Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Agora, quanto à coleta para os santos, como ordenei às igrejas da Galácia, assim fazei também. 2 No primeiro dia da semana, cada um de vós separe o que puder e armazene, para que não haja coleta quando eu for.
- Conexão com o Texto: : Nessas notas fechadas, Paulo lembra os cristãos coríntios para coletar dinheiro para as necessidades dos cristãos em Jerusalém. Ele os lembra que Timóteo virá a eles antes de ele ir a Paulo.
- para os santos : Paulo estava coletando dinheiro dessas igrejas para os judeus cristãos pobres em Jerusalém e Judeia.
- como ordenei : "como eu dei instruções específicas".
- armazene : Possíveis significados são: 1) "guarde em casa" ou 2) "leve até à igreja".
- para que não haja coleta quando eu for : "então vocês não terão que coletar mais dinheiro enquanto eu estou com vocês".
- Quem Paulo indicou da mesma forma na igreja de Corinto para fazer a coleta para os santos? : Paulo indicou as igrejas da Galácia da mesma maneira como a igreja de Corinto.
- Como Paulo disse para a igreja de Corinto fazer sua coleta? : Ele lhes disse que no primeiro dia da semana, cada um deles separaria algo à parte e armazenaria, como fosse possível a cada um, então não haveria coletas quando Paulo viesse.
3 E quando eu chegar, aquele que vós aprovardes, eu o enviarei com cartas para entregar vossas ofertas em Jerusalém. 4 E se for apropriado que eu também vá, eles irão comigo.
- aquele que vós aprovardes : Paulo está falando para a igreja escolher alguns dos seus membros para tomar suas ofertas para Jerusalém. "Seja quem for que escolherem" ou "as pessoas que indicarem".
- eu o enviarei com cartas : Possíveis significados são: 1) "Eu enviarei com as cartas que eu escreverei" ou 2) "Eu enviarei com as cartas que vocês escreverão".
- A quem eram as destinadas as ofertas? : Eram destinadas para os santos em Jerusalém.
5 Mas eu irei até vós quando passar pela Macedônia, pois passarei pela Macedônia. 6 Talvez eu possa ficar convosco ou passar o inverno, para que possais ajudar em minha jornada, aonde quer que eu vá.
- para que possais ajudar em minha jornada : Isto significa que eles podem dar a Paulo dinheiro ou outras coisas que ele precisa, para que assim ele e sua equipe ministerial possam continuar a viajar.
- Quando Paulo iria ir até a igreja de Corinto? : Ele disse que estava indo até eles quando passasse pela Macedônia.
7 Porque eu não desejo vos ver agora por um tempo curto, pois espero passar algum tempo convosco, se o Senhor permitir. 8 Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes, 9 porque se abriu para mim uma porta grande e eficaz, e há muitos adversários.
- eu não desejo vos ver agora : Paulo está estabelecendo que quer mais tarde visitar por um longo período de tempo, não somente por um curto tempo.
- Pentecostes : Paulo permaneceu em Éfeso até o festival, que chegava em maio ou junho, 50 dias depois da Páscoa. Ele viajou então para a Macedônia, e mais tarde tentou chegar em Corinto antes do inverno que começava em novembro.
- uma porta grande e eficaz : Paulo fala da oportunidade que Deus tem dado a ele para ganhar pessoas para o evangelho como se fosse uma porta que Deus tem aberto, para que assim ele pudesse passar através dela. (Veja: figs_metaphor)
- Porque Paulo não queria ver os santos em Corinto imediatamente por um tempo curto? : Paulo queria visitá-los por mais do que um curto período, se o Senhor permitisse.
- Porque Paulo permaneceu em Éfeso até o Pentecostes? : Paulo permaneceu em Éfeso porque a porta larga foi aberta para ele, e haviam muitos adversários.
10 E, quando Timóteo chegar, cuidai para que ele esteja convosco sem medo, porque ele está fazendo a obra do Senhor, assim como eu. 11 Portanto, que ninguém o despreze. Mas encaminhai-o em paz para que venha a mim, pois o espero com os irmãos. 12 Quanto ao nosso irmão Apolo, eu fortemente o encorajei a ir vos visitar com os irmãos, mas de modo algum ele quis ir agora. Contudo, ele irá quando tiver oportunidade.
- cuidai para que ele esteja convosco sem medo : "veja que ele não tem razão de temer estando com vocês".
- que ninguém o despreze : Porque Timóteo era muito mais novo do que Paulo, às vezes ele não demonstrava o respeito que ele merecia como ministro do evangelho.
- nosso irmão Apolo : Aqui a palavra "nosso" se refere a Paulo e seus leitores, então isto é inclusivo. (Veja: figs_inclusive)
- O que Timóteo fazia? : Ele fazia o trabalho do Senhor assim como Paulo fazia.
