor)
- Por que a esperança do rico deve ser em Deus e não nas riquezas incertas? : O rico deve ter a esperança em Deus porque Ele oferece todas as verdadeiras riquezas.
- Aqueles que são ricos em boas obras fazem o que por si mesmos? : Aqueles que são ricos em boas obras guardam para si mesmos um bom fundamento e tomam posse da verdadeira vida.
20 Timóteo, protege o que te foi dado. Evita as conversas tolas e as discussões contraditórias que são chamadas falsamente de conhecimento. 21 Alguns proclamam essas coisas e por isso se desviam da fé. Que a graça seja convosco.
- protege o que te foi dado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "proclame fielmente a verdadeira mensagem que Jesus te deu". (UDB) (Veja: figs_activepassive)
- Evita as conversas tolas : "Não dê atenção às conversas tolas".
- que são chamadas falsamente de conhecimento : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que algumas pessoas chamam falsamente de conhecimento". (Veja: figs_activepassive)
- se desviam da fé : Paulo fala da fé em Cristo como se fosse um alvo a ser alcançado. T.A.: "não entenderam ou não acreditaram na verdadeira fé". (Veja: figs_metaphor)
- Que a graça seja convosco : "Que Deus dê graça a todos vocês". "Vocês" é plural e se refere a toda a comunidade cristã. (Veja: figs_you)
- Finalmente, o que Paulo diz para Timóteo fazer com as coisas dadas a ele? : Paulo diz para Timóteo proteger as coisas que lhe são dadas.