Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 E, quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve um silêncio no céu, por cerca de meia hora. 2 Então vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
- Conexão com o Texto: : O Cordeiro abre o sétimo selo.
- o sétimo selo : Esse é o último dos sete selos sobre o rolo. Tradução Alternativa (T.A.): "o próximo selo" ou "o último selo" ou "o selo de número sete". (Veja: translate_ordinal)
- lhes foram dadas sete trombetas : Foi dado a cada um deles uma trombeta. Isso pode ser dito na voz ativa. Possíveis significados são: 1) "Deus deu a eles sete trombetas"; ou 2) "O Cordeiro deu a eles sete trombetas". (Veja: figs_activepassive)
- O que fez com que houvesse silêncio no céu? : Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu.
- O que foi dado aos sete anjos que estavam diante de Deus? : Sete trombetas foram dadas aos sete anjos que estavam diante de Deus.
3 E outro anjo veio segurando um incensário de ouro e ficou em pé junto ao altar. Muito incenso foi-lhe dado para que oferecesse com as orações de todos os santos, sobre o altar dourado diante do trono. 4 E da mão do anjo subiu, diante de Deus, a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos. 5 O anjo tomou depois o incensário e o encheu com fogo do altar e o jogou na terra; e houve trovões, clamores, relâmpagos e um terremoto.
- oferecesse : "oferecesse o incenso a Deus, queimando-o".
- mão do anjo : Isso se refere a tigela na mão do anjo. T.A.: "a tigela na mão do anjo". (Veja: figs_metonymy)
- o encheu com fogo do altar : A palavra "fogo" aqui provavelmente se refere a queimar brasas. T.A.: "o encheu com brasas ardentes" ou "o encheu com brasas de fogo". (Veja: figs_metonymy)
- O que subiu diante de Deus? : A fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos subiram diante de Deus.
- O que aconteceu quando o anjo jogou na terra o fogo do altar? : Quando o anjo jogou o fogo, houve trovões, clamores, relâmpagos e um terremoto.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocá-las. 7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve na terra granizo e fogo misturados com sangue: uma terça parte da terra foi queimada, a terça parte das árvores foi queimada, e toda erva verde foi queimada.
- Informação Geral: : Os setes anjos tocaram as sete trombetas, uma de cada vez.
- houve na terra : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "O anjo jogou sobre a terra granizo e fogo misturados com sangue". (Veja: figs_activepassive)
- uma terça parte da terra foi queimada, a terça parte das árvores foi queimada, e toda erva verde foi queimada. : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "queimou uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda a erva verde". (Veja: figs_activepassive)
- O que aconteceu quando a primeira trombeta tocou? : Quando a primeira trombeta tocou, um terço da terra foi queimada, um terço das árvores e toda erva.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e algo como uma grande montanha ardendo em chamas foi lançado ao mar. E a terça parte do mar se tornou sangue, 9 e a terça parte dos seres vivos no mar morreu, e a terça parte das embarcações foi destruída.
- O segundo anjo : "O próximo anjo" ou "o anjo de número dois". (Veja: translate_ordinal)
- algo como uma grande montanha ardendo em chamas foi lançado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o anjo lançou algo como uma grande montanha ardendo em chamas". (Veja: figs_activepassive)
- a terça parte do mar se tornou sangue : "Foi como se o mar estivesse dividido em três partes e uma dessas partes virou sangue". (Veja: translate_fraction)
- se tornou sangue : Possíveis significados são: 1) "tornou-se vermelho como sangue"; ou 2) "realmente se tornou sangue". (Veja: figs_simile)
- a terça parte dos seres vivos no mar morreu : "foi como se todos os seres vivos no mar fossem divididos em três grupos, e todas as criaturas de um daqueles grupos morresse". (Veja: translate_fraction)
- dos seres vivos no mar : "dos seres que vivem no mar" ou "dos peixes e outros animais que viviam no mar".
- O que aconteceu quando a segunda trombeta tocou? : Quando a segunda trombeta tocou, um terço do mar tornou-se sangue, um terço das criaturas do oceano morreram e um terço das embarcações foi destruído.
10 E o terceiro anjo tocou a trombeta, e uma grande estrela caiu do céu, queimando como uma tocha, sobre uma terça parte dos rios e das fontes de água. 11 O nome da estrela é Absinto. A terça parte das águas se tornou em absinto, e muitas pessoas morreram por causa das águas que se tornaram amargas.
- e uma grande estrela caiu do céu, queimando como uma tocha : "e uma grande estrela que estava queimando como uma tocha caiu do céu". O fogo da grande estrela se parecia com o fogo de uma tocha. (Veja: figs_simile)
- tocha : um bastão com uma extremidade em chamas para fornecer luz.
- O nome da estrela é Absinto : Absinto é um arbusto com gosto amargo. Pessoas faziam remédios disso, mas também acreditavam que era venenoso. T.A.: "O nome da estrela é Amargura" ou "O nome da estrela é Remédio Amargo". (Veja: translate_unknown)
- se tornou em absinto : O gosto amargo da água é descrito como se fosse absinto. T.A.: "se tornou amargo como absinto" ou "se tornou amargo". (Veja: figs_metaphor)
- morreram por causa das águas que se tornaram amargas : "morreram quando beberam a água amarga".
- O que aconteceu quando a terceira trombeta tocou? : Quando a terceira trombeta tocou, um terço das águas se tornou absinto, e muitas pessoas morreram.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e a terça parte do sol foi ferida, bem como a terça parte da lua e a terça parte das estrelas. Assim a terça parte deles se tornou escura; a terça parte, tanto do dia como da noite, não brilharam.
- a terça parte do sol foi ferida : Fazer com que algo de mal aconteça ao sol é descrito como se fosse atingir ou bater nele. Isso pode ser dito com um verbo ativo. T.A.: "uma terça parte do sol mudou" ou "Deus mudou uma terça parte do sol". (Veja: figs_metaphor e figs_activepassive)
- a terça parte deles se tornou escura : Possíveis significados são: 1) "uma terça parte do tempo eles estavam escuros"; ou 2) "uma terça parte do sol, da lua e das estrelas se tornaram escuras".
- a terça parte, tanto do dia como da noite, não brilharam : "não houve luz durante uma terça parte do dia e uma terça parte da noite" ou "elas não brilharam durante uma terça parte do dia e uma terça parte da noite".
- O que aconteceu quando a quarta trombeta tocou? : Quando a quarta trombeta tocou, um terço do dia e um terço da noite não brilharam.
13 E vi e ouvi uma águia voando no meio do céu, clamando em alta voz: "Ai, ai, ai daqueles que habitam na terra, por causa dos toques restantes de trombeta que ainda estão para ser soados pelos três anjos".
- por causa dos toques restantes de trombeta... anjos : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "porque os três anjos que ainda não tocaram suas trombetas estão prestes a tocá-las". (Veja: figs_activepassive)
- Por que a águia disse "ai, ai, ai" àqueles que estavam na terra? : A águia disse "ai, ai, ai" àqueles que estavam na terra por causa das três trombetas restantes.