Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, de acordo com a promessa da vida que está em Cristo Jesus, 2 para Timóteo, filho amado: graça, misericórdia e paz de Deus o Pai e Cristo Jesus, nosso Senhor.
- Informação Geral: : Nesse livro, a menos que não tenha notado, a palavra "nosso" refere-se a Paulo e Timóteo (para quem esta carta é escrita), assim como é para todos os crentes. (veja: figs_inclusive)
- Paulo : Sua linguagem pode ter uma maneira particular de introduzir o autor de uma carta. Tradução Alternativa (T.A.): Eu, Paulo, escrevi esta carta". Também, como na UDB, você deve dizer, nesse mesmo verso, para quem a carta foi escrita.
- pela vontade de Deus : "por causa da vontade de Deus" ou "porque Deus quis". Paulo se tornou um apóstolo porque Deus quis que ele fosse um apóstolo e não porque um homem escolheu ele.
- de acordo com : Os possíveis significados são: 1) "pelo próposito de". Isso quer dizer que Deus indicou Paulo para dizer aos outros sobre a promessa de Deus de vida em Jesus ou 2) "em harmonia com". Isso significa que assim como Deus prometeu que Jesus dá a vida, ele fez Paulo um apóstolo.
- da vida que está em Cristo Jesus : Paulo fala da "vida" como se isso fosse um objeto dentro de Jesus. Isso refere-se à vida que as pessoas recebem como um resultado de pertencer a Cristo. T.A.: "da vida que nós recebemos como um resultado de pertencer a Cristo". (veja: figs_metaphor)
- filho amado : "filho querido" ou "filho a quem eu amo". Timóteo se converteu a Cristo através de Paulo, e então Paulo o considerou como seu prórpio filho. T.A.: "que é como meu filho amado". (veja: figs_metaphor)
- graça, misericórdia, e paz de : "Possa a graça, a misericórdia, e a paz ser com você" ou "Possa você experimentar a bondade, a miseriórdia, e a paz de dentro de".
- Deus o Pai : "Deus, que é nosso Pai." Esse é um importante título para Deus. (Veja:guidelines_sonofgodprinciples)
- e Cristo Jesus, nosso Senhor. : "e Jesus Cristo, que é nosso Senhor".
- Como Paulo se tornou um apóstolo de Cristo? : Paulo se tornou um apóstolo de Cristo pela vontade de Deus.
- Qual é a relação entre Paulo e Timóteo? : Timóteo é filho espiritual de Paulo.
Palavras-Chave:
misericórdia, misericordioso; Timóteo; Graça , gracioso; Em Cristo, em Jesus, no Senhor, nEle; Paulo, Saulo; Promessa; Jesus, Jesus Cristo, Cristo Jesus; Paz, pacífico; vida, vive, viver, vivo; Deus; Deus o Pai, Pai celestial, Pai ; amado; Senhor, mestre, senhor; Crianças, criança; Cristo, Messias; Apóstolo, Apostolado; vontade de Deus;3 Eu agradeço a Deus, a quem eu sirvo desde meus antepassados com consciência limpa, porque lembro-me constantemente de ti nas minhas orações, noite e dia. 4 Recordando-me de tuas lágrimas desejo muito ver-te, para encher-me de alegria. 5 Lembro-me de tua fé genuína, que habitou primeiro na tua avó Loide e em tua mãe Eunice. E eu estou convencido de que essa fé também habita em ti.
- a quem eu sirvo desde meus antepassados : "a quem eu sirvo como meus antepassados serviram".
- com consciência limpa, : Paul fala da sua consciência como se ela estivesse fisicamente limpa. Isso significa que uma pessoa não se sente culpada porque ela sempre quis fazer o que era certo. T.A.: "sabendo que eu tenho tentado meu melhor para fazer o que é certo". (see: figs_metaphor)
- porque lembro-me constantemente de ti : "quando eu me lembro de você constantemente" ou "enquanto eu lembrar de você o tempo todo".
- noite e dia. : Aqui "noite e dia" são usados juntos com o significado de "sempre". T.A.: "Sempre" ou "Constantemente". (Veja: figs_merism)
- desejo muito ver-te : "Eu quero muito te ver".