- O que Paulo ordenou a igreja de Corinto fazer a respeito de Timóteo? : Paulo disse a igreja de Corinto para observar que Timóteo estava com eles sem medo. Paulo disse-lhes para que não o desprezassem e para que também ajudassem Timóteo a andar em paz.
- O que Paulo encorajou fortemente Apolo fazer? : Paulo encorajou fortemente Apolo a visitar os santos em Corinto.
13 Vigiai, ficai firmes na fé, sede corajosos, sede fortes. 14 Tudo o que fizerdes fazei com amor.
- Vigiai, ficai firmes na fé, sede corajosos, sede fortes : Paulo estaá descrevendo que ele quer que os coríntios façam como se ele estivesse dando quatro ordens para os soldados em guerra. Estas quatro ordens significam quase a mesma coisa e são usadas para enfatizar. (Veja: figs_parallelism)
- Vigiai : Paulo fala para as pessoas terem cuidado com o que está acontecendo como se eles fossem guardas observando a cidade ou uma vinha. Isto pode ser estabelecido mais claramente. Tradução Alternativa (T.A.): "Seja cuidadoso de quem voce confia" ou " Tenha cuidado dos perigos". (Veja: figs_metaphor)
- ficai firmes na fé : Paulo fala para as pessoas continuarem crendo em Cristo de acordo com seus ensinamentos como se eles fossem soldados recusando a se retratar quando o inimigo ataca. Possíveis significados são 1) "Se manter fortes crendo que nós temos ensinado voces" ou 2) "Se mantenham fortes crendo em Cristo". (Veja: figs_metaphor)
- sede corajosos : Na comunidade em que Paulo e seus ouvintes vevem, os homens costumavam prover as suas familias fazendo trabalhos pesados e lutando contra invasores. Isto pode ser estabelecido mais claramente. T.A.: "ser responsável". (Veja: figs_metaphor)
- Tudo o que fizerdes fazei com amor : "Todas as coisas que você faz deve demonstrar às pessoas que que vocês as amam."
15 Vós sabeis que os da casa de Estéfanas são os primeiros convertidos em Acaia e que se dedicaram ao serviço dos santos. Agora eu vos rogo, irmãos, 16 que sejais submissos a essas pessoas e a cada um que trabalha e coopera conosco.
- Conexão com o Texto: : Paulo começa a fechar sua carta e envia saudações das outras igrejas, da mesma forma de Priscila, Aquila, e do próprio Paulo.
- os da casa de Estéfanas : Estéfanas era uma das primeiras cristãs na igreja de Corinto. (Veja: translate_names)
- Acaia : Isso é o nome da província na Grécia. (Veja: translate_names)
- Quem entre os coríntios tem colocado para o serviço dos santos? : A família de Estéfanas, eles se dispuseram a servir aos santos.
- O que Paulo disse aos santos coríntios para fazer de acordo com a família de Estéfanas? : Paulo lhes disse para estar em submissão com aquelas pessoas.
17 E eu me alegro com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico. Eles supriram a vossa ausência. 18 Porque eles revigoraram meu espírito e o vosso. Então, reconhecei pessoas como essas.
- Estéfanas, Fortunato, e Acaico : Estes homens foram, tanto alguns dos primeiros cristãos corintios quanto anciãos da igreja que foram companheiros com Paulo.
- Estéfanas, Fortunato, e Acaico : Estes são nomes dos homens. (Veja: translate_names)
- Eles supriram a vossa ausência : "Eles suprem pelo fato de que você esteve aqui".
- Porque eles revigoraram meu espírito : Paulo está dizendo que foi encorajado pela sua visita.
- O que Estéfanas, Fortunato, e Acaico fizeram a Paulo? : Eles supriram sua falta dos santos de Corinto e revigoraram o espiríto de Paulo.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Priscila intensamente vos saúdam no Senhor, com a igreja que está na casa deles. 20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai uns aos outros com beijo santo.
- Quem enviou saudações à igreja de Corinto? : As igrejas da Ásia, Áquila e Priscila e todos os irmãos e irmãs enviaram saudações a igreja de Corinto.
21 Eu, Paulo, escrevo isto com minhas próprias mãos: 22 Se alguém não ama o Senhor, seja maldito. Ora vem, SenhorJesus! 23 Que a graça do Senhor Jesus seja convosco. 24 Meu amor seja com todos vós em Cristo Jesus.
- Eu, Paulo, escrevo isto com minhas próprias mãos : Paulo estava esclarecendo que as instruções em sua carta são dele, mesmo assim um de seus colaboradores escreveu o que Paulo estava dizendo no restante da carta. Paulo escreveu esta última parte com sua própria mão.
- seja maldito : "Deus pode amaldiçoá-lo." Veja como "amaldiçoado" foi traduzido em 12:1
- O que Paulo disse a respeito daqueles que não amavam o Senhor? : Paulo disse, "se alguém não ama o Senhor, que uma maldição venha sobre ele".