- para encher-me de alegria : Paulo fala dele mesmo como se ele fosse um recipiente que alguém pudesse enchê-lo. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu posso ser cheio de alegria" ou "Eu posso ter alegria completa". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive)
- Recordando-me de tuas lágrimas : Paulo usa "lagrimas" com o significado de sofrimento. T.A.: "Eu me lembro de todas as coisas que você tem sofrido". (Veja: figs_metonymy)
- Lembro-me de tua : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu também lembro da sua" ou "Eu também recordo a sua".(Veja: figs_activepassive)
- tua fé genuína : "tua fé que é real" ou "tua fé que é sincera".
- que habitou primeiro na tua avó Loide e em tua mãe Eunice. E eu estou convencido de que essa fé também habita em ti : Paulo está falando da fé delas, como se fosse algo que era vivo e vivia nelas. Paulo diz que elas têm a mesma forma de fé. Isso pode ser dito com uma nova sentença. T.A.: "Loide, sua avó, e Eunice, sua mãe, primeiro tiveram a fé genuína, e estou confiante que você também tem uma fé genuína assim como". (Veja: figs_metaphor)
- Loide ... Eunice : Esses são nomes de mulheres. (Veja: translate_names)
- Quando Paulo lembra de Timóteo em suas orações, o que Paulo deseja fazer? : Paulo deseja ver Timóteo.
- Quem mais teve fé genuína na família de Timóteo antes dele? : A avó e a mãe de Timóteo tiveram uma fé genuína.
6 Por essa razão, exorto-te que reacendas o dom de Deus, que está em ti pela imposição das minhas mãos. 7 Pois Deus não nos deu espírito de medo, mas de poder, de amor e de disciplina.
- Conexão ao texto: : Paulo encoraja Timóteo a viver em poder, amor e disciplina e não se envergonhar em razão do sofrimento de Paulo na prisão, por causa de sua (de Paulo) fé em Cristo.
- Por essa razão : "Por essa razão" ou "Por causa da sua fé sincera em Jesus".
- que reacendas o dom : Paulo fala sobre a necessidade de Timóteo em começar a usar seu don de novo, como se ele estivesse reascendendo um fogo. T.A.: "começar a usar de novo o dom". (Veja: figs_metaphor)
- o dom de Deus, que está em ti pela imposição das minhas mãos. : "o dom de Deus que você recebeu através da imposição de minhas mãos". Isso se refere a uma cerimônia em que Paulo colocou suas mãos sobre Timóteo e orou para Deus o capacitar, para fazer o trabalho que ele tinha-lhe ordenado para fazer.
- Pois Deus : "Porque Deus".
- Deus não nos deu espírito de medo, mas de poder, de amor, e de disciplina : Possíveis significados são:1) "espírito" se refere ao "Espírito Santo". T.A.: "Santo Espírito de Deus não nos causa medo. Ele nos dá poder e amor e disciplina" ou 2) "Espírito" refere-se a uma característica. T.A.: "Deus não nos deixa ter medo, mas a ter poder, amor e disciplina".
- disciplina : Possiveis significados são: 1) o poder para controlar nós mesmos (UDB) ou 2) o poder de corrigir outras pessoas que estão fazendo errado.
- Que tipo de espírito Deus deu a Timóteo? : Deus deu a Timóteo um espírito de poder, amor e disciplina.
8 Então não te envergonhes do testemunho do nosso Senhor, nem de mim, Paulo, seu prisioneiro. Em vez disso, compartilha comigo o sofrimento pelo evangelho, de acordo com o poder de Deus. 9 Ele nos salvou e nos convocou com um chamado santo, não de acordo com nossas obras, mas de acordo com Seu próprio plano e graça, que Ele nos deu em Cristo Jesus, antes dos tempos terem começado. 10 Mas agora a salvação de Deus foi revelada através do aparecimento do nosso Salvador Cristo Jesus, que destruiu a morte e trouxe à luz a vida sem fim, por meio do evangelho. 11 Por causa disso, eu fui constituído pregador, apóstolo, e mestre.
- do testemunho : "de testemunhar" ou "de contar aos outros".
- seu prisioneiro : "um prisioneiro da sua vontade" ou "um prisioneiro, porque eu testifiquei sobre o Senhor".
- compartilha comigo o sofrimento pelo evangelho : Paulo fala do sofrimento como se isso fosse algo que pudesse ser compartilhado ou distribuído entre as pessoas. T.A.: "sofrer comigo pelo evangelho". (veja: figs_metaphor)
- de acordo com o poder de Deus : "permitir Deus fazer-te forte".
- com um chamado santo : "Com um chamado que nos separou como Seu povo" ou "ser Seu povo santo".
- Ele nos salvou e nos convocou : "Ele nos salvou e nos chamou".
- não de acordo com nossas obras : "Não porque fizemos algo para merecer".
- mas de acordo com Seu próprio plano e graça : "Mas porque Ele planejou nos mostrar bondade".
- em Cristo Jesus : "Através do nosso relacionamento com Jesus Cristo".
- antes dos tempos terem começado : "Antes do mundo começar" ou "antes do tempo começar".
- a salvação de Deus foi revelada : Paulo fala da salvação como se fosse um objeto que pudesse ser descoberto e mostrado às pessoas. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus tem mostrado como ele nos salvará". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive)
- através do aparecimento do nosso Salvador Cristo Jesus : "Por enviar nosso Salvador Jesus Cristo".
- que destruiu a morte : Paulo fala da morte como se fosse um processo independente, ao invés de um momento de pessoas para morrer. T. A.: "quem destruiu a morte" ou "quem fez isso possível para que as pessoas não provassem da morte nunca". (veja: figs_metaphor)
- trouxe à luz a vida sem fim, por meio do evangelho. : Paulo fala do ensinamento sobre a vida eterna como se fosse um objeto que pudesse ser trazido da escuridão para a luz, a fim de que as pessoas pudessem ver. T.A.: "ensinou o que é a vida que nunca acaba por pregar o evangelho". (Veja: figs_metaphor)
- fui constituído pregador : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus me escolheu para ser um pregador". (Veja: figs_activepassive)
- O que Paulo fala para Timóteo não fazer? : Paulo fala para Timóteo não ter vergonha do testemunho do Senhor.
- Ao invés disso, o que Paulo falou para Timóteo fazer? : Ao invés disso, Paulo diz para Timóteo compartilhar do sofrimento pelo evangelho.
- Quando o plano de Deus e Sua graça foram dados a nós? : O plano de Deus e Sua graça nos foi dada antes dos tempos terem começado.
- Como Deus revelou Seu plano de salvação? : O plano de salvação de Deus foi revelado pelo aparecimento do nosso Salvador Jesus Cristo.
- Quando Jesus apareceu, o que Ele fez a respeito da morte e da vida? : Jesus destruiu a morte e trouxe vida que não tem fim através do evangelho
Palavras-Chave:
tempo; santo, santidade; vida, vive, viver, vivo; salvo, seguro; Salvador; Senhor, mestre, senhor; vergonha, vergonhoso, envergonhado; Em Cristo, em Jesus, no Senhor, nEle; Poder, poderes; Prisão, prisioneiro, aprisionar; morte, morrer, morto(a); Jesus, Jesus Cristo, Cristo Jesus; obras, ações, trabalho, atos; Deus; Boa Notícia, Evangelho; Nomear, Nomeado; Graça , gracioso; sofrer, sofrimento; Chamar, chamando, chamou, clamar; professor, Mestre; revelar, revelação; testemunho, testemunhar; Cristo, Messias; Apóstolo, Apostolado; Eternamente, eterno, eternidade;12 Por essa razão eu também sofro essas coisas. Mas eu não estou envergonhado; pois eu conheço Aquele em quem eu tenho crido, e eu estou certo de que é poderoso para guardar o que eu confiei a Ele até aquele dia. 13 Mantenha o padrão de palavras saudáveis que de mim escutaste, com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus. 14 O bom depósito que Deus confiou a ti, guarda pelo Espírito Santo, que vive em nós.
- Por essa razão : "Porque eu sou um apóstolo".
- eu também sofro essas coisas : Paulo está se referindo a ser um prisioneiro.
- eu estou certo : "Eu estou convencido".
- guardar o que eu confiei a Ele : Paulo está usando uma metáfora de uma pessoa que deixa alguma coisa com outra pessoa, que é responsável por guardá-la até ele devolva à primeira pessoa. Os possíveis significados são: 1) Paulo está confiando que Jesus o ajude a permanecer fiel ou 2) Paulo está confiando que Jesus garantirá que as pessoas continuem pregando a mensagem do evangelho. (Veja: figs_metaphor)
- aquele dia : Isso refere-se ao dia em que Deus julga todos as pessoas. (Veja: figs_metonymy)
- Mantenha o padrão de palavras saudáveis que de mim escutaste : "Continue ensinado os corretos ensinamentos que ensinei a vocês" ou "tenha como um padrão como eu ensinei vocês, para o que e como vocês devem ensinar".
- com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus : "como vocês confiam em Jesus Cristo e amam Ele". (UDB)
- O bom depósito : Isso refere-se ao trabalho de proclamar o evangelho corretamente.
- guarda : Timóteo precisa estar alerta, porque as pessoas se oporão contra seu trabalho, tentarão pará-lo para distorcer o que ele fala.
- pelo Espírito Santo : "com o poder do Espírito Santo".
- Paulo não se envergonha do evangelho, pois ele é confiante que Deus é capaz de fazer o quê por ele? : Paulo é confiante que Deus é capaz de guardar o que ele confiou a Ele até aquele dia.
- O que Timóteo deve fazer com o bom depósito que Deus confiou a ele? : Timóteo deve guardar, pelo Espírito Santo, o bom depósito que Deus confiou a ele.
Palavras-Chave:
sofrer, sofrimento; vergonha, vergonhoso, envergonhado; palavra; Em Cristo, em Jesus, no Senhor, nEle; Jesus, Jesus Cristo, Cristo Jesus; Bom, bondade; FÉ; santo, santidade; Poder, poderes; Confiança, confiante; Espírito Santo, Espírito de Deus, Espírito do Pai; acreditar, crer em, crença; Saber, Conhecimento, Dar a conhecer; Cristo, Messias; amor; tempo bíblico: dia;15 Tu sabes que todos os que vivem na Ásia me abandonaram; nesse grupo estão Fígelo e Hermógenes. 16 Que o senhor conceda misericórdia para a família de Onesíforo, pois muitas vezes ele me animou, e não teve vergonha da minha prisão. 17 Em vez disso, quando eu estava em Roma, ele me procurou de modo diligente, e me achou. 18 O Senhor permita que ele ache misericórdia da parte Dele naquele dia. E tu sabes muito bem de quantas formas ele me ajudou em Éfeso.
- me abandonaram : Paulo fala deles parando de ajudá-lo, como se eles tivessem fisicamente saído de perto dele. Eles abandonaram Paulo, porque as autoridades o colocaram na prisão. T.A.: "pararam de me ajudar". (Veja: figs_metaphor)
- Fígelo e Hermógenes ... Onesíforo : São nomes de homens. (Veja: translate_names)
- para a família : "Para a família, para o lar".
- não teve vergonha da minha prisão : Aqui "prisão" é uma metonímia para estar aprisionado. Onesíforo não estava envergonhado de que Paulo estava na prisão, no entanto veio visitá-lo frequentemente. T.A.: "não estava envergonhado que eu estava na prisão". (veja: figs_metonymy)
- O Senhor permita que ele ache misericórdia : "Possa Onesíforo receber misericódia de Deus" ou "Possa O Senhor mostrar-lhe misericórdia".
- ache misericórdia da parte Dele : Paulo fala de misericórdia como se fosse um objeto que pudesse ser achado. (Veja: figs_metaphor)
- naquele dia : Isso refere-se ao dia em que Deus julga todos as pessoas. (Veja: figs_metonymy)
- O que os companheiros de Paulo na Ásia fizeram a ele? : Todos aqueles na Ásia o abandonaram.
- Por que Paulo pediu ao Senhor para conceder misericórdia para a família de Onesíforo? : Paulo pediu ao Senhor para conceder misericórdia para a família de Onesíforo porque ele ajudou Paulo de várias maneiras.